Asus B551LG Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Notebooks Asus B551LG herunter. ASUS B551LG User's Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 160
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Notebook

Notebook E-příručkaPrvní ediceLeden 2014CZ8781

Seite 2 - Servis a podpora

10Uživatelská příručka notebookuBezpečnostní opatřeníPoužití notebookuBEZPEČNÁ TEPLOTA: Tento notebook je dovoleno používat pouze v prostředí o teplot

Seite 3

100Uživatelská příručka notebookuPower-on Self-test (POST)Power-on Self-test (POST) je řada diagnostických testů řízených softwarem, které běží při sp

Seite 4 - Kapitola 4: Aplikace ASUS

Uživatelská příručka notebooku101Nastavení BIOSuPOZNÁMKA: Obrazovky BIOS v této sekci jsou jen informativní. Skutečné obrazovky se mohou lišit podle

Seite 5

102Uživatelská příručka notebooku2. Stiskněte a vyberte zařízení pro volbu Boot Option #1 (Možnost startu č. 1). →← : Select Screen ↑↓ : Select

Seite 6

Uživatelská příručka notebooku103Security (Zabezpečení)Tato nabídka umožňuje nastavit heslo správce a heslo uživatele notebooku. Také umožňuje ovládán

Seite 7 - O této příručce

104Uživatelská příručka notebookuPokyny pro vymazání hesla:1. Na obrazovce Security (Zabezpečení) vyberte Setup Administrator Password (Heslo správce

Seite 8

Uživatelská příručka notebooku105I/O Interface Security (Zabezpečení rozhraní I/O)V nabídce Security (Zabezpečení) lze položkou I/O Interface Security

Seite 9 - Typograe

106Uživatelská příručka notebookuZabezpečení USB rozhraníV nabídce I/O Interface Security (Zabezpečení rozhraní I/O) lze také volbou USB Interface Sec

Seite 10 - Bezpečnostní opatření

Uživatelská příručka notebooku107Set Master Password (Nastavit hlavní heslo)V nabídce Security (Zabezpečení) lze volbou Set Master Password (Nastavit

Seite 11 - Péče o notebook

108Uživatelská příručka notebookuSave & Exit (Uložit a ukončit)Provedená nastavení kongurace před opuštěním BIOSu uložte volbou Save Changes and

Seite 12 - Správná likvidace

Uživatelská příručka notebooku109Aktualizování systému BIOS:1. Zjistěte si přesné modelové označení notebooku a poté z webu ASUS stáhněte nejnovější

Seite 13 - Nastavení hardwaru

Uživatelská příručka notebooku11Péče o notebookPřed čištěním notebooku odpojte napájení a vyjměte baterii. Otřete notebook čistou houbou z celulózy ne

Seite 14 - Seznámení s notebookem

110Uživatelská příručka notebooku6. Vyhledejte na ash disku soubor BIOS a stiskněte. 7. Po aktualizaci BIOSu klepněte na Exit (Konec) > Restore

Seite 15

Uživatelská příručka notebooku111Troubleshoot (Řešení potíží)Stiskem ve fázi POST zobrazíte možnosti řešení potíží Windows® 8, včetně níže uvedenýc

Seite 16

112Uživatelská příručka notebookuReset your PC (Obnovit PC)DŮLEŽITÉ! Před povolením této volby zazálohujte všechna svá data.Volbou Reset your PC (Obno

Seite 17

Uživatelská příručka notebooku1131. Restartujte notebook a poté ve fázi POST stiskněte . 2. Vyčkejte, až se spustí Windows®, vyberte jednu z možnost

Seite 18 - Dolní strana

114Uživatelská příručka notebooku4. Na obrazovce Advanced options (Pokročilé možnosti) vyberte System Image Recovery (Obnova obrazu systému).5. Vybe

Seite 19

Uživatelská příručka notebooku115Kapitola 6: Vlastnosti modulárního slotu

Seite 20

116Uživatelská příručka notebookuPoužívání modulárního slotuTento notebook je vybaven modulárním slotem, který umožňuje instalovat následující doplňky

Seite 21 - Pravá strana

Uživatelská příručka notebooku117Instalace vyjímatelné optické diskové jednotkyVAROVÁNÍ! Nedemontujte žádné součásti z vyjímatelné optické diskové jed

Seite 22

118Uživatelská příručka notebooku3. Uvolněte šroub, který zajišťuje modul, podle následujícího obrázku.4. Zasuňte a přidržte pružinový zámek modulu

Seite 23 - Levá strana

Uživatelská příručka notebooku1195. Opatrně vysuňte současný modul ze slotu.6. Zorientujte a zasuňte modul optické diskové jednotky do modulárního s

Seite 24

12Uživatelská příručka notebookuSprávná likvidaceNotebook NEODSTRAŇUJTE s běžným domovním odpadem. Tento produkt byl vyvinut tak, aby bylo možné řádné

Seite 25

120Uživatelská příručka notebooku7. Zajistěte modul optické diskové jednotky šroubem, který jste předtím vyšroubovali.

Seite 26 - Přední strana

Uživatelská příručka notebooku121Vložení sekundární baterieVAROVÁNÍ! Nedemontujte žádné součásti z baterie. V případě jakéhokoli problému s tímto modu

Seite 27

122Uživatelská příručka notebooku3. Uvolněte šroub, který zajišťuje modul, podle následujícího obrázku.4. Zasuňte a přidržte pružinový zámek modulu

Seite 28

Uživatelská příručka notebooku1235. Opatrně vysuňte současný modul ze slotu.6. Zorientujte a zasuňte sekundární baterii do modulárního slotu a potom

Seite 29 - Použití notebooku

124Uživatelská příručka notebooku7. Zajistěte sekundární baterii šroubkem, který jste předtím odšroubovali.

Seite 30 - Začínáme

Uživatelská příručka notebooku125Instalace modulu pevného disku (HDD) nebo disku SSD (Solid State Drive)Zvyšte kapacitu paměti vašeho notebooku nainst

Seite 31

126Uživatelská příručka notebooku1. Vypněte notebook a odpojte všechny kabel a ostatní periférie.2. Položte notebook na rovné, čisté a stabilní mís

Seite 32 - Nabíjení notebooku

Uživatelská příručka notebooku1273. Uvolněte šroub, který zajišťuje modul, podle následujícího obrázku.4. Zasuňte a přidržte pružinový zámek modulu

Seite 33

128Uživatelská příručka notebooku5. Opatrně vysuňte současný modul ze slotu.POZNÁMKA: Pokud je zakoupený disk HDD nebo SSD dodán s vlastní pozicí mod

Seite 34 - Zvednutím otevřete monitor

Uživatelská příručka notebooku1297. Opatrně vysuňte starou jednotku HDD nebo SSD z konektoru jednotky a potom jej vyjměte z pozice modulu.stará jedno

Seite 35 - Gesta touchpadu

Uživatelská příručka notebooku13Kapitola 1:Nastavení hardwaru

Seite 36 - Gesta jedním prstem

130Uživatelská příručka notebooku9. Na pozici modulu nasaďte držák, který zajišťuje a stabilizuje novou jednotku HDD nebo SSD na místě.10. Zorientuj

Seite 37

Uživatelská příručka notebooku13111. Zajistěte pozici modulu pomocí šroubu, který jste předtím odšroubovali.

Seite 38 - Windows® 8

132Uživatelská příručka notebooku

Seite 39 - Gesta dvěma prsty

Uživatelská příručka notebooku133Tipy a odpovědi na časté dotazy

Seite 40 - Používání ASUS Smart Gesture

134Uživatelská příručka notebookuUžitečné tipy pro váš notebookPro zajištění optimálního využívání notebooku, udržování systémového výkonu a zajištění

Seite 41 - Gesture

Uživatelská příručka notebooku135Odpovědi na časté dotazy o hardwaru1. Při vypnutí notebooku se na displeji zobrazí černá, někdy barevná, tečka. Co j

Seite 42 - Aktivace tříprstových gest

136Uživatelská příručka notebooku4. Indikátor LED baterie nesvítí. Co je nesprávně?• Zkontrolujte,zdajesprávněpřipojennapájecíadaptérnebobat

Seite 43

Uživatelská příručka notebooku1378. Proč není slyšet zvuk z reproduktorů notebooku, i když jsou sluchátka připojena ke správnému konektoru? Přejdět

Seite 44

138Uživatelská příručka notebookuOdpovědi na časté dotazy o softwaru1. Po zapnutí notebooku se rozsvítí indikátor napájení, ale nikoli indikátor akti

Seite 45 - Pomocí klávesnice

Uživatelská příručka notebooku1394. Nelze zavést operační systém notebooku. Jak to lze opravit?Můžete vyzkoušet některé z následujících doporučení:•

Seite 46 - Klávesy Windows® 8

14Uživatelská příručka notebookuSeznámení s notebookemPohled shoraPOZNÁMKA: Vzhled klávesnice se může lišit podle oblasti nebo země. Také pohled shora

Seite 47 - Číselná klávesnice

140Uživatelská příručka notebooku6. Jak lze zavést systém DOS pomocí jednotky USB nebo ODD?Postupujte podle následujících kroků:a. Restartujte noteb

Seite 48 - Používání optické jednotky

Uživatelská příručka notebooku141Přílohy

Seite 49

142Uživatelská příručka notebookuPřehled4. srpna 1998 bylo vOciálním zpravodaji EC zveřejněno rozhodnutí Rady Evropy o CTR 21. CTR 21 platí pro vešk

Seite 50 - Otvor ručního vysunutí

Uživatelská příručka notebooku143Tato tabulka ukazuje státy, které už používají normu CTR 21. Země Aplikováno Testuje seRakousko1Ano NoBelgie Ano NeČe

Seite 51 - Práce s Windows® 8

144Uživatelská příručka notebookuProhlášení Federální komise pro komunikaciToto zařízení je v souladu s pravidly FCC, část 15. Pro provoz musí splňova

Seite 52 - Obrazovka zámku Windows® 8

Uživatelská příručka notebooku145• Připojitdanézařízenídozásuvkynajinémobvodu,neždokteréhojezapojen přijímač. • Obrátitsesžádostíop

Seite 53 - Uživ. rozhraní Windows®

146Uživatelská příručka notebookuProhlášení o shodě (Směrnice R&TTE 1995/5/EC)Následující položky byly dokončeny a jsou považovány za relevantní a

Seite 54 - Aktivní body

Uživatelská příručka notebooku147Francouzská pásma s omezenými bezdrátovými frekvencemiNěkteré oblasti ve Francii mají omezené frekvenční pásmo. Nejvě

Seite 55

148Uživatelská příručka notebookuTento požadavek se pravděpodobně postupně změní, takže budete moci svoji kartu pro bezdrátovou lokální síť používat n

Seite 56

Uživatelská příručka notebooku149Poznámky k bezpečnosti ULU telekomunikačních zařízení (telefony) UL 1459 požaduje, aby bylo zařízení elektricky propo

Seite 57 - Práce s aplikacemi Windows®

Uživatelská příručka notebooku15MikrofonZabudovaný mikrofon lze použít pro videokonference, zvukové poznámky nebo jednoduché zvukové záznamy.KameraZab

Seite 58 - Změna aplikací

150Uživatelská příručka notebookuPožadavek na elektrickou bezpečnostU výrobků s hodnotou elektrického proudu od 6 A a hmotností vyšší než 3 kg je nutn

Seite 59 - Otevření obrazovky aplikací

Uživatelská příručka notebooku151Severská opatření pro lithium (pro baterie lithium-ion)CAUTION! Danger of explosion if battery is incorrectly repla

Seite 60

152Uživatelská příručka notebookuVarovný servisní štítekVAROVÁNÍ! PŘI OTEVŘENÍ DOCHÁZÍ K NEVIDITELNÉMU LASEROVÉMU VYZAŘOVÁNÍ. NEDÍVEJTE SE DO PAPRSKU

Seite 61 - Panel symbolů

Uživatelská příručka notebooku153Schválení CTR 21 (pro notebook s integrovaným modemem)DanishDutchEnglishFinnishFrench

Seite 62 - Obsah Panel symbolů

154Uživatelská příručka notebookuGermanGreekItalianPortugueseSpanishSwedish

Seite 63 - Funkce Snap

Uživatelská příručka notebooku155Ekologický štítek Evropské UnieTento notebook byl oceněn štítkem s květem EU, což znamená, že tento produkt má násled

Seite 64 - Použití funkce Snap

156Uživatelská příručka notebookuSplnění globálních ekologických předpisů a prohlášení Společnost ASUS se řídí principy ekologického návrhu a výroby p

Seite 65 - Další klávesové zkratky

Uživatelská příručka notebooku157 Congratulations! This product is TCO Certified – for Sustainable IT TCO Certified is an international third p

Seite 66

158Uživatelská příručka notebookuEC Declaration of Conformity We, the undersigned, Manufacturer: ASUSTeK COMPUTER INC. Address, City: 4F, No. 150, LI

Seite 67 - Aktivace Wi-Fi

Uživatelská příručka notebooku159EC Declaration of Conformity We, the undersigned, Manufacturer: ASUSTeK COMPUTER INC. Address, City: 4F, No. 150, LI

Seite 68

16Uživatelská příručka notebookuIndikátor zámku velkých písmenTento indikátor svítí, pokud je aktivována funkce Caps Lock. Funkce Caps Lock umožňuje p

Seite 69 - Bluetooth

160Uživatelská příručka notebooku

Seite 70

Uživatelská příručka notebooku17Snímač otisků prstůTento zabudovaný snímač otisků prstů sejme otisk vašeho prstu a použije jej jako biometrické ověřen

Seite 71 - Režim letadlo

18Uživatelská příručka notebookuDolní stranaVAROVÁNÍ! • Dolnístrananotebookumůžebýttepláažhorká,pokudjejpoužívátenebo nabíjíte baterii.•

Seite 72 - Připojení ke kabelovým sítím

Uživatelská příručka notebooku19Pružinový zámek moduluTento pružinový zámek baterie automaticky zajistí vyjímatelný modul po vložení do modulárního sl

Seite 73

2Uživatelská příručka notebookuInformace o autorských právechŽádná část této příručky, včetně výrobků a softwaru v příručce popsaných, nesmí být repro

Seite 74

20Uživatelská příručka notebookuVětrací otvoryVzduchové výdechy umožňují vstup studeného a výstup horkého vzduchu. VAROVÁNÍ! Neblokujte výdechy papír

Seite 75 - Vypnutí notebooku

Uživatelská příručka notebooku21Pravá stranaSluchátkový výstup/mikrofonní vstupTento port umožňuje připojení sluchátek nebo reproduktorů se zesilovače

Seite 76

22Uživatelská příručka notebookuModul optické diskové jednotky* Optická disková jednotka notebooku je vyjímatelný modul, který může podporovat více fo

Seite 77 - Aplikace ASUS

Uživatelská příručka notebooku23Levá stranaVodítko kolíků dokovací staniceZasunutím dokovacích kolíků dokovací stanice do těchto vodítek kolíků bezpeč

Seite 78 - Vybrané aplikace ASUS

24Uživatelská příručka notebookuVstup napájení (DC)K tomuto portu připojte dodaný napájecí adaptér, abyste mohli nabíjet baterii a napájet notebook.VA

Seite 79

Uživatelská příručka notebooku25Port LANDo tohoto portu zasuňte kabel připojení k místní síti.Port VGATento port umožňuje připojení vnějšího displeje

Seite 80 - Systém spí

26Uživatelská příručka notebookuPřední stranaIndikátory stavuIndikátory stavu pomáhají zjistit aktuální stav hardwaru notebooku. Indikátor napájení

Seite 81

Uživatelská příručka notebooku27Barva StavSvítí zeleně ASUS Notebook je připojen ke zdroji napájení, nabíjí jeho baterii a stav baterie je mezi 95 a 1

Seite 82 - USB Charger+

28Uživatelská příručka notebooku

Seite 83

Uživatelská příručka notebooku29Kapitola 2: Použití notebooku

Seite 84 - Aplikace TPM

Uživatelská příručka notebooku3ObsahO této příručce ...

Seite 85 - Aktivace podpory TPM

30Uživatelská příručka notebookuZačínámePOZNÁMKA: Pokud v notebooku není instalována baterie, instalujte ji níže uvedeným postupem.Vložte bateriovou s

Seite 86 - ASUS FingerPrint

Uživatelská příručka notebooku31B. Opatrně zatlačte baterii do přihrádky tak, aby byl konektor baterie zorientován se zlatými kolíky v přihrádce.

Seite 87

32Uživatelská příručka notebookuNabíjení notebookuA. Připojte kabel střídavého napájení k měniči střídavého/stejnosměrného napájení.B. Připojte napá

Seite 88

Uživatelská příručka notebooku33DŮLEŽITÉ! • Vyhledejtenanotebookutypovýštítekshodnotamijmenovitéhovstupu/výstupu a zkontrolujte, zda odpovídá

Seite 89

34Uživatelská příručka notebookuStiskněte tlačítko Start.Zvednutím otevřete monitor.

Seite 90

Uživatelská příručka notebooku35Pohyb kurzoruMůžete klepnout nebo kliknout kamkoli na touchpad, tím aktivujete jeho kurzor, poté posunem prstu po touc

Seite 91

36Uživatelská příručka notebookuGesta jedním prstemLevé kliknutí Pravé kliknutí• Kliknutímnaaplikacinaúvodní obrazovce ji spusťte.• Vrežimupra

Seite 92 - Nastavení ASUS FingerPrint

Uživatelská příručka notebooku37Klepnutí/dvojité klepnutí• NaúvodníobrazovceMetrospustíteaplikaciklepnutímnani.• VrežimuPracovníplochapo

Seite 93 - Advanced (Upřesnit)

38Uživatelská příručka notebookuVytažení z horního okraje• NaúvodníobrazovcevytaženímzhorníhookrajezobraztepruhAll apps (Všechny aplikace).•

Seite 94 - ASUSPRO Business Center*

Uživatelská příručka notebooku39Gesta dvěma prstyProcházení stránek dvěma prsty (nahoru/dolů)Procházení stránek dvěma prsty (vlevo/vpravo)Tahem dvou p

Seite 95

4Uživatelská příručka notebookuKlávesy Windows® 8 ...

Seite 96

40Uživatelská příručka notebookuPoužívání ASUS Smart GestureAplikace ASUS Smart Gesture notebooku umožňuje aktivovat další gesta dotykové plochy nebo

Seite 97

Uživatelská příručka notebooku414. Klepnutím na tlačítko Apply (Použít) uložte změny a potom klepnutím na tlačítko OK zavřete okno aplikace ASUS Smar

Seite 98

42Uživatelská příručka notebookuAktivace tříprstových gest1. Na hlavním panelu na pracovní ploše klepněte na .2. Poklepáním na ikonu spusťte apli

Seite 99 - Kapitola 5:

Uživatelská příručka notebooku434. Klepnutím na tlačítko Apply (Použít) uložte změny a potom klepnutím na tlačítko OK zavřete okno aplikace ASUS Smar

Seite 100 - Power-on Self-test (POST)

44Uživatelská příručka notebookuOtočení Potáhněte prst vlevo nebo vpravoDržte jeden prst na místě na dotykové ploše a zároveň otáčejte druhým prstem

Seite 101 - Nastavení BIOSu

Uživatelská příručka notebooku45Funkční klávesyFunkční klávesy notebooku mohou spouštět následující příkazy:Přepne notebook do Sleep mode (režimu spán

Seite 102 - (Možnost startu č. 1)

46Uživatelská příručka notebookuFunkční klávesy aplikací ASUSNotebook je také vybaven zvláštními funkčními klávesami, kterými lze spouštět aplikace AS

Seite 103 - Security (Zabezpečení)

Uživatelská příručka notebooku47Číselná klávesniceČíselná klávesnice je dostupná u vybraných modelů notebooků. Tuto klávesnici lze využít k zadávání č

Seite 104

48Uživatelská příručka notebookuPoužívání optické jednotky POZNÁMKA: • Skutečné umístění tlačítka elektrického vysunutí disku se může lišit podle mod

Seite 105

Uživatelská příručka notebooku492. Jemně vytáhněte přihrádku ven.DŮLEŽITÉ! Nedotýkejte se čočky optického snímače. Zabraňte zaseknutí čehokoli pod vy

Seite 106

Uživatelská příručka notebooku5Modul TPM (Trusted Platform Module)* ... 84ASUS FingerPrin

Seite 107

50Uživatelská příručka notebooku5. Jemným zasunutím zavřete přihrádku optického disku. POZNÁMKA: Je zcela normální, že během načítání dat uslyšíte ro

Seite 108

Uživatelská příručka notebooku51Kapitola 3: Práce s Windows® 8

Seite 109 - Aktualizování systému BIOS:

52Uživatelská příručka notebookuPrvní spuštěníPři prvním spuštění počítače se objeví řada obrazovek, které vás provedou základním nastavením operačníh

Seite 110

Uživatelská příručka notebooku53Uživ. rozhraní Windows® Windows® 8 je dodáváno s uživatelským rozhraním (UI) založeným na dlaždicích pro snadný přístu

Seite 111 - Troubleshoot (Řešení potíží)

54Uživatelská příručka notebookuAktivní bodyAktivní body na obrazovce umožňují spouštění programů a vyvolání nastavení notebooku. Tyto aktivní body lz

Seite 112 - Reset your PC (Obnovit PC)

Uživatelská příručka notebooku55Aktivní bod Řešenílevý horní roh Podržte kurzor myši v levém horním rohu a poté se klepnutím na náhled nedávno použité

Seite 113 - Použití obnovy obrazu systému

56Uživatelská příručka notebookuAktivní bod Řešeníhorní strana Přidržte kurzor myši na horní straně, až se změní na ruku. Uchopte aplikaci a poté ji p

Seite 114

Uživatelská příručka notebooku57Práce s aplikacemi Windows®Pomocí touchpadu nebo klávesnice notebooku spouštějte a přizpůsobujte své aplikace.Spuštění

Seite 115 - Vlastnosti modulárního slotu

58Uživatelská příručka notebookuOdepnutí aplikacíOdstranění z obrazovky Start: klepnutím pravým tlačítkem na aplikaci aktivujte její nastavení, poté k

Seite 116 - Používání modulárního slotu

Uživatelská příručka notebooku59Otevření obrazovky aplikacíKromě aplikací již připnutých na úvodní obrazovku můžete také otevřít další aplikace přes o

Seite 117

6Uživatelská příručka notebookuProhlášení o shodě (Směrnice R&TTE 1995/5/EC) ... 146Symbol CE ...

Seite 118

60Uživatelská příručka notebookuPřipnutí dalších aplikací na úvodní obrazovkuPomocí touchpadu lze na úvodní obrazovku připnout další aplikace.1. Umí

Seite 119

Uživatelská příručka notebooku61Panel symbolůPanel symbolůPanel symbolů je pruh nástrojů, který může být zobrazen na pravé straně obrazovky. Obsahuje

Seite 120

62Uživatelská příručka notebookuSearch (Hledat) Tento nástroj umožňuje hledání souborů, aplikací nebo programů na notebooku.Share (Sdílet)Tento nástro

Seite 121 - Vložení sekundární baterie

Uživatelská příručka notebooku63Funkce SnapFunkce Snap zobrazí dvě aplikace vedle sebe, takže s nimi lze pracovat nebo je přepínat.DŮLEŽITÉ! Před použ

Seite 122

64Uživatelská příručka notebookuPoužití funkce SnapPomocí touchpadu nebo klávesnice notebooku spusťte funkci Snap.1. Spusťte aplikaci, s níž chcete v

Seite 123

Uživatelská příručka notebooku65Další klávesové zkratkyPomocí klávesnice můžete také využít následující zkratky, které usnadní spuštění aplikací a pro

Seite 124

66Uživatelská příručka notebookuOtevření druhého okna na obrazovceOtevření okna Hledání aplikacíOtevření okna SpustitOtevření Centra snadného přístupu

Seite 125

Uživatelská příručka notebooku67Připojení k bezdrátovým sítím Wi-FiPomocí připojení Wi-Fi lze na notebooku pracovat s e-maily, prohlížet Internet a sd

Seite 126

68Uživatelská příručka notebooku4. Klepnutím na Connect (Připojit) spusťte síťové připojení. POZNÁMKA: K aktivaci připojení Wi-Fi může být nutno zad

Seite 127

Uživatelská příručka notebooku69Bluetooth Pomocí Bluetooth si můžete snadno vyměňovat data s jinými zařízeními podporujícími Bluetooth.DŮLEŽITÉ! Vypně

Seite 128

Uživatelská příručka notebooku7O této příručceTato příručka poskytuje informace o hardwaru a softwaru notebooku, rozdělené do následujících kapitol:Ka

Seite 129

70Uživatelská příručka notebooku4. Vyberte ze seznamu zařízení. Porovnejte heslo na notebooku s heslem odeslaným vybranému zařízení. Pokud se shodují

Seite 130

Uživatelská příručka notebooku71Vypnutí režimu LetadloRežim letadloAirplane mode (Režim Letadlo) deaktivuje bezdrátová připojení, takže můžete noteboo

Seite 131

72Uživatelská příručka notebookuPřipojení ke kabelovým sítímPřes port LAN lze notebook také připojit ke kabelovým sítím, například místním, nebo využí

Seite 132

Uživatelská příručka notebooku735. Klepněte na Internet Procokol Version 4(TCP/IPv4) (Internetový protokol verze 4 (TCP/IPv4)) a poté klepněte na Pro

Seite 133 - Tipy a odpovědi na časté

74Uživatelská příručka notebookuKongurace statické IP adresy připojení1. Opakujte kroky 1 až 5 postupu Připojení k síti IP / PPPoE s dynamickou adre

Seite 134

Uživatelská příručka notebooku75Vypnutí notebookuExistuje více možností vypnutí notebooku:Přepnutí notebooku do režimu spánkuNotebook přepnete do reži

Seite 135

76Uživatelská příručka notebooku

Seite 136

Uživatelská příručka notebooku77Kapitola 4: Aplikace ASUS

Seite 137

78Uživatelská příručka notebookuVybrané aplikace ASUSPower4Gear HybridPower4Gear optimalizuje výkonnost notebooku pomocí režimu úspory energie. POZNÁM

Seite 138

Uživatelská příručka notebooku79Vyberte z těchto režimů spotřeby energie.Těmito volbami přizpůsobte režim úspory energie.Umožňuje skrytí ikon pracovní

Seite 139

8Uživatelská příručka notebookuKapitola 5: Power-on Self-test (POST)Tato kapitola představuje použití nástroje POST ke změně nastavení notebooku.Kapit

Seite 140

80Uživatelská příručka notebookuTímto posuvníkem přepínejte mezi Instant On (Okamžité zapnutí) a Long Standby Time (Dlouhý pohotovostní režim).Systém

Seite 141

Uživatelská příručka notebooku81Long Standby Time (Dlouhý pohotovostní režim)Tento režim umožňuje prodloužit životnost baterie notebooku. Při aktivaci

Seite 142 - Nehlasové zařízení

82Uživatelská příručka notebookuUSB Charger+USB Charger+ umožňuje rychlonabíjení zařízení pomocí nabíjecího portu USB 3.0 notebooku označeného ikonou

Seite 143

Uživatelská příručka notebooku833. Přesunem posuvníku v procentech doleva nebo doprava nastavte limit pro nabíjení.POZNÁMKA: výchozí limit je nastave

Seite 144

84Uživatelská příručka notebookuModul TPM (Trusted Platform Module)*TPM - Trusted Platform Module - je zabezpečovací hardwarové zařízení na systémové

Seite 145

Uživatelská příručka notebooku85Aktivace podpory TPMRestartujte notebook a poté ve fázi POST stiskněte . Nastavte položku TPM Support (Podpora TPM) n

Seite 146 - Symbol CE

86Uživatelská příručka notebookuASUS FingerPrintSejměte biometriku otisku vašeho prstu na snímači otisků prstu notebooku pomocí aplikace ASUS FingerPr

Seite 147 - Kanál 01 až 13

Uživatelská příručka notebooku872. Klepnutím na tlačítko OK přejděte na další krok. 3. Zadejte vaše heslo k uživatelskému účtu a potom klepněte na t

Seite 148 - 05 Hautes Alpes 08 Ardennes

88Uživatelská příručka notebooku4. Klepněte na na obrázku prstu, který chcete použít jako biometrická data otisku prstu.

Seite 149 - Poznámky k bezpečnosti UL

Uživatelská příručka notebooku895. Přetažením vybraného prstu dvakrát přes snímač vytvořte biometrická data vašeho otisku prstu. 6. 1 a 2 se změní

Seite 150 - Prevence ztráty sluchu

Uživatelská příručka notebooku9Konvence použité v této příručceZdůrazněné věty v této příručce uvádějí klíčové informace tímto způsobem:DŮLEŽITÉ! Tato

Seite 151

90Uživatelská příručka notebooku7. Vdalším okně vytvořte heslo spouštěcího klíče pro přístup kzáloze biometrických dat vašeho otisku prstu.

Seite 152 - Coating Notice

Uživatelská příručka notebooku918. Klepnutím na tlačítko Enable (Aktivovat) aktivujte přihlášení ksystému za pomocí aktuálních biometrických dat vaš

Seite 153 - Schválení CTR 21

92Uživatelská příručka notebookuNastavení ASUS FingerPrintNakongurujte nastavení spouštěcího klíče a biometriku otisků prstů pomocí základních a upře

Seite 154

Uživatelská příručka notebooku93 Advanced (Upřesnit) V části Upřesnit nastavení aplikace ASUS FingerPrint lze nastavit možnosti blokování v případě ne

Seite 155

94Uživatelská příručka notebookuASUSPRO Business Center*Aplikační hub ASUSPRO Business Center obsahuje jedinečné aplikace ASUS a Intel® Small Business

Seite 156

Uživatelská příručka notebooku95Volby nabídky ASUSPRO Business CenterLogin/Logout (Přihlášení/odhlášení) - Tato volba umožňuje přihlášení nebo odhláše

Seite 157 - Congratulations!

96Uživatelská příručka notebookuAplikace ASUSPRO Business Center Intel® Wireless DisplayTato aplikace umožňuje vysílat datové proudy remních prezenta

Seite 158 - EC Declaration of Conformity

Uživatelská příručka notebooku97 USB BlockerTato aplikace umožňuje omezovat přístup zařízení USB k notebooku. Tato aplikace umožňuje zabránit neoprávn

Seite 159

98Uživatelská příručka notebooku

Seite 160

Uživatelská příručka notebooku99Kapitola 5: Power-on Self-test (POST)

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare