Asus P5G-MX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Motherboard Asus P5G-MX herunter. Asus P5G-MX Manuel d'utilisation Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 88
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Carte mère

Carte mèreP5G-MX

Seite 2 - Juillet 2007

xP5G-MX: Les caractéristiques en bref(continue à la page suivante)CPU Chipset Bus systèmeMémoire VGASlots d’extension Stockage A

Seite 3 - Table des matières

xi*Les spécications sont susceptibles d’être modiées sans avertissement préalable.P5G-MX: Les caractéristiques en brefFonctions spéciales

Seite 5

1Introduction au produitCe chapitre décrit les fonctions de la carte mère et les technologies qu’elle incorpore.

Seite 6

1-2 Chapitre 1: Introduction au produit1.1 Bienvenue !Merci d’avoir acheté une carte mère ASUS® P5G-MX !La carte mère offre les technologies les plus

Seite 7 - Informations de sécurité

ASUS P5G-MX 1-3Chipset Intel® 945GC La puce Intel® 945GC GMCH (Graphics Memory Controller Hub) et le contrôleur d’E/S ICH7 sont des interfaces cruci

Seite 8 - A propos de ce guide

1-4 Chapitre 1: Introduction au produit1.3.2 Fonctions innovantes ASUSASUS CrashFree BIOS 2 Cette fonction vous permet de restaurer le BIOS origin

Seite 9 - Typographie

ASUS P5G-MX 1-5LED embarquéeLa carte mère est livrée avec une LED qui s’allume lorsque le système est sous tension, en veille ou en mode “soft-off”. E

Seite 10 - (continue à la page suivante)

1-6 Chapitre 1: Introduction au produitP5G-MXR1.5 Vue générale de la carte mèreAvant d’installer la carte mère, étudiez la configuration de

Seite 11

ASUS P5G-MX 1-71.5.3 Layout de la carte mèreP5G-MXLGA775R18.3cm(7.2in)24.4cm(9.6in)DDR2 DIMM_A1(64 bit,240-pin module)DDR2 DIMM_B1(64 bit,240-pin mod

Seite 12

iiCopyright © 2007 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés.Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne pe

Seite 13 - Introduction

1-8 Chapitre 1: Introduction au produit1.6.1 Installer le CPUPour installer le CPU :1. Repérez le socket pour CPU de la carte mère.1.6 Central Proc

Seite 14 - 1.3 Fonctions spéciales

ASUS P5G-MX 1-93. Soulevez le loquet dans un angle de 135º.4. Soulevez la plaque de chargement à l’aide de votre index et de votre pouce, en suivant

Seite 15 - ASUS P5G-MX 1-3

1-10 Chapitre 1: Introduction au produitLe CPU ne peut être placé que dans un seul sens. NE FORCEZ PAS sur le CPU pour le faire entrer dans le socket;

Seite 16

ASUS P5G-MX 1-111.6.2 Installer l’ensemble dissipateur-ventilateurLes processeurs Intel® Core™2 Duo nécessitent un dissipateur thermique et un ventil

Seite 17 - 1.4 Avant de commencer

1-12 Chapitre 1: Introduction au produit• N’oubliez pas de connecter le connecteur ventilateur du CPU ! Dans le cas échéant des erreurs dans la surv

Seite 18 - 1.5.1 Orientation de montage

ASUS P5G-MX 1-131.6.3 Désinstaller l’ensemble ventilateur-dissipateurPour désinstaller l’ensemble ventilateur-dissipateur :1. Déconnectez le câble

Seite 19 - Intel ICH7

1-14 Chapitre 1: Introduction au produit4. Retirez délicatement l’ensemble ventilateur-dissipateur de la carte mère.5. Tournez chaque attache dans l

Seite 20 - 1.6.1 Installer le CPU

ASUS P5G-MX 1-151.7 Mémoire système1.7.1 Vue généraleLa carte mère est équipée de deux sockets DIMM (Dual Inline Memory Modules) DDR2 (Double Data R

Seite 21

1-16 Chapitre 1: Introduction au produit1.7.3 Liste des fabricants agréés de DDR2Le tableau ci-dessous répertorie les modules mémoire qui ont été tes

Seite 22

ASUS P5G-MX 1-17Liste des fabricants agréés de DDR2 667 Support DIMM Taille Fabricant Modèle Marque Face(s) No. de pièce A B (

Seite 23 - Ouverture de la carte mère

iiiTable des matièresNotes ... viInformations

Seite 24 - CPU FAN PWM

1-18 Chapitre 1: Introduction au produit Support DIMM Taille Fabricant Modèle Marque Face(s) No. de pièce A B Face(s): SS - Un

Seite 25 - ASUS P5G-MX 1-13

ASUS P5G-MX 1-19Soutenez le module avec vos doigts lorsque vous pressez sur les clips de rétention. Le module pourrait être endommagé s’il est éjecté

Seite 26

1-20 Chapitre 1: Introduction au produit1.8 Slots d’extensionPar la suite, vous pourriez avoir besoin d’installer des cartes d’extension.

Seite 27 - 1.7 Mémoire système

ASUS P5G-MX 1-211.8.3 Assignation des IRQAssignation des IRQ standardIRQ Fonction standard0 Horloge système1 Contrôleur clavier2 3 I

Seite 28

1-22 Chapitre 1: Introduction au produit1.8.4 Slots PCILes slots PCI supportent des cartes telles que les cartes réseau, SCSI, USB et toute autre car

Seite 29

ASUS P5G-MX 1-231.9 Jumpers1. Clear RTC RAM (CLRTC)Ce jumper vous permet d’effacer la Real Time Clock (RTC) RAM du CMOS. Vous pouvez effac

Seite 30

1-24 Chapitre 1: Introduction au produitLe courant total consommé ne doit pas excéder la capacité de l’alimentation (+5VSB) que ce soit en condition n

Seite 31 - 1.7.5 Enlever un module DIMM

ASUS P5G-MX 1-251.10 Connecteurs1.10.1 Connecteurs arrières1. Port souris PS/2 (vert). Ce port est dédié à une souris PS/2.2. Port LAN (RJ-45). Ce

Seite 32 - 1.8 Slots d’extension

1-26 Chapitre 1: Introduction au produit• La Pin 20 du connecteur IDE a été retirée pour correspondre à l’ouverture obturée du connecteur du câble Ul

Seite 33 - 1.8.3 Assignation des IRQ

ASUS P5G-MX 1-272. Connecteurs Serial ATA (7-pin SATA1, SATA2)Ces connecteurs sont dédiés aux câbles des disques dur Serial ATA.Lorsque vous utilise

Seite 34 - 1.8.5 Slot PCI Express x1

ivTable des matières1.10 Connecteurs ... 1-251.10.1 Connecteurs arrières

Seite 35 - (Default)

1-28 Chapitre 1: Introduction au produit4. Connecteurs de ventilation CPU et châssis (4-pin CPU_FAN, 3-pin CHA_FAN)Les connecteurs ventilateurs suppo

Seite 36

ASUS P5G-MX 1-296. Connecteurs d’alimentation ATX (24-pin EATXPWR and 4-pin ATX12V) Ces connecteurs sont destinés aux prises d’alimentation ATX. Le

Seite 37 - 1.10 Connecteurs

1-30 Chapitre 1: Introduction au produit7. Connecteur audio pour lecteur optique (4-pin CD)Ce connecteur de recevoir une entrée audio stéréo à partir

Seite 38 - 1.10.2 Connecteurs internes

ASUS P5G-MX 1-319. Connecteur audio du panneau avant (10-1 pin AAFP)Ce connecteur est dédié au module E/S audio du panneau avant qui supporte les sta

Seite 39

1-32 Chapitre 1: Introduction au produit10. Connecteur System panel (10-1 pin F_PANEL) Ce connecteur supporte plusieurs fonctions intégrées au châss

Seite 40 - SPDIFOUT

2Le BIOSCe chapitre explique comment changer les paramètres système via les les menus du BIOS. Une description détaillée des paramètres du BIOS est ég

Seite 41

2-2 Chapitre 2: Le BIOS2.1 Gérer et mettre à jour votre BIOSLes utilitaires suivants vous permettent de gérer et mettre à jour le Basic Input/Output

Seite 42 - Left Audio Channel

ASUS P5G-MX 2-3c. Faites un clic-droit sur Lecteur de disquettes, puis cliquez sur Formater... pour afcher la boîte de dialogue Formater Lecteur de

Seite 43 - Azalia-compliant

2-4 Chapitre 2: Le BIOS2.1.3 Utilitaire AFUDOSAFUDOS vous permet de mettre à jour le BIOS sous DOS en utilisant une disquette bootable contenant le B

Seite 44

ASUS P5G-MX 2-5Mise à jour du BIOSPour mettre à jour le BIOS avec AFUDOS:1. Visitez le site web ASUS (www.asus.com) et téléchargez le chier BIOS le

Seite 45

vTable des matières2.5 Power menu (menu Alimentation) ... 2-252.5.1 Suspend Mode ...

Seite 46 - Sous Windows

2-6 Chapitre 2: Le BIOS2.1.4 Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 2ASUS CrashFree BIOS est un outil de récupération automatique qui permet de récupérer le

Seite 47

ASUS P5G-MX 2-7Installer ASUS UpdatePour installer ASUS Update:1. Insérez le CD de support dans le lecteur CD. Le menu Drivers apparaît. 2. Cliquez

Seite 48 - 2.1.3 Utilitaire AFUDOS

2-8 Chapitre 2: Le BIOS3. Choisissez le site FTP ASUS le plus proche de chez vous ou cliquez sur Auto Select.(Sélection automatique) Cliquez sur Next

Seite 49 - Mise à jour du BIOS

ASUS P5G-MX 2-9Mise à jour du BIOS grâce à un chier BIOSPour effectuer cette mise à jour :1. Lancez ASUS Update depuis le bureau de Windows® en cliq

Seite 50

2-10 Chapitre 2: Le BIOS2.2 Conguration du BIOSCette carte mère dispose d’une puce rmware programmable que vous pouvez mettre à jour en utilisant l

Seite 51 - 2.1.5 Utilitaire ASUS Update

ASUS P5G-MX 2-11Use [ENTER], [TAB]or [SHIFT-TAB] toselect a eld.Use [+] or [-] tocongure system time.2.2.2 Barre de menuEn haut de l’écran se trouv

Seite 52 - 2-8 Chapitre 2: Le BIOS

2-12 Chapitre 2: Le BIOS2.2.4 Eléments des menusL’élément surligné dans la barre de menu afche les éléments spéciques à ce menu. Par exemple, sélec

Seite 53

ASUS P5G-MX 2-132.3 Main menu (menu Principal)Lorsque vous entrez dans le BIOS, l’écran du menu principal apparaît, vous donnant une vue d’ensemble s

Seite 54 - 2.2 Conguration du BIOS

2-14 Chapitre 2: Le BIOS2.3.3 Primary, Third and Fourth IDE Master/SlaveEn entrant dans le Setup, le BIOS détecte la présence des périphériques IDE.

Seite 55 - 2.2.3 Touches de navigation

ASUS P5G-MX 2-15PIO Mode [Auto]Détermine le mode PIO. Options de conguration: [Auto] [0] [1] [2] [3] [4]DMA Mode [Auto]Détermine le mode DMA. Optio

Seite 56 - Eléments du menu principal

viNotesRapport de la Commission fédérale des communicationsCe dispositif est conforme à l’alinéa 15 des règles établies par la FCC. L'opération e

Seite 57 - 2.3.1 System Time [xx:xx:xx]

2-16 Chapitre 2: Le BIOSEnhanced Mode Support On [S-ATA]Permet d’utiliser une OS supportant le mode natif sur les ports Serial ATA, et Parallel AT. Il

Seite 58 - LBA/Large Mode [Auto]

ASUS P5G-MX 2-17 Select Screen Select ItemEnter Go to Sub-screenF1 General HelpF10 Save and ExitESC Exit2.4 Advanced menu (menu Ava

Seite 59 - 2.3.4 IDE Conguration

2-18 Chapitre 2: Le BIOSUSB Function [Enabled]Active ou désactive la fonction USB. Options de conguration: [Disabled] [Enabled] Legacy USB S

Seite 60 - 2.3.5 System Information

ASUS P5G-MX 2-192.4.2 CPU CongurationLes éléments de ce menu afchent les informations CPU auto-détectées par le BIOS.Default CPU Ratio [Enabled ]Vo

Seite 61 - 2.4.1 USB Conguration

2-20 Chapitre 2: Le BIOSEnhanced C1 Control [Auto]Sur [Auto], le BIOS vérie automatiquement la faculté du CPU à activer le support C1E. En mode C1E,

Seite 62 - BIOS EHCI Hand-off [Disabled]

ASUS P5G-MX 2-21DRAM Frequency [Auto]Permet de régler la fréquence de fonctionnement de la DDR2. Options de conguration: [Auto] [533 Mhz] [667 Mhz]

Seite 63 - 2.4.2 CPU Conguration

2-22 Chapitre 2: Le BIOSGraphics memory type [Auto]Détermine le type de mémoire graphique. Options de conguration: [Auto] [DVMT] [FIX] [DVMT+FIX]Boot

Seite 64 - 2.4.3 Chipset

ASUS P5G-MX 2-23HD Audio Controller [Enabled]Active ou désactive le CODEC Azalia/AC’97. Options de conguration: [Enabled] [Disabled]Front Panel

Seite 65 - Hyper Path 3 [Auto]

2-24 Chapitre 2: Le BIOS2.4.5 PCI PnPL’élément PCI PnP vous permet de changer les paramètres avancés des périphériques PCI/PnP. Le menu inclus le rég

Seite 66 - TV Standard [VBIOS-Default]

ASUS P5G-MX 2-25IRQ-xx assigned to [PCI Device]Sur [PCI Device], l’IRQ spécique est libre d’utiliser des périphériques PCI/PnP. Sur [Reserved], l’IRQ

Seite 67 - Slot Power [Auto]

viiLe symbole représentant une benne à roue barrée indique que le produit (équipement électrique et électronique) ne doit pas être déposé à la déchar

Seite 68 - 2.4.5 PCI PnP

2-26 Chapitre 2: Le BIOS2.5.4 APM Conguration Select Screen Select Item+- Change OptionF1 General HelpF10 Save and ExitESC Exit APM C

Seite 69 - 2.5.1 Suspend Mode [Auto]

ASUS P5G-MX 2-27Power On By PCI Devices [Disabled]Déni sur [Enabled], ce paramètre vous permet d’allumer votre ordinateur à partir d’une carte PCI LA

Seite 70 - 2.5.4 APM Conguration

2-28 Chapitre 2: Le BIOS2.5.5 Hardware Monitor Select Screen Select Item+- Change OptionF1 General HelpF10 Save and ExitESC ExitHardwar

Seite 71 - ASUS P5G-MX 2-27

ASUS P5G-MX 2-292.6 Boot menu (menu Boot)L’élément Boot menu vous permet de modier les options de boot du système. Choisissez un élément et pressez

Seite 72 - 2.5.5 Hardware Monitor

2-30 Chapitre 2: Le BIOSAdd On ROM Display Mode [Force BIOS]Règle le mode d’afchage de l’option ROM. Options de conguration: [Force BIOS] [Keep Cur

Seite 73 - Full Screen Logo [Enabled]

ASUS P5G-MX 2-312.6.2 SecurityLe menu Security vous permet de modier les paramètres de sécurité du système. Sélectionnez un élément puis pressez <

Seite 74 - 2-30 Chapitre 2: Le BIOS

2-32 Chapitre 2: Le BIOSAprès avoir changé le mot de passe superviseur; les autres éléments apparaissent. Ils vous permettent de changer les autres pa

Seite 75 - 2.6.2 Security

ASUS P5G-MX 2-33Si vous essayez de quitter le programme sans sauvegarder vos réglages, le programme afchera un message vous demandant si vous souhait

Seite 76 - Clear User Password

2-34 Chapitre 2: Le BIOSExit & Discard ChangesChoisissez cette option si vous ne voulez pas enregistrer les modications apportées au Setup. Si vo

Seite 77 - Load Setup Defaults

3Support logicielCe chapitre décrit le contenu du CD de support fourni avec la carte mère.

Seite 78

viiiCe guide de l’utilisateur contient les informations dont vous aurez besoin pour installer et congurer la carte mère.Comment ce guide est organisé

Seite 79 - Support

3-2 Chapitre 3: Support logicielSi l’Exécution automatique n’est pas activé sur votre ordinateur, parcourez le contenu du CD de support pour localiser

Seite 80

ASUS P5G-MX 3-33.2.2 Menu DriversLe menu Drivers afche les pilotes de périphériques disponibles si le système détecte des périphériques installés. I

Seite 81 - 3.2.2 Menu Drivers

3-4 Chapitre 3: Support logiciel3.2.3 Menu UtilitiesLe menu Utilities afche les applications et autres logiciels supportés par la carte mère. Clique

Seite 82 - 3.2.3 Menu Utilities

ASUS P5G-MX 3-53.2.4 Contacts ASUSCliquez sur l’onglet Contact pour afcher les informations de contact ASUS. Vous pourrez aussi trouver ces informat

Seite 83 - 3.2.4 Contacts ASUS

3-6 Chapitre 3: Support logiciel

Seite 84

ACaractéristiques du CPUL’appendice décrit les fonctions du processeur, et les technologies que la carte mère supporte.

Seite 85 - Caractéristiques

A-2 Appendice: Caractéristiques du CPUA.1.2 Utiliser la fonction EISTPour utiliser la fonction EIST :1. Allumez l’ordinateur, puis entrez dans le Se

Seite 86 - Technology (EIST)

ASUS P5G-MXA-38. Dans la section Mode de gestion de l’alimentation, cliquez sur , puis sélectionnez une des options, à l’exception de PC de bureau/

Seite 87 - ASUS P5G-MX

A-4 Appendice: Caractéristiques du CPUA.2 Technologie Intel® Hyper-Threading• La carte mère supporte les processeurs Intel® Core™ 2 Duo LGA775 au fo

Seite 88 - Hyper-Threading

ixConventions utilisées dans ce guidePour être sûr que vous procédiez à certaines tâches correctement, retenez les symboles suivants, utilisés tout au

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare