Asus P5GC-MX/GBL Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Motherboard Asus P5GC-MX/GBL herunter. Asus P5GC-MX/GBL Manuel d'utilisation Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 96
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Carte mère

Carte mèreP5GC-MX/GBL

Seite 2 - Décembre 2007

xP5GC-MX/GBL: les caractéristiques en bref(continue à la page suivante)CPU Socket LGA775 pour processeurs Intel® Core™2 Duo / Pentium® D / Pentium® 4

Seite 3 - Table des matières

xi*Les spécications peuvent changer sans avertissement.P5GC-MX/GBL: les caractéristiques en brefConnecteurs internes 2 x connecteurs USB supportant 4

Seite 5

1Introduction au produitCe chapitre décrit les fonctions de la carte mère et les technologies qu’elle incorpore.

Seite 6

1-2 Chapitre 1: Informations sur le matériel1.1 Bienvenue !Merci pour votre achat d’une carte mère ASUS® P5GC-MX/GBL !La carte mère offre les technol

Seite 7 - Informations sur la sécurité

ASUS P5GC-MX/GBL 1-3Support des CPU 64-bits La carte mère supporte les systèmes 64-bits, remplaçant les architectures 32-bits actuelles. L’architectu

Seite 8 - A propos de ce manuel

1-4 Chapitre 1: Informations sur le matérielHigh Denition Audio Appréciez un son de haute qualité sur votre PC! Le CODEC audio HD (auparavant appelé

Seite 9 - Typographie

ASUS P5GC-MX/GBL 1-5• Débranchez le câble d’alimentation de la prise murale avant de toucher aux composants.• Utilisez un bracelet antistatique ou t

Seite 10 - (continue à la page suivante)

1-6 Chapitre 1: Informations sur le matérielP5GC-MX/GBLR1.5 Vue générale de la carte mèreAvant d’installer la carte mère, étudiez la configurati

Seite 11

ASUS P5GC-MX/GBL 1-71.5.3 Layout de la carte mèreP5GC-MX/GBLLGA775Intel ICH7RIntelMCH 945GC18.8cm(7.4in)24.4cm(9.6in)DDR2 DIMM_A1(64 bit,240-pin modu

Seite 12

iiCopyright © 2007 ASUSTe K C O M P U T E R I N C . Tou s d r o i t s r é s e r v é s .Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et

Seite 13 - Introduction

1-8 Chapitre 1: Informations sur le matérielAvant d’installer le CPU, vériez que le levier du CPU est sur votre gauche. 1.6.1 Installer le CPUPour i

Seite 14 - 1.3 Fonctions spéciales

ASUS P5GC-MX/GBL 1-93. Soulevez le levier dans la direction de la èche à un angle de 135º.4. Soulevez la plaque avec votre pouce et votre index à u

Seite 15 - ASUS P5GC-MX/GBL 1-3

1-10 Chapitre 1: Informations sur le matérielLe CPU ne peut être placé que dans un seul sens. NE FORCEZ PAS sur le CPU pour le faire entrer dans le so

Seite 16 - ASUS CrashFree BIOS 3

ASUS P5GC-MX/GBL 1-111.6.2 Installer le dissipateur et le ventilateur du CPULes processeurs Intel® au format LGA775 nécessitent un dissipateur thermi

Seite 17 - 1.4 Avant de commencer

1-12 Chapitre 1: Informations sur le matériel• N’oubliez pas de connecter le connecteur de ventilation du CPU ! Dans le cas échéant des erreurs dans

Seite 18 - P5GC-MX/GBL

ASUS P5GC-MX/GBL 1-131.6.3 Désinstaller le dissipateur et le ventilateur du CPUPour désinstaller l’ensemble dissipateur-ventilateur:1. Déconne ctez

Seite 19

1-14 Chapitre 1: Informations sur le matériel4. Otez avec précaution l’ensemble dissipateur-ventilateur de la carte mère.5. Tournez chaque mécanisme

Seite 20

ASUS P5GC-MX/GBL 1-151.7 Mémoire système1.7.1 Vue généraleLa carte mère est équipée de deux sockets DIMM (Dual Inline Memory Modules) DDR2 (Dual Inl

Seite 21

1-16 Chapitre 1: Informations sur le matériel1.7.3 Liste des fabricants de mémoire DDR2 agréésLe tableau suivant liste les modules mémoire ayant été

Seite 22

ASUS P5GC-MX/GBL 1-17Liste des fabricants de mémoire agréés - DDR2 533Taille Fabricant Modèle Marque Face(s) No. de pièceSupport DIMMA* B*256MB Kin

Seite 23 - Trous dans la carte mère

iiiTable des matièresNotes ... viInformations

Seite 24 - CPU FAN PWM

1-18 Chapitre 1: Informations sur le matérielTaille Fabricant Modèle Marque Face(s) No. de pièceSupport DIMMA* B*256MB Kingston KVR667D2N5/256 Elpid

Seite 25 - ASUS P5GC-MX/GBL 1-13

ASUS P5GC-MX/GBL 1-19Liste des fabricants de mémoire agréés - DDR2 667Face(s): SS - Simple face DS - Double face Support DIMM: A*: - Supporte un m

Seite 26

1-20 Chapitre 1: Informations sur le matériel• Un DIMM DDR2 est doté d’une encoche, ce qui lui permet de ne pouvoir être inséré dans le socket que da

Seite 27 - P5GC-MX/1333

ASUS P5GC-MX/GBL 1-211.8 Slots d’extensionPlus tard, vous pourrez avoir besoin d’installer des cartes d’extension. La section suivante décrit les slo

Seite 28 - 1.7.2 Congurations mémoire

1-22 Chapitre 1: Informations sur le matériel1.8.3 Assignation des IRQ* Ces IRQ sont habituellement disponibles pour les périphériques ISA ou PCI.Qua

Seite 29

ASUS P5GC-MX/GBL 1-231.8.4 Slots PCILes slots PCI supportent des cartes telles que les cartes réseau, SCSI, USB et toute autre carte conforme au stan

Seite 30

1-24 Chapitre 1: Informations sur le matériel1.9 Jumpers1. Clear RTC RAM (CLRTC)Ce jumper vous permet d’effacer la Real Time Clock (RTC) RAM du CMOS

Seite 31 - conguration bi-canal

ASUS P5GC-MX/GBL 1-25Le courant total consommé ne doit pas excéder la capacité de l’alimentation (+5VSB) que ce soit en condition normale ou en veille

Seite 32 - 1.7.5 Enlever un module DIMM

1-26 Chapitre 1: Informations sur le matérielSPEEDLEDACT/LINKLEDLAN portDescriptif des LED du port LAN1.10 Connecteurs1.10.1 Connecteurs arrièresRep

Seite 33 - 1.8 Slots d’extension

ASUS P5GC-MX/GBL 1-27Conguration audio 2, 4, ou 6 canaux7. Ports USB 2.0 1 et 2. Ces ports Universal Serial Bus (USB) 4 broches sont disponibles pou

Seite 34 - 1.8.3 Assignation des IRQ

ivTable des matières1.10 Connecteurs ... 1-261.10.1 Connecteurs arrières

Seite 35 - 1.8.5 Slot PCI Express x1

1-28 Chapitre 1: Informations sur le matériel2. Connecteurs IDE (40-1 pin PRI_IDE)Ces connecteurs sont destinés à un câble Ultra DMA 100//66/33. Le c

Seite 36 - 1.9 Jumpers

ASUS P5GC-MX/GBL 1-293. Connecteurs SATA (7-pin SATA1, SATA2, SATA3, SATA4)Ces connecteurs sont destinés à des câbles Serial ATA pour la connexion de

Seite 37

1-30 Chapitre 1: Informations sur le matériel6. Connecteur audio numérique (4-1 pin SPDIF_OUT)Ce connecteur est réservé au module audio S/PDIF audio

Seite 38 - 1.10 Connecteurs

ASUS P5GC-MX/GBL 1-317. Connecteurs d’alimentation ATX (24-pin EATXPWR and 4-pin ATX12V)Ces connecteurs sont destinés aux prises d’alimentation ATX.

Seite 39 - 1.10.2 Connecteurs internes

1-32 Chapitre 1: Informations sur le matériel8. Connecteur audio du lecteur optique (4-pin CD)Ces connecteurs vous permettent de recevoir une entrée

Seite 40

ASUS P5GC-MX/GBL 1-3311. Connecteur d’intrusion châssis (4-1 pin CHASSIS)Ce connecteur est dédié à un détecteur d’intrusion intégré au châssis. Conne

Seite 41

1-34 Chapitre 1: Informations sur le matériel12. Connecteur panneau système (10-1 pin F_PANEL) Ce connecteur supporte plusieurs fonctions présentes

Seite 42 - SPDIFOUT

2Le BIOSCe chapitre vous explique comment modier les paramètres du système via les menus du Setup du BIOS. Une description des paramètres du BIOS est

Seite 43

2-2 Chapitre 2: Le BIOS2.1 Gérer et mettre à jour votre BIOSLes utilitaires suivants vous permettent de gérer et mettre à jour le Basic Input/Output

Seite 44

ASUS P5GC-MX/GBL 2-3Sous Windows® Vistaa. Insérez une disquette vierge et formatée de 1.44 Mo dans le lecteur.b. Cliquez sur l’icône dans le burea

Seite 45

vTable des matières2.5 Power menu (menu Alimentation) ... 2-292.5.1 Suspend Mode [Auto] ...

Seite 46

2-4 Chapitre 2: Le BIOS2.1.3 Utilitaire AFUDOSAFUDOS vous permet de mettre à jour le BIOS sous DOS en utilisant une disquette bootable contenant le B

Seite 47

ASUS P5GC-MX/GBL 2-5Mise à jour du BIOSPour mettre à jour le BIOS avec AFUDOS:1. Visitez le site web ASUS (www.asus.com) et téléchargez le chier BIO

Seite 48 - Sous Windows

2-6 Chapitre 2: Le BIOS5. L’utilitaire revient au prompt DOS une fois la mise à jour du BIOS nie. Rebootez le système depuis le disque dur.A:\>a

Seite 49

ASUS P5GC-MX/GBL 2-7N’ETEIGNEZ PAS le système et ne le redémarrez pas lors de la mise à jour du BIOS ! Vous provoqueriez une défaillance de démarrage.

Seite 50 - A:\>afudos /oOLDBIOS1.rom

2-8 Chapitre 2: Le BIOS• Cette fonction peut supporter les périphériques tels qu'un disque flash USB, un disque dur, ou une disquette a

Seite 51 - Mise à jour du BIOS

ASUS P5GC-MX/GBL 2-9Installer ASUS UpdatePour installer ASUS Update:1. Insérez le CD de support dans le lecteur CD. Le menu Drivers apparaît. 2. Cl

Seite 52 - 2-6 Chapitre 2: Le BIOS

2-10 Chapitre 2: Le BIOS3. Choisissez le site FTP ASUS le plus proche de chez vous ou cliquez sur Auto Select. Cliquez sur Next.Mise à jour du BIOS d

Seite 53 - ASUS P5GC-MX/GBL 2-7

ASUS P5GC-MX/GBL 2-11Mise à jour du BIOS grâce à un chier BIOSPour mettre à jour le BIOS via un chier BIOS:Pour effectuer cette mise à jour:1. Lanc

Seite 54

2-12 Chapitre 2: Le BIOS2.2 CongurationduBIOSCette carte mère dispose d’une puce rmware programmable que vous pouvez mettre à jour en utilisant l

Seite 55 - 2.1.5 Utilitaire ASUS Update

ASUS P5GC-MX/GBL 2-13 Select Screen Select Item+- Change FieldEnter Go to Sub ScreenF1 General HelpF10 Save and ExitESC Exitv02.58 (C)Co

Seite 56 - 2-10 Chapitre 2: Le BIOS

viNotesL’utilisation de câbles protégés pour le raccordement du moniteur à la carte de graphique est exigée pour assurer la conformité aux règlements

Seite 57

2-14 Chapitre 2: Le BIOS2.2.4 Eléments de menuL’élément surligné dans la barre de menu afche les éléments spéciques à ce menu. Par exemple, sélecti

Seite 58 - 2.2 CongurationduBIOS

ASUS P5GC-MX/GBL 2-152.3 Main menu (menu Principal)Lorsque vous entrez dans le Setup, l’écran du menu principal apparaît, vous donnant une vue d’ense

Seite 59 - 2.2.3 Touches de navigation

2-16 Chapitre 2: Le BIOS2.3.4 Primary, Third and Fourth IDE Master/SlaveEn entrant dans le Setup, le BIOS détecte la présence des périphériques IDE I

Seite 60 - 2-14 Chapitre 2: Le BIOS

ASUS P5GC-MX/GBL 2-17PIO Mode [Auto]Détermine le mode PIO. Options de conguration: [Auto] [0] [1] [2] [3] [4]DMA Mode [Auto]Détermine le mode DMA.

Seite 61 - 2.3.1 System Time [xx:xx:xx]

2-18 Chapitre 2: Le BIOSEnhanced Mode Support On [S-ATA]Le réglage S-ATA par défaut vous permet d’utiliser une OS native sur les ports Serial ATA et P

Seite 62 - LBA/Large Mode [Auto]

ASUS P5GC-MX/GBL 2-192.4 Advanced menu (menu Avancé)Les éléments du menu Advanced vous permettent de modier les paramètres du CPU et d’autres compos

Seite 63 - 2.3.5 IDE Conguration

2-20 Chapitre 2: Le BIOSSynchronisation de la fréquence externe du FSB/CPUFront Side Bus Fréquence CPU externeFSB 1066 266 MHzFSB 800 200 MHzFSB 667 1

Seite 64 - 2.3.6 System Information

ASUS P5GC-MX/GBL 2-21L’élément USB Devices Enabled afche les valeurs auto-détectées. Si aucun périphérique USB n’est détecté, l’élément afche None.2

Seite 65 - AI Overclocking [Auto]

2-22 Chapitre 2: Le BIOS2.4.3 CPU CongurationLes éléments de ce menu afchent les informations CPU auto-détectées par le BIOS.CPU ratio adjustment [

Seite 66 - PCI Express Frequency [Auto]

ASUS P5GC-MX/GBL 2-232.4.4 ChipsetLe menu chipset vous permet de modier les paramètres avancés du chipset. Choisissez un élément et press

Seite 67 - 2.4.2 USB Conguration

viiInformations sur la sécuritéSécurité électrique• Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d’alimentation de la prise de cou

Seite 68 - 2.4.3 CPU Conguration

2-24 Chapitre 2: Le BIOSCongure DRAM Timing by SPD [Enabled]Lorsque cet élément est activé, les paramètres de timing de DRAM sont réglés en fonction

Seite 69 - 2.4.4 Chipset

ASUS P5GC-MX/GBL 2-25DVMT Mode Select [DVMT Mode]Permet de sélectionner le type de mémoire graphique. Options de conguration: [Fixed MODE] [DVMT Mod

Seite 70 - Hyper Path 3 [Auto]

2-26 Chapitre 2: Le BIOS2.4.5 Onboard Devices CongurationCongure Win627DHG Super IO ChipsetHD Audio Controller [Enabled] Front Panel Support Type

Seite 71 - DVMT/FIXED Memory [128MB]

ASUS P5GC-MX/GBL 2-27Prenez garde lors du changement des paramètres des menus PCI PnP. De mauvaises valeurs risquent d’entraîner des dysfonctionnement

Seite 72 - Parallel Port Address [378]

2-28 Chapitre 2: Le BIOSIRQ-xx assigned to [PCI Device]Réglé sur [PCI Device], l’IRQ spécié est libre pour l’usage de périphériques PCI/PnP. Une foi

Seite 73 - 2.4.6 PCI PnP

ASUS P5GC-MX/GBL 2-292.5 Power menu (menu Alimentation)Les éléments du menu Power vous permettent de changer les paramètres de l’ ACPI et Advanced Po

Seite 74 - Palette Snooping [Disabled]

2-30 Chapitre 2: Le BIOS2.5.4 APM CongurationRestore on AC Power Loss [Power Off]Réglé sur Power Off, le système passera en mode “off” après une per

Seite 75 - 2.5.1 Suspend Mode [Auto]

ASUS P5GC-MX/GBL 2-31Power On By PCI Devices [Disabled]Déni sur [Enabled], ce paramètre vous permet d’allumer votre ordinateur à partir d’une carte P

Seite 76 - 2.5.4 APM Conguration

2-32 Chapitre 2: Le BIOS2.5.5 Hardware MonitorCPU Temperature [xxxC/xxxF]Le monitoring matériel intégré détecte et afche automatiquement les tempéra

Seite 77 - ASUS P5GC-MX/GBL 2-31

ASUS P5GC-MX/GBL 2-33BIOS SETUP UTILITY Boot Species the Boot Device Priority sequence.A device enclosed in parenthesis hasBoot Device

Seite 78 - 2.5.5 Hardware Monitor

viiiA propos de ce manuelCe manuel contient toutes les informations nécessaires à l’installation et à la conguration de la carte mère.Comment ce guid

Seite 79 - 2.6 Boot menu (menu Boot)

2-34 Chapitre 2: Le BIOS2.6.2 Boot Settings Conguration Select Screen Select Item+- Change OptionF1 General HelpF10 Save and ExitESC E

Seite 80 - 2-34 Chapitre 2: Le BIOS

ASUS P5GC-MX/GBL 2-35Si vous avez oublié votre mot de passe BIOS, vous pouvez l’effacer en effaçant la CMOS Real Time Clock (RTC) RAM. Voir section 2.

Seite 81 - 2.6.3 Security

2-36 Chapitre 2: Le BIOSAprès avoir changé le mot de passe superviseur; les autres éléments apparaissent. Ils vous permettent de changer les autres pa

Seite 82 - Clear User Password

ASUS P5GC-MX/GBL 2-37Password Check [Setup]Réglé sur [Setup], le BIOS vériera le mot de passe utilisateur à chaque accès au Setup. Réglé sur [Always]

Seite 83 - 2.7 Tools menu (menu Outils)

2-38 Chapitre 2: Le BIOSSi vous essayez de quitter le programme sans sauvegarder vos réglages, celui-ci afchera un message vous demandant si vous sou

Seite 84 - 2.8 Exit menu (menu Sortie)

ASUS P5GC-MX/GBL 2-39Exit & Discard ChangesChoisissez cette option si vous ne voulez pas enregistrer les modications apportées au Setup. Si vous

Seite 85 - Load Setup Defaults

2-40 Chapitre 2: Le BIOS

Seite 86 - 2-40 Chapitre 2: Le BIOS

3Support logicielCe chapitre décrit le contenu du CD de support fourni avec la carte mère.

Seite 87 - Support

3-2 Chapitre 3: Support logiciel3.1 Installer un système d’exploitationCette carte mère supporte Windows® 2000/XP/Vista. Installez toujours la derniè

Seite 88

ASUS P5GC-MX/GBL 3-33.2.2 Menu DriversLe menu Drivers afche les pilotes de périphériques disponibles si le système détecte des périphériques install

Seite 89 - 3.2.2 Menu Drivers

ixConventions utilisées dans ce guidePour être certains que vous effectuiez certaines tâches correctement, veuillez prendre notes des symboles suivant

Seite 90 - 3.2.3 Menu Utilities

3-4 Chapitre 3: Support logiciel3.2.3 Menu UtilitiesLe menu Utilities afche les applications et autres logiciels supportés par la carte mère. Clique

Seite 91

ASUS P5GC-MX/GBL 3-5Anti-Virus UtilityInstalle un logiciel anti-virus protégeant votre ordinateur contre les vers informatiques.Anti-Virus UtilityPerm

Seite 92 - 3.2.4 Contacts ASUS

3-6 Chapitre 3: Support logiciel3.2.4 Contacts ASUSCliquez sur l’onglet Contact pour afcher les informations de contact ASUS. Vous pourrez aussi tro

Seite 93 - Caractéristiques

ACaractéristiques du CPUL’Appendice décrit les caractéristiques du CPU supportées par la carte mère.

Seite 94 - A.2.1 Conguration requise

A-2 Appendice: Caractéristiques du CPUUtiliser la fonction Intel® EM64TPour utiliser la fonction Intel® EM64T:1. Installez un processeur Intel® suppo

Seite 95 - ASUS P5GC-MX/GBL

ASUS P5GC-MX/GBLA-3Les écrans afchés et les procédures peuvent différer en fonction du système d’exploitation.A.2.2 Utiliser la fonction EISTPour ut

Seite 96 - Hyper-Threading Technology

A-4 Appendice: Caractéristiques du CPUA.3 Intel® Hyper-Threading Technology • La carte mère supporte les processeurs Intel® au format LGA775 et la t

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare