Quick Start GuideRT-N56U Extreme Performance in StyleDual-band Wireless-N Gigabit Router ®
10ModemabMise en route1. Déconnectez tous les câbles de votre conguration modem actuelle.VERTISSEMENT ! Assurez-vous que votre modem câble/ADSL e
100ModemabWprowadzenie1. Wyciągnąć wtyczki i odłączyć kable/przewody od istniejącego modemuOSTRZEŻENIE! Pamiętać o tym, aby modem kablowy/ADSL był
101a: Włóż wtyczkę zasilacza prądu przemiennego do gniazda wejścia prądu stałego odbiornika i podłącz zasilacz do gniazda sieciowego.b: Używając k
102Wykrywanie i usuwanie usterekPytanie1: Nie mogę uzyskać dostępu do sieciowego interfejsu gracznego (Web GUI) w celu Nie mogę uzyskać dostępu do
103C. Wyłączyć połączenie dial-up jeżeli jest włączone.1. Kliknij przycisk Start > Internet Explorer w celu uruchomienia przeglądarki internetow
104PolskiPytanie2: Prędkość mojego połączenia bezprzewodowego wynosi jedynie 145 Mb/s.• Sprawdzić, czy karta sieciowa lub wbudowana funkcja łacnośc
105Visão geral512346789101112NOTA: * Existem dois LEDs nos portas WAN e LAN. O LED amarelo indica uma ligação Gigabit. O LED verde indica uma ligaçã
106ModemabIntrodução1. Desligue os os/cabos ligados ao modem Desligue os os/cabos ligados ao modemDesligue os os/cabos ligados ao modemAVISO! Ce
107a: Ligue o transformador AC do router sem os à porta de entrada DC e a uma tomada eléctrica.b: Utilizando o cabo de rede, ligue o seu computad
108Resolução de problemasP1: Não consigo aceder à interface Web para congurar as denições do router sem os. Não consigo aceder à interface Web pa
109 C. Desactive a ligação de acesso telefónico, caso esteja activada.1. Clique em Start (Iniciar) > Internet Explorer para exe-cutar o navegado
11a : Reliez une extrémité de l’adaptateur secteur au port d’alimentation du routeur et l’autre extrémité à une prise électrique.b : À l’aide d’un c
110PortuguêsP2: A velocidade da minha ligação sem os é de apenas 145 Mbps.• Verique se a sua placa de rede ou a função sem os incorporada no seu
111Prezentare succintă512346789101112NOTĂ: *Porturile WAN şi LAN au două LED-uri. LED-ul galben semnică conexiunea Gigabit. LED-ul verde semnică c
112ModemabNoţiuni de bază1. Scoateţi de sub tensiune şi deconectaţi rele/cablurile din conguraţia existentă a modemului Scoateţi de sub tensiune ş
113a: Introduceţi adaptorul c.a. al ruterului fără r în portul DC-In şi conectaţi-l la o priză electrică.b: Utilizând cablul de reţea, conectaţi
114DepanareÎ1: Nu pot accesa interfaţa gracă cu utilizatorul prin Web pentru congurarea setărilor Nu pot accesa interfaţa gracă cu utilizatorul p
115C. Dezactivaţi conexiunea pe linie comutată, dacă este activată.1. Faceţi clic pe Start > Internet Explorer pentru a lansa browserul web.2.
116Î2: Viteza conexiunii mele wireless este de numai 145 Mbps.• Vericaţi dacă placa de reţea sau funcţia wireless încorporată a computerului are o
117Un vistazo rápido512346789101112NOTA: *Los puertos WAN y LAN cuentan con dos indicadores LED. El indicador LED amarillo indica que se ha establec
118ModemabPrimeros pasosDesenchufe y desconecte los cables/conductores de la instalación de módem existente.ADVERTENCIA: Asegúrese de que el módem po
119a: Conecte el adaptador de CA del router inalámbrico al puerto DC-In y enchúfelo a la red eléctrica.b: Use el cable de red para conectar el equ
12DépannageQ1 : Je ne parviens pas à accéder au Gestionnaire de conguration Web pour régler les paramètres sans l du routeur.• Redémarrez votre
120Solución de problemasP1: No puedo acceder a la interfaz GUI web para configurar los parámetros del router No puedo acceder a la interfaz GUI web
121 C. Deshabilite todas las conexiones de acceso telefóni-co, si hay alguna habilitada.1. Haga clic en Start (Inicio) > Internet Explorer para
122EspañolP2: Mi conexión inalámbrica no supera los 145 Mbps.• Compruebe si la tarjeta de red o el dispositivo de red inalámbrica integrado en el e
123En snabbtitt512346789101112NOTERA: *Det är två LED i WAN och LAN portarna. Gul LED betyder Gigabit anslut-ning. Grön LED betyder 10/100Mb anslutn
124ModemabKomma igång1. Koppla ifrån strömmen och koppla ifrån ledningarna/kablarna från din bentliga Koppla ifrån strömmen och koppla ifrån lednin
125a: Sätt in din trådlösa routers strömadapter i DC-In porten och koppla in den i ett ström-uttag.b: Använd nätverkskabeln och anslut din dator t
126FelsökningF1: Jag kan inte komma åt webb GUI för att kongurera de trådlösa routerns inställningar. Jag kan inte komma åt webb GUI för att kongu
127C. Avaktivera uppringningsanslutningen om den är aktiverad.1. Klicka på Start > Internet Explorer för att starta webblä-saren.2. Klicka på
128SvenskaF2: Min trådlösa anslutningshastighet är endast 145 Mbps.• Kontrollera om ditt nätverkskort eller datorns inbygga trådlösa funktion har e
129Krátky prehľad512346789101112POZNÁMKA: * Pre porty siete WAN a LAN sú k dispozícii dva LED indikátory. Žltý LED indikátor znamená gigabajtové pri
13 C. Désactivez la numérotation de votre connexion à distance.1. Cliquez sur Démarrer > Internet Explorer pour lancer le navigateur.2. Clique
130ModemabZačíname1. Vytiahnite zo zásuvky a odpojte vodiče/káble z jestvujúcej inštalácie modemu. Vytiahnite zo zásuvky a odpojte vodiče/káble z je
131a: Zastrčte adaptér striedavého prúdu smerovača bezdrôtovej komunikácie do vstupného portu DC-In a do sieťovej zásuvky. b: Pomocou sieťového
132Riešenie problémovOtázka 1: Na konguráciu nastavení smerovača bezdrôtovej komunikácie nedokážem získať Na konguráciu nastavení smerovača bezdrô
133C. Ak je povolené, zakážte telefónne pripojenie.1. Kliknite na Start (Štart) > Internet Explorer a spusťte webový prehľadávač.2. Kliknite na
134Otázka 2: Rýchlosť môjho bezdrôtového pripojenia je len 145 Mbps.• Skontrolujte, či sieťová karta alebo zabudovaná funkcia bezdrôtovej komunikác
135Загальний огляд512346789101112ПРИМІТКА: *Порти WAN і локальної мережі мають два світлодіоди. Жовтий світлодіод позначає гігабітне сполучення. Зел
136ModemabПочаток експлуатації1. Вимкніть і від'�днайте шнури/кабелі існуючого налаштування модему Вимкніть і від'�днайте шнури/кабелі існ
137a: Вставте адаптер змінного струму Вашого бездротового маршрутизатора до порту входу постійного струму та увімкніть його до розетки електромережі
138Усунення несправностейП1: Не можу увійти до графічного інтерфейсу он-лайн, щоб конфігурувати Не можу увійти до графічного інтерфейсу он-лайн, щоб
139С. Якщо телефонне підключення увімкнено, вимкніть його. 1. Клацніть по Start (Пуск) > Internet Explorer, щоб запустити веб-браузер.2. Клацніть
14Q2 : La vitesse de ma connexion sans l n’atteint que 145 Mbps.• Vériez que la carte réseau sans l de votre ordinateur supporte une vitesse de
140П2: Швидкість бездротового підключення - лише 145 Мб/сек.• Перевірте, чи має здатність до швидкості 300 Мб/сек. мережева карта або вбудована без
141Hızlı bakış512346789101112NOT: *WAN ve LAN bağlantı noktalarında iki LED bulunmaktadır. Sarı LED Gigabit bağlantısı anlamına gelmektedir. Yeşil L
142ModemabBaşlarken1. Kabloları/telleri mevcut modem ayarınından çıkarın ve bağlantısını kesin Kabloları/telleri mevcut modem ayarınından çıkarın ve
143a: Kablosuz yönlendiricinin AC adaptörünü DC-Girişi bağlantı noktasına ekleyin ve elektrik prizine takın.b: Ağ kablosunu kullanarak bilgisayar
144Sorun GidermeS1: Kablosuz yönlendirici ayarlarını yapılandırmak için web GUI'ye erişim sağlayamıyorum. Kablosuz yönlendirici ayarlarını yapı
145 C. Etkinse çevirmeli bağlantıyı engelleyin.1. Start (Başlat) > Internet Explorer (Internet Gezgini)'ne tıklayarak web tarayıcısını başl
146S2: Kablosuz bağlantı hızım sadece 145 Mbps.• Ağ kartınızın veya bilgisayarınızın dahili kablosuz özelliğinin 300 Mbps bağlantı kapasitesine sah
147Area Hotline Number Support LanguagesAvailabilityAustralia 1300-2787-88 English Mon. to Fri.9:00-18:00Austria 0043-820240513 German Mon. to Fri.9:
148Area Hotline Number Support LanguagesAvailabilitySwitzerland 0041-848111010 German/French Mon. to Fri.9:00-18:000041-848111014 French Mon. to Fri.
149EC Declaration of Conformity We, the undersigned, Manufacturer: ASUSTek COMPUTER INC. Address, City: No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN
15Übersicht5123467891011121) USB LED 5) 2.4GHz LED 9) LAN-Anschlüsse 1 ~ 4*2) LAN LED 6) Strom-LED 10) WAN-Anschluss (Internet)*3) WAN LED 7) USB 2.0-
150Federal Communications Commission StatementThis device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two condit
151Declaration of Conformity for R&TTE directive 1999/5/ECEssential requirements – Article 3Protection requirements for health and safety – Articl
16ModemabErste Schritte1. Trennen und entfernen Sie alle Kabel/Leitungen Ihrer alten Modemkonguration.WARNUNG! Ihr Kabel/ADSL-Modem sollte für mi
17a: Verbinden Sie den AC-Adapter ihres drahtlosen Routers mit dem DC-In-Anschluss sowie mit der Stromversorgung.b: Verwenden Sie ein Netzwerkkabe
18ProblembehandlungQ1: Ich kann nicht auf die web GUI zugreifen, um die Einstellungen des drahtlosen Routers zu kongurieren.• Starten Sie alle ge
19 C. Deaktivieren Sie die DFÜ-Verbindung, falls aktiviert.1. Klicken Sie auf Start > Internet Explorer, um den Browser zu starten.2. Klicken
2U6485 / Second Edition / January 2012English ...
20Q2: Die Geschwindigkeit meiner Drahtlosverbindung beträgt nur 145 Mbps.• Prüfen Sie, ob die Netzwerkkarte oder die integrierte Drahtlosfunktion I
21Caratteristiche5123467891011121) LED USB 5) LED 2.4GHz 9) Porte LAN 1 ~ 4*2) LED LAN 6) LED Alimentazione 10) Porta WAN (Internet)*3) LED WAN 7) Por
22ModemabPer iniziare1. Disinserire i cavi dal modemATTENZIONE! Assicurarsi che il modem via cavo/ADSL sia spento da almeno due minuti.a: Disinse
23a: Inserire l’adattatore AC del router wireless nella porta DC-In e collegarlo ad una presa elettrica.b: Mediante il cavo di rete, collegare il
24Risoluzione dei problemiQ1: Impossibile accedere all’interfaccia graca web per congurare le impostazioni del router wireless.• Chiudere tutti
25 C. Disattivare la connessione telefonica, se abilitata.1. Selezionare Start > Internet Explorer per avviare il browser web.2. Selezionare St
26Q2: La velocità della connessione wireless è di appena 145 Mbps.• Controllare che la scheda di rete o la funzione wireless integrata nel computer
27Быстрый обзор5123467891011121) Индикатор USB 5) 2.4ГГц индикатор 9) Порты LAN 1 ~ 4*2) Индикатор LAN 6)Индикатор питания10) Порт WAN (Internet)*3) W
28ModemabНачало работы1. Отключите провода/кабели от модемаВНИМАНИЕ! Убедитесь, что кабельный/ADSL модем был выключен в течение не менее двух мину
29a: Подключите блок питания роутера к разъему DC и к розетке.b: С помощью сетевого кабеля подключить компьютер к LAN порту беспроводного роутера.ВАЖН
3A quick look5123467891011121)USB LED5) 2.4GHz LED 9) LAN 1 ~ 4 ports*2) LAN LED 6) Power LED 10) WAN (Internet) port*3) WAN LED 7) USB 2.0 ports 11)
30Устранение неисправностейВ1: Невозможно получиться к веб-интерфейсу для настройки беспроводного роутера.• Перезапустите все работающие браузеры.•
31 С. Отключите подключение удаленного доступа, если оно включено.1. Нажмите Пуск > Internet Explorer для запуска браузера.2. Выберите Сервис &g
32В2: Скорость моего беспроводного подключения только 145 Мбит/с.• Убедитесь, что сетевая карта Вашего компьютера может поддерживает скорость 300 Мби
33Бърз преглед5123467891011121) USB индикатор 5)2.4GHz индикатор9) LAN 1 ~ 4 порта*2) LAN индикатор 6)Индикатор на захранването10) WAN (интернет) порт
34ModemabПърви стъпки1. Изключете и прекъснете връзката с жиците/кабелите на Вашaта съществуваща модемна инсталация.ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Уверете се, че
35а: Свържете своя безжичен рутер с входа за прав ток, след което го включете в контакт.б: С помощта на мрежов кабел, свържете компютъра си с LAN
36Отстраняване на неизправностиВ1: Не мога да получа достъп до уеб GUI, за да конфигурирам настройките на Не мога да получа достъп до уеб GUI, за да
37В. Деактивирайте комутируемата връзка, ако е активирана.1. Щракнете върху Start (Старт) > Internet Explorer, за да стартирате уеб браузъра.2.
38В2: Скоростта на моята безжична връзка е само 145 Mbps.• Проверете дали Вашата мрежова карта или вградената безжична функция на компютъра поддърж
39Rychlý přehled5123467891011121)Indikátor LED USB5)Indikátor LED 2.4GHz9) Porty místní sítě LAN 1 ~ 4*2)Indikátor LED LAN6)Indikátor LED napájení10)P
4ModemabGetting started1. Unplug and disconnect the wires/cables from your existing modem setup.WARNING! Ensure that your cable/ADSL modem has been
40ModemabZačínáme1. Odpojte napájení a vodiče/kabely od stávajícího uspořádání modemu Odpojte napájení a vodiče/kabely od stávajícího uspořádání mod
41a: Připojte adaptér střídavého napájení bezdrátového směrovače ke vstupnímu portu stejnosměrného napájení a připojte jej k elektrické zásuvce.b:
42Odstraňování problémůOtázka 1: Nelze přistupovat k webovému grackému uživatelskému rozhraní (GUI) Nelze přistupovat k webovému grackému uživatel
43C. Deaktivujte telefonické připojení, je-li aktivováno.1. Click Start > Internet Explorer to launch the browser.2. Klepněte na Tools (Nástro
44Otázka 2: Rychlost bezdrátového připojení je pouze 145 Mb/s.• Zjistěte, zda síťová karta nebo integrovaná funkce bezdrátového připojení počítače
45En hurtig oversigt5123467891011121) USB LED 5) 2,4GHz LED 9) LAN 1 ~ 4 porte*2) LAN LED 6) Strøm LED 10) WAN (Internet) port*3) WAN LED 7) USB 2.0 p
46ModemabKom godt i gang1. Tag stikkene til ledningerne/kablerne ud af dit nuværende modem Tag stikkene til ledningerne/kablerne ud af dit nuværende
47a: Slut den ene ende af el-ledningen til DC-in stikket, og den anden til en stikkontakt.b: Hvis du bruger en netværkskabel, skal du forbinde din
48FejlndingSP1: Jeg kan ikke få adgang til den graske brugergrænseade på nettet, hvor jeg skal Jeg kan ikke få adgang til den graske brugergræns
49 C. Deaktiver opkaldsforbindelsen, hvis den er aktiveret.1. Klik på Start > Internet Explorer for, at starte internet-browseren.2. Klik på To
5a: Insert your wireless router’s AC adapter to the DC-In port and plug it to a power outlet.b: Using the network cable, connect your computer to
50SP2: Hastigheden på min trådløse forbindelse er kun på 145 Mbps.• Tjek om dit netværkskort eller den indbyggede trådløse enhed på din computer ka
51Een snel overzicht5123467891011121) USB-LED 5) 2.4GHz LED 9) LAN 1 ~ 4 poorten*2) LAN-LED 6) Voedings-LED 10) WAN-poort (internet)*3) WAN-LED 7) USB
52ModemabAan de slag1. Koppel de draden/kabels los van uw bestaande modeminstallatieWAARSCHUWING! Zorg ervoor dat uw kabel/ADSL-modus minstens twe
53a: Stop de wisselstroomadapter van uw draadloze router in de gelijkstroomingang en sluit deze aan op een stopcontact.b: Sluit uw computer met de
54Problemen oplossenV1: Ik krijg geen toegang tot de grasche webgebruikersinterface voor het congureren van de instellingen van de draadloze rout
55C. Schakel de inbelverbinding uit indien deze is inge-schakeld.1. Klik op Start > Internet Explorer om de webbrowser te starten.2. Klik op To
56V2: de snelheid van mijn draadloze verbinding is slechts 145 Mbps.• Controleer of uw netwerkkaart of de ingebouwde draadloze functie van uw compu
57Kiire pilguheit5123467891011121) USB LED indikaator 5)2.4GHz LED indikaator9)LAN 1 ~ 4 pordid*2) LAN-i LED indikaator 6) Toite LED indikaator 10)WAN
58ModemabAlustamine1. Eemaldage ja lahutage modemilt kõik juhtmed/kaablid. Eemaldage ja lahutage modemilt kõik juhtmed/kaablid.Eemaldage ja lahutage
59a: Sisestage traadita ruuteri vahelduvvoolu adapter DC-In porti ja ühendage see toitepistikupesasse.b: Kasutades võrgukaablit, ühendage arvuti t
6Troubleshooting I cannot access the web GUI to congure the wireless router settings.• Close all running web browsers and launch again.• Follow the
60TõrkeotsingK1: Ma ei saa juurdepääsu veebipõhisele graalisele kasutajaliidesele (web GUI), et kongureerida traadita ruuteri sätteid.• Sulgege kõ
61C. Keelake sissehelistusühendus, kui see on aktiveeritud.1. Klõpsake Start > Internet Explorer, et käivitada veebibrauser.2. Klõpsake vahekaa
62K2: Minu traadita võrgu kiirus on ainult 145 Mbit/s.• Kontrollige kas võrgukaardi või arvuti sisseehitatud traadita funktsiooni jõudlus on piisav
63Pikasilmäys512346789101112HUOMAA: *WAN- ja LAN-porteilla on kaksi LED-valoa. Keltainen LED-valo tarkoittaa gigabitin yhteyttä. Vihreä LED-valo tar
64ModemabNäin pääset alkuun1. Irrota johdot/kaapelit olemassa olevasta modeemiasennuksestaVAROITUS! Varmista, että kaapeli/ADSL-modeemin virta on k
65a: Liitä langattoman reitittimen verkkolaite DC-In-porttiin ja liitä se virtalähteeseen.b: Liitä tietokone verkkokaapelilla langattoman reititti
66VianmääritysKysymys 1: En voi käyttää graasta web-käyttöliittymää langattoman reitittimen asetusten En voi käyttää graasta web-käyttöliittymää l
67 C. Ota modeemiyhteys pois käytöstä, jos se on otettu käyttöön.1. Käynnistä web-selainta napsauttamalla Start (Käynnis-tä) > Internet Explorer
68Kysymys 2: Langattoman yhteyteni nopeus on vain 145 Mb/s.• Tarkista onko verkkokortissasi tai tietokoneen sisäänrakennetussa langattomassa ominai
69Μια γρήγορη ατιά512346789101112ΣΗΜΕIΣΗ: *Υπάρχουν δύο λυχνίε LED στι θύρε WAN και LAN. Η κίτρινη λυχνία LED σηαίνει σύνδεση Gigabit. Η πράσι
7C. Disable the dial-up connection, if enabled.1. Click Start > Internet Explorer to launch the browser.2. Click Tools > Internet options &
70ModemabΠώ να ξεκινήσετε1. Βγάλτε από την πρίζα και αποσυνδέστε τα καλώδια από την υπάρχουσα εγκατάσταση όντε.ΠΡΟΕΙΟΠΟΙΗΣΗ! Βεβαιωθείτε
71α: Συνδέστε τον προσαρογέα AC του ασύρατου δροολογητή στη θύρα εισόδου DC και σε ια πρίζα ρεύατο.β: Χρησιοποιήστε το καλώδιο δικτύου για
72Αντιετώπιση προβληάτωνΕΡ1: εν πορώ να αποκτήσω πρόσβαση στη διαδικτυακή διεπαφή χρήστη (web GUI) για να διαορφώσω τι ρυθίσει του ασύρατο
73Γ. Απενεργοποιήστε τη σύνδεση έσω τηλεφώνου, αν είναι ενεργοποιηένη.1. Κάντε κλικ στο κουπί Start (Έναρξη) > Internet Ex-plorer για να εκκι
74ΕΡ2: Η ταχύτητα τη ασύρατη σύνδεσή ου είναι όνο 145 Mbps.• Ελέγξτε αν η κάρτα δικτύου ή αν η ενσωατωένη ασύρατη λειτουργία του υπολογιστ
75Gyors áttekintés512346789101112MEGJEGYZÉS: *A WAN és LAN portokon két-két LED található. Sárga LED: Gigabites kapcsolat. Zöld LED: 10/100Mb-es kap
76ModemabElső lépések1. Húzza ki és válassza le a vezetékeket/kábeleket meglévő modemérőlHúzza ki és válassza le a vezetékeket/kábeleket meglévő mo
77a: Húzza ki a hálózati adaptert a csatlakozóaljzatból, majd válassza le kábel-/ADSL-modeméről.b: Válassza a hálózati kábelt kábel-/ADSL-modeméről.
78HibaelhárításK1: Nem tudom elérni a web GUI-t, amivel kongurálhatnám a vezeték nélküli router Nem tudom elérni a web GUI-t, amivel kongurálhatná
79C. Tiltsa le a betárcsázós kapcsolatot, ha engedélyezve van.1. Kattintson a Start > Internet Explorer elemre a böngészőprogram indításához.2.
8Q2: My wireless connection speed is only 145 Mbps.• Check if your network card or your computer’s built-in wireless feature has a 300 Mbps connect
80K2: A vezeték nélküli kapcsolatom sebessége csak 145 Mbps.• Ellenőrizze, hogy hálózati kártyája vagy számítógépének beépített vezeték nélküli szo
81Ātrs pārskats512346789101112PIEZĪME: *WAN un LAN portos ir katrā divas LED (gaismas diodes). Dzeltenā LED apzīmē gigabitu savienojumu. Zaļā LED ap
82ModemabSākam rīkoties1. Izvelciet un atvienojiet vadus/kabeļus no jūsu esošā modema pieslēguma Izvelciet un atvienojiet vadus/kabeļus no jūsu esoš
83a: Ievietojiet sava bezvadu maršrutētāja maiņstrāvas adaptera līdzstrāvas izvadu maršrutētāja līdzstrāvas ievades portā un pievienojiet adapteri m
84Traucējumnovēršana1. jautājums: Es nevaru piekļūt tīmekļa graskajai saskarnei, lai kongurētu maršrutētāja Es nevaru piekļūt tīmekļa graskajai s
85C. Atspējot iezvanpieejas savienojumu, ja iespējots.1. Noklikšķiniet uz Start (Sākt) > Internet Explorer, lai palaistu tīmekļa pārlūku.2. Nok
862. jautājums: Mana bezvadu savienojuma ātrums ir tikai 145 Mbps.• Pārbaudiet, vai jūsu tīkla karte vai datorā iebūvētā bezvadu funkcija spēj nodr
87Trumpoji apžvalga512346789101112PASTABA: * WAN ir LAN prievaduose yra du LED. Geltonas LED žymi gigabitinį ryšį. Žalias LED žymi 10/100 Mb ryšį.Pa
88ModemabPradžia1. Iš elektros lizdo ištraukite dabartinio modemo kištuką, nuo modemo atjunkite visus Iš elektros lizdo ištraukite dabartinio modemo
89a: Savo belaidžio maršruto parinktuvo kintamosios srovės adapterį įkiškite į nuolatinės srovės įėjimo prievadą ir įkiškite į elektros lizdą.b: T
9Aperçu rapide512346789101112REMARQUE : *Les ports de réseau local et étendu possèdent deux voyants lumineux. La LED jaune indique une connexion Gig
90Trikčių šalinimas1 kl.: Negaliu pasiekti internetinės granės sąsajos ir kongūruoti belaidžio maršruto Negaliu pasiekti internetinės granės sąsa
91C. Jei įjungtas telefoninis ryšys, jį išjunkite.1. Spustelėkite Start (Pradėti) > Internet Explorer, kad paleistumėte saityno naršyklę.2. Spus
922 kl.: mano belaidžio ryšio greitis yra tik 145 MBps.• Patikrinkite, ar jūsų tinklo tinklo plokštėje arba kompiuteryje esanti belaidžio ryšio fun
93Et overblikk512346789101112MERK: *Det er to LED-lamper i WAN- og LAN-portene. Gul LED betyr Gigabit tilkob-ling. Grønn LED betyr 10/100 Mb tilkoblin
94ModemabKomme i gang1. Koble fra kablene/ledningene til ditt eksisterende modemoppsettADVARSEL! Sørg for at kabel-/ADSL-modemet har vært slått av i
95a: Sett inn den trådløse ruterens AC-adapter i DC-inntaksporten og koble til et strømut-tak.b: Med nettverkskabelen, koble datamaskinen til den
96FeilsøkingSp1: Jeg kan ikke få tilgang til det nettbaserte grensesnittet for å kongurere innstillingene Jeg kan ikke få tilgang til det nettbasert
97C. Deaktver den eksterne oppringingen, hvis denne er aktivert.1. Klikk på Start > Internet Explorer for å åpne nettleseren.2. Klikk på Tools (V
98Sp2: Min trådløse tilkoblingshastighet er bare 145 Mbps.• Sjekk om nettverkskortet eller datamaskinens innebygde trådløse funksjon har en kapasitet
99Szybki przegląd512346789101112UWAGA: *W gniazdach sieci WAN i LAN znajdują się dwie diody świecące. Żółta dioda oznacza połączenie gigabitowe. Zie
Kommentare zu diesen Handbüchern