Asus RT-N56U Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Drahtlose Headsets Asus RT-N56U herunter. Asus RT-N56U User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 152
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - RT-N56U

Quick Start GuideRT-N56U Extreme Performance in StyleDual-band Wireless-N Gigabit Router ®

Seite 2

10ModemabMise en route1. Déconnectez tous les câbles de votre conguration modem actuelle.VERTISSEMENT ! Assurez-vous que votre modem câble/ADSL e

Seite 3 - Package contents

100ModemabWprowadzenie1. Wyciągnąć wtyczki i odłączyć kable/przewody od istniejącego modemuOSTRZEŻENIE! Pamiętać o tym, aby modem kablowy/ADSL był

Seite 4 - Getting started

101a: Włóż wtyczkę zasilacza prądu przemiennego do gniazda wejścia prądu stałego odbiornika i podłącz zasilacz do gniazda sieciowego.b: Używając k

Seite 5 - Troubleshooting

102Wykrywanie i usuwanie usterekPytanie1: Nie mogę uzyskać dostępu do sieciowego interfejsu gracznego (Web GUI) w celu Nie mogę uzyskać dostępu do

Seite 6

103C. Wyłączyć połączenie dial-up jeżeli jest włączone.1. Kliknij przycisk Start > Internet Explorer w celu uruchomienia przeglądarki internetow

Seite 7

104PolskiPytanie2: Prędkość mojego połączenia bezprzewodowego wynosi jedynie 145 Mb/s.• Sprawdzić, czy karta sieciowa lub wbudowana funkcja łacnośc

Seite 8

105Visão geral512346789101112NOTA: * Existem dois LEDs nos portas WAN e LAN. O LED amarelo indica uma ligação Gigabit. O LED verde indica uma ligaçã

Seite 9

106ModemabIntrodução1. Desligue os os/cabos ligados ao modem Desligue os os/cabos ligados ao modemDesligue os os/cabos ligados ao modemAVISO! Ce

Seite 10 - Français

107a: Ligue o transformador AC do router sem os à porta de entrada DC e a uma tomada eléctrica.b: Utilizando o cabo de rede, ligue o seu computad

Seite 11

108Resolução de problemasP1: Não consigo aceder à interface Web para congurar as denições do router sem os. Não consigo aceder à interface Web pa

Seite 12

109 C. Desactive a ligação de acesso telefónico, caso esteja activada.1. Clique em Start (Iniciar) > Internet Explorer para exe-cutar o navegado

Seite 13

11a : Reliez une extrémité de l’adaptateur secteur au port d’alimentation du routeur et l’autre extrémité à une prise électrique.b : À l’aide d’un c

Seite 14

110PortuguêsP2: A velocidade da minha ligação sem os é de apenas 145 Mbps.• Verique se a sua placa de rede ou a função sem os incorporada no seu

Seite 15 - Paketinhalt

111Prezentare succintă512346789101112NOTĂ: *Porturile WAN şi LAN au două LED-uri. LED-ul galben semnică conexiunea Gigabit. LED-ul verde semnică c

Seite 16 - Erste Schritte

112ModemabNoţiuni de bază1. Scoateţi de sub tensiune şi deconectaţi rele/cablurile din conguraţia existentă a modemului Scoateţi de sub tensiune ş

Seite 17 - Problembehandlung

113a: Introduceţi adaptorul c.a. al ruterului fără r în portul DC-In şi conectaţi-l la o priză electrică.b: Utilizând cablul de reţea, conectaţi

Seite 18

114DepanareÎ1: Nu pot accesa interfaţa gracă cu utilizatorul prin Web pentru congurarea setărilor Nu pot accesa interfaţa gracă cu utilizatorul p

Seite 19

115C. Dezactivaţi conexiunea pe linie comutată, dacă este activată.1. Faceţi clic pe Start > Internet Explorer pentru a lansa browserul web.2.

Seite 20

116Î2: Viteza conexiunii mele wireless este de numai 145 Mbps.• Vericaţi dacă placa de reţea sau funcţia wireless încorporată a computerului are o

Seite 21 - Italiano

117Un vistazo rápido512346789101112NOTA: *Los puertos WAN y LAN cuentan con dos indicadores LED. El indicador LED amarillo indica que se ha establec

Seite 22

118ModemabPrimeros pasosDesenchufe y desconecte los cables/conductores de la instalación de módem existente.ADVERTENCIA: Asegúrese de que el módem po

Seite 23

119a: Conecte el adaptador de CA del router inalámbrico al puerto DC-In y enchúfelo a la red eléctrica.b: Use el cable de red para conectar el equ

Seite 24

12DépannageQ1 : Je ne parviens pas à accéder au Gestionnaire de conguration Web pour régler les paramètres sans l du routeur.• Redémarrez votre

Seite 25

120Solución de problemasP1: No puedo acceder a la interfaz GUI web para configurar los parámetros del router No puedo acceder a la interfaz GUI web

Seite 26

121 C. Deshabilite todas las conexiones de acceso telefóni-co, si hay alguna habilitada.1. Haga clic en Start (Inicio) > Internet Explorer para

Seite 27 - Комплект поставки

122EspañolP2: Mi conexión inalámbrica no supera los 145 Mbps.• Compruebe si la tarjeta de red o el dispositivo de red inalámbrica integrado en el e

Seite 28 - Начало работы

123En snabbtitt512346789101112NOTERA: *Det är två LED i WAN och LAN portarna. Gul LED betyder Gigabit anslut-ning. Grön LED betyder 10/100Mb anslutn

Seite 29

124ModemabKomma igång1. Koppla ifrån strömmen och koppla ifrån ledningarna/kablarna från din bentliga Koppla ifrån strömmen och koppla ifrån lednin

Seite 30 - Устранение неисправностей

125a: Sätt in din trådlösa routers strömadapter i DC-In porten och koppla in den i ett ström-uttag.b: Använd nätverkskabeln och anslut din dator t

Seite 31

126FelsökningF1: Jag kan inte komma åt webb GUI för att kongurera de trådlösa routerns inställningar. Jag kan inte komma åt webb GUI för att kongu

Seite 32

127C. Avaktivera uppringningsanslutningen om den är aktiverad.1. Klicka på Start > Internet Explorer för att starta webblä-saren.2. Klicka på 

Seite 33 - Съдържание на пакета

128SvenskaF2: Min trådlösa anslutningshastighet är endast 145 Mbps.• Kontrollera om ditt nätverkskort eller datorns inbygga trådlösa funktion har e

Seite 34 - Първи стъпки

129Krátky prehľad512346789101112POZNÁMKA: * Pre porty siete WAN a LAN sú k dispozícii dva LED indikátory. Žltý LED indikátor znamená gigabajtové pri

Seite 35 - (уеб GUI)

13 C. Désactivez la numérotation de votre connexion à distance.1. Cliquez sur Démarrer > Internet Explorer pour lancer le navigateur.2. Clique

Seite 36 - Отстраняване на неизправности

130ModemabZačíname1. Vytiahnite zo zásuvky a odpojte vodiče/káble z jestvujúcej inštalácie modemu. Vytiahnite zo zásuvky a odpojte vodiče/káble z je

Seite 37

131a: Zastrčte adaptér striedavého prúdu smerovača bezdrôtovej komunikácie do vstupného portu DC-In a do sieťovej zásuvky. b: Pomocou sieťového

Seite 38

132Riešenie problémovOtázka 1: Na konguráciu nastavení smerovača bezdrôtovej komunikácie nedokážem získať Na konguráciu nastavení smerovača bezdrô

Seite 39 - Obsah krabice

133C. Ak je povolené, zakážte telefónne pripojenie.1. Kliknite na Start (Štart) > Internet Explorer a spusťte webový prehľadávač.2. Kliknite na

Seite 40 - Začínáme

134Otázka 2: Rýchlosť môjho bezdrôtového pripojenia je len 145 Mbps.• Skontrolujte, či sieťová karta alebo zabudovaná funkcia bezdrôtovej komunikác

Seite 41 - Odstraňování problémů

135Загальний огляд512346789101112ПРИМІТКА: *Порти WAN і локальної мережі мають два світлодіоди. Жовтий світлодіод позначає гігабітне сполучення. Зел

Seite 42

136ModemabПочаток експлуатації1. Вимкніть і від'�днайте шнури/кабелі існуючого налаштування модему Вимкніть і від'�днайте шнури/кабелі існ

Seite 43

137a: Вставте адаптер змінного струму Вашого бездротового маршрутизатора до порту входу постійного струму та увімкніть його до розетки електромережі

Seite 44

138Усунення несправностейП1: Не можу увійти до графічного інтерфейсу он-лайн, щоб конфігурувати Не можу увійти до графічного інтерфейсу он-лайн, щоб

Seite 45 - Pakkens indhold

139С. Якщо телефонне підключення увімкнено, вимкніть його. 1. Клацніть по Start (Пуск) > Internet Explorer, щоб запустити веб-браузер.2. Клацніть

Seite 46 - Kom godt i gang

14Q2 : La vitesse de ma connexion sans l n’atteint que 145 Mbps.• Vériez que la carte réseau sans l de votre ordinateur supporte une vitesse de

Seite 47 - Fejlnding

140П2: Швидкість бездротового підключення - лише 145 Мб/сек.• Перевірте, чи має здатність до швидкості 300 Мб/сек. мережева карта або вбудована без

Seite 48

141Hızlı bakış512346789101112NOT: *WAN ve LAN bağlantı noktalarında iki LED bulunmaktadır. Sarı LED Gigabit bağlantısı anlamına gelmektedir. Yeşil L

Seite 49

142ModemabBaşlarken1. Kabloları/telleri mevcut modem ayarınından çıkarın ve bağlantısını kesin Kabloları/telleri mevcut modem ayarınından çıkarın ve

Seite 50

143a: Kablosuz yönlendiricinin AC adaptörünü DC-Girişi bağlantı noktasına ekleyin ve elektrik prizine takın.b: Ağ kablosunu kullanarak bilgisayar

Seite 51 - Nederlands

144Sorun GidermeS1: Kablosuz yönlendirici ayarlarını yapılandırmak için web GUI'ye erişim sağlayamıyorum. Kablosuz yönlendirici ayarlarını yapı

Seite 52

145 C. Etkinse çevirmeli bağlantıyı engelleyin.1. Start (Başlat) > Internet Explorer (Internet Gezgini)'ne tıklayarak web tarayıcısını başl

Seite 53

146S2: Kablosuz bağlantı hızım sadece 145 Mbps.• Ağ kartınızın veya bilgisayarınızın dahili kablosuz özelliğinin 300 Mbps bağlantı kapasitesine sah

Seite 54

147Area Hotline Number Support LanguagesAvailabilityAustralia 1300-2787-88 English Mon. to Fri.9:00-18:00Austria 0043-820240513 German Mon. to Fri.9:

Seite 55

148Area Hotline Number Support LanguagesAvailabilitySwitzerland 0041-848111010 German/French Mon. to Fri.9:00-18:000041-848111014 French Mon. to Fri.

Seite 56

149EC Declaration of Conformity We, the undersigned, Manufacturer: ASUSTek COMPUTER INC. Address, City: No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN

Seite 57 - Pakendi sisu

15Übersicht5123467891011121) USB LED 5) 2.4GHz LED 9) LAN-Anschlüsse 1 ~ 4*2) LAN LED 6) Strom-LED 10) WAN-Anschluss (Internet)*3) WAN LED 7) USB 2.0-

Seite 58 - Alustamine

150Federal Communications Commission StatementThis device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two condit

Seite 59

151Declaration of Conformity for R&TTE directive 1999/5/ECEssential requirements – Article 3Protection requirements for health and safety – Articl

Seite 61

16ModemabErste Schritte1. Trennen und entfernen Sie alle Kabel/Leitungen Ihrer alten Modemkonguration.WARNUNG! Ihr Kabel/ADSL-Modem sollte für mi

Seite 62

17a: Verbinden Sie den AC-Adapter ihres drahtlosen Routers mit dem DC-In-Anschluss sowie mit der Stromversorgung.b: Verwenden Sie ein Netzwerkkabe

Seite 63 - Pakkauksen sisältö

18ProblembehandlungQ1: Ich kann nicht auf die web GUI zugreifen, um die Einstellungen des drahtlosen Routers zu kongurieren.• Starten Sie alle ge

Seite 64 - Näin pääset alkuun

19 C. Deaktivieren Sie die DFÜ-Verbindung, falls aktiviert.1. Klicken Sie auf Start > Internet Explorer, um den Browser zu starten.2. Klicken

Seite 65 - Vianmääritys

2U6485 / Second Edition / January 2012English ...

Seite 66

20Q2: Die Geschwindigkeit meiner Drahtlosverbindung beträgt nur 145 Mbps.• Prüfen Sie, ob die Netzwerkkarte oder die integrierte Drahtlosfunktion I

Seite 67

21Caratteristiche5123467891011121) LED USB 5) LED 2.4GHz 9) Porte LAN 1 ~ 4*2) LED LAN 6) LED Alimentazione 10) Porta WAN (Internet)*3) LED WAN 7) Por

Seite 68

22ModemabPer iniziare1. Disinserire i cavi dal modemATTENZIONE! Assicurarsi che il modem via cavo/ADSL sia spento da almeno due minuti.a: Disinse

Seite 69 - Ελληνικά

23a: Inserire l’adattatore AC del router wireless nella porta DC-In e collegarlo ad una presa elettrica.b: Mediante il cavo di rete, collegare il

Seite 70

24Risoluzione dei problemiQ1: Impossibile accedere all’interfaccia graca web per congurare le impostazioni del router wireless.• Chiudere tutti

Seite 71

25 C. Disattivare la connessione telefonica, se abilitata.1. Selezionare Start > Internet Explorer per avviare il browser web.2. Selezionare St

Seite 72

26Q2: La velocità della connessione wireless è di appena 145 Mbps.• Controllare che la scheda di rete o la funzione wireless integrata nel computer

Seite 73

27Быстрый обзор5123467891011121) Индикатор USB 5) 2.4ГГц индикатор 9) Порты LAN 1 ~ 4*2) Индикатор LAN 6)Индикатор питания10) Порт WAN (Internet)*3) W

Seite 74

28ModemabНачало работы1. Отключите провода/кабели от модемаВНИМАНИЕ! Убедитесь, что кабельный/ADSL модем был выключен в течение не менее двух мину

Seite 75 - A vezeték nélküli router

29a: Подключите блок питания роутера к разъему DC и к розетке.b: С помощью сетевого кабеля подключить компьютер к LAN порту беспроводного роутера.ВАЖН

Seite 76 - Első lépések

3A quick look5123467891011121)USB LED5) 2.4GHz LED 9) LAN 1 ~ 4 ports*2) LAN LED 6) Power LED 10) WAN (Internet) port*3) WAN LED 7) USB 2.0 ports 11)

Seite 77 - Hungarian

30Устранение неисправностейВ1: Невозможно получиться к веб-интерфейсу для настройки беспроводного роутера.• Перезапустите все работающие браузеры.•

Seite 78 - Hibaelhárítás

31 С. Отключите подключение удаленного доступа, если оно включено.1. Нажмите Пуск > Internet Explorer для запуска браузера.2. Выберите Сервис &g

Seite 79

32В2: Скорость моего беспроводного подключения только 145 Мбит/с.• Убедитесь, что сетевая карта Вашего компьютера может поддерживает скорость 300 Мби

Seite 80

33Бърз преглед5123467891011121) USB индикатор 5)2.4GHz индикатор9) LAN 1 ~ 4 порта*2) LAN индикатор 6)Индикатор на захранването10) WAN (интернет) порт

Seite 81 - Iepakojuma saturs

34ModemabПърви стъпки1. Изключете и прекъснете връзката с жиците/кабелите на Вашaта съществуваща модемна инсталация.ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Уверете се, че

Seite 82 - Sākam rīkoties

35а: Свържете своя безжичен рутер с входа за прав ток, след което го включете в контакт.б: С помощта на мрежов кабел, свържете компютъра си с LAN

Seite 83 - Traucējumnovēršanas

36Отстраняване на неизправностиВ1: Не мога да получа достъп до уеб GUI, за да конфигурирам настройките на Не мога да получа достъп до уеб GUI, за да

Seite 84 - Traucējumnovēršana

37В. Деактивирайте комутируемата връзка, ако е активирана.1. Щракнете върху Start (Старт) > Internet Explorer, за да стартирате уеб браузъра.2.

Seite 85

38В2: Скоростта на моята безжична връзка е само 145 Mbps.• Проверете дали Вашата мрежова карта или вградената безжична функция на компютъра поддърж

Seite 86

39Rychlý přehled5123467891011121)Indikátor LED USB5)Indikátor LED 2.4GHz9) Porty místní sítě LAN 1 ~ 4*2)Indikátor LED LAN6)Indikátor LED napájení10)P

Seite 87 - Lietuvių

4ModemabGetting started1. Unplug and disconnect the wires/cables from your existing modem setup.WARNING! Ensure that your cable/ADSL modem has been

Seite 88

40ModemabZačínáme1. Odpojte napájení a vodiče/kabely od stávajícího uspořádání modemu Odpojte napájení a vodiče/kabely od stávajícího uspořádání mod

Seite 89

41a: Připojte adaptér střídavého napájení bezdrátového směrovače ke vstupnímu portu stejnosměrného napájení a připojte jej k elektrické zásuvce.b:

Seite 90

42Odstraňování problémůOtázka 1: Nelze přistupovat k webovému grackému uživatelskému rozhraní (GUI) Nelze přistupovat k webovému grackému uživatel

Seite 91

43C. Deaktivujte telefonické připojení, je-li aktivováno.1. Click Start > Internet Explorer to launch the browser.2. Klepněte na Tools (Nástro

Seite 92

44Otázka 2: Rychlost bezdrátového připojení je pouze 145 Mb/s.• Zjistěte, zda síťová karta nebo integrovaná funkce bezdrátového připojení počítače

Seite 93 - Innhold i pakken

45En hurtig oversigt5123467891011121) USB LED 5) 2,4GHz LED 9) LAN 1 ~ 4 porte*2) LAN LED 6) Strøm LED 10) WAN (Internet) port*3) WAN LED 7) USB 2.0 p

Seite 94 - Komme i gang

46ModemabKom godt i gang1. Tag stikkene til ledningerne/kablerne ud af dit nuværende modem Tag stikkene til ledningerne/kablerne ud af dit nuværende

Seite 95 - Feilsøking

47a: Slut den ene ende af el-ledningen til DC-in stikket, og den anden til en stikkontakt.b: Hvis du bruger en netværkskabel, skal du forbinde din

Seite 96

48FejlndingSP1: Jeg kan ikke få adgang til den graske brugergrænseade på nettet, hvor jeg skal Jeg kan ikke få adgang til den graske brugergræns

Seite 97

49 C. Deaktiver opkaldsforbindelsen, hvis den er aktiveret.1. Klik på Start > Internet Explorer for, at starte internet-browseren.2. Klik på To

Seite 98

5a: Insert your wireless router’s AC adapter to the DC-In port and plug it to a power outlet.b: Using the network cable, connect your computer to

Seite 99 - Zawartość opakowania

50SP2: Hastigheden på min trådløse forbindelse er kun på 145 Mbps.• Tjek om dit netværkskort eller den indbyggede trådløse enhed på din computer ka

Seite 100 - Wprowadzenie

51Een snel overzicht5123467891011121) USB-LED 5) 2.4GHz LED 9) LAN 1 ~ 4 poorten*2) LAN-LED 6) Voedings-LED 10) WAN-poort (internet)*3) WAN-LED 7) USB

Seite 101

52ModemabAan de slag1. Koppel de draden/kabels los van uw bestaande modeminstallatieWAARSCHUWING! Zorg ervoor dat uw kabel/ADSL-modus minstens twe

Seite 102 - Wykrywanie i usuwanie usterek

53a: Stop de wisselstroomadapter van uw draadloze router in de gelijkstroomingang en sluit deze aan op een stopcontact.b: Sluit uw computer met de

Seite 103 - Mac 10.5.8

54Problemen oplossenV1: Ik krijg geen toegang tot de grasche webgebruikersinterface voor het congureren van de instellingen van de draadloze rout

Seite 104

55C. Schakel de inbelverbinding uit indien deze is inge-schakeld.1. Klik op Start > Internet Explorer om de webbrowser te starten.2. Klik op To

Seite 105 - Português

56V2: de snelheid van mijn draadloze verbinding is slechts 145 Mbps.• Controleer of uw netwerkkaart of de ingebouwde draadloze functie van uw compu

Seite 106

57Kiire pilguheit5123467891011121) USB LED indikaator 5)2.4GHz LED indikaator9)LAN 1 ~ 4 pordid*2) LAN-i LED indikaator 6) Toite LED indikaator 10)WAN

Seite 107

58ModemabAlustamine1. Eemaldage ja lahutage modemilt kõik juhtmed/kaablid. Eemaldage ja lahutage modemilt kõik juhtmed/kaablid.Eemaldage ja lahutage

Seite 108

59a: Sisestage traadita ruuteri vahelduvvoolu adapter DC-In porti ja ühendage see toitepistikupesasse.b: Kasutades võrgukaablit, ühendage arvuti t

Seite 109

6Troubleshooting I cannot access the web GUI to congure the wireless router settings.• Close all running web browsers and launch again.• Follow the

Seite 110

60TõrkeotsingK1: Ma ei saa juurdepääsu veebipõhisele graalisele kasutajaliidesele (web GUI), et kongureerida traadita ruuteri sätteid.• Sulgege kõ

Seite 111 - Conţinutul pachetului

61C. Keelake sissehelistusühendus, kui see on aktiveeritud.1. Klõpsake Start > Internet Explorer, et käivitada veebibrauser.2. Klõpsake vahekaa

Seite 112 - Noţiuni de bază

62K2: Minu traadita võrgu kiirus on ainult 145 Mbit/s.• Kontrollige kas võrgukaardi või arvuti sisseehitatud traadita funktsiooni jõudlus on piisav

Seite 113 - Depanare

63Pikasilmäys512346789101112HUOMAA: *WAN- ja LAN-porteilla on kaksi LED-valoa. Keltainen LED-valo tarkoittaa gigabitin yhteyttä. Vihreä LED-valo tar

Seite 114

64ModemabNäin pääset alkuun1. Irrota johdot/kaapelit olemassa olevasta modeemiasennuksestaVAROITUS! Varmista, että kaapeli/ADSL-modeemin virta on k

Seite 115

65a: Liitä langattoman reitittimen verkkolaite DC-In-porttiin ja liitä se virtalähteeseen.b: Liitä tietokone verkkokaapelilla langattoman reititti

Seite 116 - 192.168.1.1

66VianmääritysKysymys 1: En voi käyttää graasta web-käyttöliittymää langattoman reitittimen asetusten En voi käyttää graasta web-käyttöliittymää l

Seite 117 - Contenido del paquete

67 C. Ota modeemiyhteys pois käytöstä, jos se on otettu käyttöön.1. Käynnistä web-selainta napsauttamalla Start (Käynnis-tä) > Internet Explorer

Seite 118 - Primeros pasos

68Kysymys 2: Langattoman yhteyteni nopeus on vain 145 Mb/s.• Tarkista onko verkkokortissasi tai tietokoneen sisäänrakennetussa langattomassa ominai

Seite 119 - Solución de problemas

69Μια γρήγορη ατιά512346789101112ΣΗΜΕIΣΗ: *Υπάρχουν δύο λυχνίε LED στι θύρε WAN και LAN. Η κίτρινη λυχνία LED σηαίνει σύνδεση Gigabit. Η πράσι

Seite 120

7C. Disable the dial-up connection, if enabled.1. Click Start > Internet Explorer to launch the browser.2. Click Tools > Internet options &

Seite 121

70ModemabΠώ να ξεκινήσετε1. Βγάλτε από την πρίζα και αποσυνδέστε τα καλώδια από την υπάρχουσα εγκατάσταση όντε.ΠΡΟΕΙΟΠΟΙΗΣΗ! Βεβαιωθείτε

Seite 122

71α: Συνδέστε τον προσαρογέα AC του ασύρατου δροολογητή στη θύρα εισόδου DC και σε ια πρίζα ρεύατο.β: Χρησιοποιήστε το καλώδιο δικτύου για

Seite 123 - Förpackningens innehåll

72Αντιετώπιση προβληάτωνΕΡ1: εν πορώ να αποκτήσω πρόσβαση στη διαδικτυακή διεπαφή χρήστη (web GUI) για να διαορφώσω τι ρυθίσει του ασύρατο

Seite 124 - Komma igång

73Γ. Απενεργοποιήστε τη σύνδεση έσω τηλεφώνου, αν είναι ενεργοποιηένη.1. Κάντε κλικ στο κουπί Start (Έναρξη) > Internet Ex-plorer για να εκκι

Seite 125 - Felsökning

74ΕΡ2: Η ταχύτητα τη ασύρατη σύνδεσή ου είναι όνο 145 Mbps.• Ελέγξτε αν η κάρτα δικτύου ή αν η ενσωατωένη ασύρατη λειτουργία του υπολογιστ

Seite 126 - Windows 7

75Gyors áttekintés512346789101112MEGJEGYZÉS: *A WAN és LAN portokon két-két LED található. Sárga LED: Gigabites kapcsolat. Zöld LED: 10/100Mb-es kap

Seite 127

76ModemabElső lépések1. Húzza ki és válassza le a vezetékeket/kábeleket meglévő modemérőlHúzza ki és válassza le a vezetékeket/kábeleket meglévő mo

Seite 128

77a: Húzza ki a hálózati adaptert a csatlakozóaljzatból, majd válassza le kábel-/ADSL-modeméről.b: Válassza a hálózati kábelt kábel-/ADSL-modeméről.

Seite 129 - Slovensky

78HibaelhárításK1: Nem tudom elérni a web GUI-t, amivel kongurálhatnám a vezeték nélküli router Nem tudom elérni a web GUI-t, amivel kongurálhatná

Seite 130

79C. Tiltsa le a betárcsázós kapcsolatot, ha engedélyezve van.1. Kattintson a Start > Internet Explorer elemre a böngészőprogram indításához.2.

Seite 131

8Q2: My wireless connection speed is only 145 Mbps.• Check if your network card or your computer’s built-in wireless feature has a 300 Mbps connect

Seite 132

80K2: A vezeték nélküli kapcsolatom sebessége csak 145 Mbps.• Ellenőrizze, hogy hálózati kártyája vagy számítógépének beépített vezeték nélküli szo

Seite 133

81Ātrs pārskats512346789101112PIEZĪME: *WAN un LAN portos ir katrā divas LED (gaismas diodes). Dzeltenā LED apzīmē gigabitu savienojumu. Zaļā LED ap

Seite 134

82ModemabSākam rīkoties1. Izvelciet un atvienojiet vadus/kabeļus no jūsu esošā modema pieslēguma Izvelciet un atvienojiet vadus/kabeļus no jūsu esoš

Seite 135 - Українська

83a: Ievietojiet sava bezvadu maršrutētāja maiņstrāvas adaptera līdzstrāvas izvadu maršrutētāja līdzstrāvas ievades portā un pievienojiet adapteri m

Seite 136

84Traucējumnovēršana1. jautājums: Es nevaru piekļūt tīmekļa graskajai saskarnei, lai kongurētu maršrutētāja Es nevaru piekļūt tīmekļa graskajai s

Seite 137

85C. Atspējot iezvanpieejas savienojumu, ja iespējots.1. Noklikšķiniet uz Start (Sākt) > Internet Explorer, lai palaistu tīmekļa pārlūku.2. Nok

Seite 138

862. jautājums: Mana bezvadu savienojuma ātrums ir tikai 145 Mbps.• Pārbaudiet, vai jūsu tīkla karte vai datorā iebūvētā bezvadu funkcija spēj nodr

Seite 139

87Trumpoji apžvalga512346789101112PASTABA: * WAN ir LAN prievaduose yra du LED. Geltonas LED žymi gigabitinį ryšį. Žalias LED žymi 10/100 Mb ryšį.Pa

Seite 140

88ModemabPradžia1. Iš elektros lizdo ištraukite dabartinio modemo kištuką, nuo modemo atjunkite visus Iš elektros lizdo ištraukite dabartinio modemo

Seite 141 - Paket içeriği

89a: Savo belaidžio maršruto parinktuvo kintamosios srovės adapterį įkiškite į nuolatinės srovės įėjimo prievadą ir įkiškite į elektros lizdą.b: T

Seite 142 - Başlarken

9Aperçu rapide512346789101112REMARQUE : *Les ports de réseau local et étendu possèdent deux voyants lumineux. La LED jaune indique une connexion Gig

Seite 143 - Sorun Giderme

90Trikčių šalinimas1 kl.: Negaliu pasiekti internetinės granės sąsajos ir kongūruoti belaidžio maršruto Negaliu pasiekti internetinės granės sąsa

Seite 144

91C. Jei įjungtas telefoninis ryšys, jį išjunkite.1. Spustelėkite Start (Pradėti) > Internet Explorer, kad paleistumėte saityno naršyklę.2. Spus

Seite 145

922 kl.: mano belaidžio ryšio greitis yra tik 145 MBps.• Patikrinkite, ar jūsų tinklo tinklo plokštėje arba kompiuteryje esanti belaidžio ryšio fun

Seite 146

93Et overblikk512346789101112MERK: *Det er to LED-lamper i WAN- og LAN-portene. Gul LED betyr Gigabit tilkob-ling. Grønn LED betyr 10/100 Mb tilkoblin

Seite 147

94ModemabKomme i gang1. Koble fra kablene/ledningene til ditt eksisterende modemoppsettADVARSEL! Sørg for at kabel-/ADSL-modemet har vært slått av i

Seite 148

95a: Sett inn den trådløse ruterens AC-adapter i DC-inntaksporten og koble til et strømut-tak.b: Med nettverkskabelen, koble datamaskinen til den

Seite 149 - EC Declaration of Conformity

96FeilsøkingSp1: Jeg kan ikke få tilgang til det nettbaserte grensesnittet for å kongurere innstillingene Jeg kan ikke få tilgang til det nettbasert

Seite 150 - IMPORTANT NOTE:

97C. Deaktver den eksterne oppringingen, hvis denne er aktivert.1. Klikk på Start > Internet Explorer for å åpne nettleseren.2. Klikk på Tools (V

Seite 151

98Sp2: Min trådløse tilkoblingshastighet er bare 145 Mbps.• Sjekk om nettverkskortet eller datamaskinens innebygde trådløse funksjon har en kapasitet

Seite 152

99Szybki przegląd512346789101112UWAGA: *W gniazdach sieci WAN i LAN znajdują się dwie diody świecące. Żółta dioda oznacza połączenie gigabitowe. Zie

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare