Asus UX303LA Bedienungsanleitung Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Notebooks Asus UX303LA herunter. ASUS UX303LA User's Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 100
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Notebook

Notebook E-příručkaPrvní ediceBřezen 2014CZ8994

Seite 2 - Omezení odpovědnosti

10Uživatelská příručka notebookuSprávná likvidaceNotebook NEODSTRAŇUJTE s běžným domovním odpadem. Tento produkt byl vyvinut tak, aby bylo možné řádné

Seite 3

100Uživatelská příručka notebooku

Seite 4

Uživatelská příručka notebooku11Kapitola 1:Nastavení hardwaru

Seite 5

12Uživatelská příručka notebookuSeznámení s notebookemPohled shoraPOZNÁMKA: Vzhled klávesnice se může lišit podle oblasti nebo země.

Seite 6 - O této příručce

Uživatelská příručka notebooku13Snímač okolního osvětleníSnímač okolního osvětlení detekuje množství okolního světla. Systém dokáže automaticky přizpů

Seite 7 - Typograe

14Uživatelská příručka notebookuIndikátor zámku velkých písmenTento indikátor svítí, pokud je aktivována funkce Caps Lock. Funkce Caps Lock umožňuje p

Seite 8 - Bezpečnostní opatření

Uživatelská příručka notebooku15Dolní stranaPOZNÁMKA: Vzhled spodní strany se může lišit v závislosti na modelu.VAROVÁNÍ! Dolní strana notebooku může

Seite 9 - Péče o notebook

16Uživatelská příručka notebookuVětrací otvoryVzduchové výdechy umožňují vstup studeného a výstup horkého vzduchu. DŮLEŽITÉ! Neblokujte výdechy papíry

Seite 10 - Správná likvidace

Uživatelská příručka notebooku17Pravá stranaIndikátor napájeníKontrolka napájení svítí, když je notebook zapnut, a pomalu bliká, když je v režimu spán

Seite 11 - Nastavení hardwaru

18Uživatelská příručka notebooku Port Mini DisplayPortPoužijte adaptér mini DisplayPort pro připojení notebooku k externímu zobrazovacímu zařízení Dis

Seite 12 - Seznámení s notebookem

Uživatelská příručka notebooku19Levá stranaPort USB 3.0Tento port Universal Serial Bus 3.0 (USB 3.0) podporuje přenosovou rychlost až 5 Gbit/s a je zp

Seite 13

2Uživatelská příručka notebookuInformace o autorských právechŽádná část této příručky, včetně výrobků a softwaru v příručce popsaných, nesmí být repro

Seite 14

20Uživatelská příručka notebooku

Seite 15 - Dolní strana

Uživatelská příručka notebooku21Kapitola 2: Použití notebooku

Seite 16

22Uživatelská příručka notebookuZačínámeNabíjení notebookuA. Připojte napájecí adaptér do zásuvky 100 - 240 V.B. Připojte výstup adaptéru k napájecí

Seite 17 - Pravá strana

Uživatelská příručka notebooku23DŮLEŽITÉ! • Vyhledejte na notebooku typový štítek s hodnotami jmenovitého vstupu/výstupu a zkontrolujte, zda odpovídá

Seite 18

24Uživatelská příručka notebookuStiskněte tlačítko Start.Zvednutím otevřete monitor.

Seite 19 - Levá strana

Uživatelská příručka notebooku25Pohyb kurzoruMůžete klepnout nebo kliknout kamkoli na touchpad, tím aktivujete jeho kurzor, poté posunem prstu po touc

Seite 20

26Uživatelská příručka notebookuGesta jedním prstemKlepnutí/dvojité klepnutí• NaúvodníobrazovceMetrospustíteaplikaciklepnutímnani.• Vrežimu

Seite 21 - Použití notebooku

Uživatelská příručka notebooku27Levé kliknutí Pravé kliknutí• Kliknutímnaaplikacinaúvodní obrazovce ji spusťte.• Vrežimupracovníplochyaplika

Seite 22 - Začínáme

28Uživatelská příručka notebookuVytažení z horního okraje• NaúvodníobrazovcevytaženímzhorníhookrajezobraztepruhAll apps (Všechny aplikace).•

Seite 23

Uživatelská příručka notebooku29Gesta dvěma prstyKlepnutí OtočeníKlepnutím dvěma prsty na touchpad simulujete kliknutí pravým tlačítkem.Chcete-li otoč

Seite 24 - Zvednutím otevřete monitor

Uživatelská příručka notebooku3ObsahO této příručce ...

Seite 25 - Gesta touchpadu

30Uživatelská příručka notebookuZmenšení ZvětšeníTáhněte dva prsty na touchpadu k sobě.Rozáhněte dva prsty na touchpadu od sebe.PřetaženíVyberte polož

Seite 26 - Gesta jedním prstem

Uživatelská příručka notebooku31Gesta třemi prstyTažení nahoru Tažení dolůTažením tří prstů nahoru zobrazte všechny běžící aplikace.Tažením tří prstů

Seite 27

32Uživatelská příručka notebookuFunkční klávesyFunkční klávesy notebooku mohou spouštět následující příkazy:Pomocí klávesnicePřepne notebook do Sleep

Seite 28

Uživatelská příručka notebooku33Aktivace a deaktivace touchpadu.Zapnutí a vypnutí reproduktoru.Snížení hlasitosti reproduktoru.Zvýšení hlasitosti repr

Seite 29 - Gesta dvěma prsty

34Uživatelská příručka notebooku

Seite 30

Uživatelská příručka notebooku35Kapitola 3: Práce s Windows® 8.1

Seite 31 - Gesta třemi prsty

36Uživatelská příručka notebookuPrvní spuštěníPři prvním spuštění počítače se objeví řada obrazovek, které vás provedou základním nastavením operačníh

Seite 32 - Pomocí klávesnice

Uživatelská příručka notebooku37Uživ. rozhraní Windows® Windows® 8.1 je dodáváno s uživatelským rozhraním (UI) založeným na dlaždicích pro snadný přís

Seite 33 - Klávesy Windows® 8.1

38Uživatelská příručka notebookuAktivní bodyAktivní body na obrazovce umožňují spouštění programů a vyvolání nastavení notebooku. Tyto aktivní body lz

Seite 34

Uživatelská příručka notebooku39Aktivní bod Řešenílevý horní roh Podržte kurzor myši v levém horním rohu a poté se klepnutím na náhled nedávno použité

Seite 35 - Práce s Windows® 8.1

4Uživatelská příručka notebookuAplikace Windows® ...

Seite 36 - První spuštění

40Uživatelská příručka notebookuAktivní bod Řešeníhorní strana Přidržte kurzor myši na horní straně, až se změní na ruku. Uchopte aplikaci a poté ji p

Seite 37 - Uživ. rozhraní Windows®

Uživatelská příručka notebooku41Tlačítko StartOperační systém Windows 8.1 obsahuje tlačítko Start, které umožňuje přepínat mezi dvěma posledními otevř

Seite 38 - Aktivní body

42Uživatelská příručka notebookuTlačítko Start v režimu pracovní plochyKontextová nápovědaKontextová nápověda se zobrazí jako pole s rychlým přístupem

Seite 39

Uživatelská příručka notebooku43Přizpůsobení obrazovky StartOperační systém Windows® 8.1 rovněž umožňuje přizpůsobit obrazovku Start, spouštět systém

Seite 40

44Uživatelská příručka notebookuPráce s aplikacemi Windows®Pomocí touchpadu nebo klávesnice notebooku spouštějte a přizpůsobujte své aplikace.Spuštění

Seite 41 - Tlačítko Start

Uživatelská příručka notebooku45Zavření aplikace1. Umístěte kurzor myši na horní okraj spuštěné aplikace a počkejte, až se změní v ruku.2. Přetáhnět

Seite 42 - Kontextová nápověda

46Uživatelská příručka notebookuOtevření obrazovky aplikacíKromě aplikací již připnutých na úvodní obrazovku můžete také otevřít další aplikace přes o

Seite 43 - Přizpůsobení obrazovky Start

Uživatelská příručka notebooku47Připnutí dalších aplikací na úvodní obrazovkuPomocí touchpadu lze na úvodní obrazovku připnout další aplikace.1. Spu

Seite 44 - Práce s aplikacemi Windows®

48Uživatelská příručka notebookuPanel symbolůPanel symbolůPanel symbolů je pruh nástrojů, který může být zobrazen na pravé straně obrazovky. Obsahuje

Seite 45 - Zavření aplikace

Uživatelská příručka notebooku49Search (Hledat) Tento nástroj umožňuje hledání souborů, aplikací nebo programů na notebooku.Share (Sdílet)Tento nástro

Seite 46 - Otevření obrazovky aplikací

Uživatelská příručka notebooku5PřílohyInformace o mechanice DVD-ROM (u vybraných modelů) ...

Seite 47

50Uživatelská příručka notebookuFunkce SnapFunkce Snap zobrazí dvě aplikace vedle sebe, takže s nimi lze pracovat nebo je přepínat.DŮLEŽITÉ! Před použ

Seite 48 - Panel symbolů

Uživatelská příručka notebooku51Použití funkce SnapPomocí touchpadu nebo klávesnice notebooku spusťte funkci Snap.1. Spusťte aplikaci, s níž chcete v

Seite 49 - Obsah Panel symbolů

52Uživatelská příručka notebookuDalší klávesové zkratkyPomocí klávesnice můžete také využít následující zkratky, které usnadní spuštění aplikací a pro

Seite 50 - Funkce Snap

Uživatelská příručka notebooku53Spustí podokno Project (Projekt)Otevře volbu Everywhere (Kdekoli) z ovládacího tlačítka Search (Hledat)Otevření okna S

Seite 51 - Použití funkce Snap

54Uživatelská příručka notebookuPřipojení k bezdrátovým sítím Wi-FiPomocí připojení Wi-Fi lze na notebooku pracovat s e-maily, prohlížet Internet a sd

Seite 52 - Další klávesové zkratky

Uživatelská příručka notebooku55Bluetooth Pomocí Bluetooth si můžete snadno vyměňovat data s jinými zařízeními podporujícími Bluetooth.DŮLEŽITÉ! Vypně

Seite 53

56Uživatelská příručka notebookuVypnutí režimu LetadloRežim letadloAirplane mode (Režim Letadlo) deaktivuje bezdrátová připojení, takže můžete noteboo

Seite 54 - Aktivace Wi-Fi

Uživatelská příručka notebooku57Připojení ke kabelovým sítímPřes port LAN lze notebook také připojit ke kabelovým sítím, například místním, nebo využí

Seite 55 - Bluetooth

58Uživatelská příručka notebookuPOZNÁMKA: Pokud využíváte připojení PPPoE, pokračujte dalšími kroky.7. Vraťte se zpět do Network and Sharing Center (

Seite 56 - Režim letadlo

Uživatelská příručka notebooku59Vypnutí notebookuExistuje více možností vypnutí notebooku:• Umístěnímdolevéhodolníhorohuobrazovkyspusťte tlačít

Seite 57 - Připojení ke kabelovým sítím

6Uživatelská příručka notebookuO této příručceTato příručka poskytuje informace o hardwaru a softwaru notebooku, rozdělené do následujících kapitol:Ka

Seite 58

60Uživatelská příručka notebookuZamykací obrazovka systému Windows® 8.1Po probuzení notebooku z režimu spánku nebo hibernace se zobrazí zamykací obraz

Seite 59 - Vypnutí notebooku

Uživatelská příručka notebooku61Přizpůsobení zamykací obrazovkyZamykací obrazovku lze přizpůsobit tak, aby zobrazovala vaši oblíbenou fotograi, preze

Seite 60 - Postup ze zamykací obrazovky

62Uživatelská příručka notebookuPřidávání aktualizací aplikací1. Spusťte panel ovládacích tlačítek > Settings (Nastavení).2. Vyberte volbu Change

Seite 61 - Výběr fotograe

Uživatelská příručka notebooku63Kapitola 4: Power-on Self-test (POST)

Seite 62

64Uživatelská příručka notebookuPower-on Self-test (POST)Power-on Self-test (POST) je řada diagnostických testů řízených softwarem, které běží při spu

Seite 63 - Power-on Self-test (POST)

Uživatelská příručka notebooku65Nastavení BIOSuPOZNÁMKA: Obrazovky BIOS v této sekci jsou jen informativní. Skutečné obrazovky se mohou lišit podle m

Seite 64

66Uživatelská příručka notebooku2. Stiskněte a vyberte zařízení pro volbu Boot Option #1 (Možnost startu č. 1). →← : Select Screen ↑↓ : Select

Seite 65 - Nastavení BIOSu

Uživatelská příručka notebooku67Security (Zabezpečení)Tato nabídka umožňuje nastavit heslo správce a heslo uživatele notebooku. Také umožňuje ovládání

Seite 66 - (Možnost startu č. 1)

68Uživatelská příručka notebookuPokyny pro vymazání hesla:1. Na obrazovce Security (Zabezpečení) vyberte Setup Administrator Password (Heslo správce)

Seite 67 - Security (Zabezpečení)

Uživatelská příručka notebooku69I/O Interface Security (Zabezpečení rozhraní I/O)V nabídce Security (Zabezpečení) lze položkou I/O Interface Security

Seite 68

Uživatelská příručka notebooku7Konvence použité v této příručceZdůrazněné věty v této příručce uvádějí klíčové informace tímto způsobem:DŮLEŽITÉ! Tato

Seite 69 - LAN Network Interface

70Uživatelská příručka notebookuZabezpečení USB rozhraníV nabídce I/O Interface Security (Zabezpečení rozhraní I/O) lze také volbou USB Interface Secu

Seite 70

Uživatelská příručka notebooku71Set Master Password (Nastavit hlavní heslo)V nabídce Security (Zabezpečení) lze volbou Set Master Password (Nastavit h

Seite 71

72Uživatelská příručka notebookuSave & Exit (Uložit a ukončit)Provedená nastavení kongurace před opuštěním BIOSu uložte volbou Save Changes and E

Seite 72

Uživatelská příručka notebooku73Aktualizování systému BIOS:1. Zjistěte si přesné modelové označení notebooku a poté z webu ASUS stáhněte nejnovější B

Seite 73 - Aktualizování systému BIOS:

74Uživatelská příručka notebooku6. Vyhledejte na ash disku soubor BIOS a stiskněte. 7. Po aktualizaci BIOSu klepněte na Exit (Konec) > Restore

Seite 74

Uživatelská příručka notebooku75Troubleshoot (Řešení potíží)Stiskem ve fázi POST zobrazíte možnosti řešení potíží Windows® 8, včetně níže uvedených

Seite 75 - Troubleshoot (Řešení potíží)

76Uživatelská příručka notebookuReset your PC (Obnovit PC)DŮLEŽITÉ! Před povolením této volby zazálohujte všechna svá data.Volbou Reset your PC (Obnov

Seite 76 - Reset your PC (Obnovit PC)

Uživatelská příručka notebooku771. Restartujte notebook a poté ve fázi POST stiskněte . 2. Vyčkejte, až se spustí Windows®, vyberte jednu z možností

Seite 77 - Použití obnovy obrazu systému

78Uživatelská příručka notebooku4. Na obrazovce Advanced options (Pokročilé možnosti) vyberte System Image Recovery (Obnova obrazu systému).5. Vyber

Seite 78

Uživatelská příručka notebooku79Přílohy

Seite 79

8Uživatelská příručka notebookuBezpečnostní opatřeníPoužití notebookuBEZPEČNÁ TEPLOTA: Tento notebook je dovoleno používat pouze v prostředí o teplotá

Seite 80 - (u vybraných modelů)

80Uživatelská příručka notebookuJednotka DVD-ROM umožňuje přehrávání a vypalování CD a DVD. Filmy na DVD můžete přehrávat po zakoupení volitelného sof

Seite 81 - Denování regionů

Uživatelská příručka notebooku81Denování regionůRegion 1Kanada, USA a teritoria USARegion 2Česká republika, Egypt, Finsko, Francie, Irák, Irán, Irsko

Seite 82 - Slučitelnost interního modemu

82Uživatelská příručka notebookuJednotka Blu-ray ROM umožňuje přehrávání videa ve vysokém rozlišení (HD) a také dalších formátů disků, například DVD a

Seite 83 - Nehlasové zařízení

Uživatelská příručka notebooku83Přehled4. srpna 1998 bylo vOciálním zpravodaji EC zveřejněno rozhodnutí Rady Evropy o CTR 21. CTR 21 platí pro veške

Seite 84

84Uživatelská příručka notebookuTato tabulka ukazuje státy, které už používají normu CTR 21. Země Aplikováno Testuje seRakousko1Ano NoBelgie Ano NeČes

Seite 85

Uživatelská příručka notebooku85Prohlášení Federální komise pro komunikaciToto zařízení je v souladu s pravidly FCC, část 15. Pro provoz musí splňovat

Seite 86

86Uživatelská příručka notebooku• Připojitdanézařízenídozásuvkynajinémobvodu,neždokteréhojezapojen přijímač. • Obrátitsesžádostíopo

Seite 87 - Symbol CE

Uživatelská příručka notebooku87Prohlášení o shodě (Směrnice R&TTE 1995/5/EC)Následující položky byly dokončeny a jsou považovány za relevantní a

Seite 88 - Kanál 01 až 13

88Uživatelská příručka notebookuFrancouzská pásma s omezenými bezdrátovými frekvencemiNěkteré oblasti ve Francii mají omezené frekvenční pásmo. Největ

Seite 89 - 05 Hautes Alpes 08 Ardennes

Uživatelská příručka notebooku89Tento požadavek se pravděpodobně postupně změní, takže budete moci svoji kartu pro bezdrátovou lokální síť používat na

Seite 90 - Poznámky k bezpečnosti UL

Uživatelská příručka notebooku9Péče o notebookPřed čištěním notebooku odpojte napájení a vyjměte baterii. Otřete notebook čistou houbou z celulózy neb

Seite 91 - Prevence ztráty sluchu

90Uživatelská příručka notebookuPoznámky k bezpečnosti ULU telekomunikačních zařízení (telefony) UL 1459 požaduje, aby bylo zařízení elektricky propoj

Seite 92

Uživatelská příručka notebooku91Požadavek na elektrickou bezpečnostU výrobků s hodnotou elektrického proudu od 6 A a hmotností vyšší než 3 kg je nutné

Seite 93

92Uživatelská příručka notebookuSeverská opatření pro lithium (pro baterie lithium-ion)CAUTION! Danger of explosion if battery is incorrectly replac

Seite 94 - Schválení CTR 21

Uživatelská příručka notebooku93Varovný servisní štítekVAROVÁNÍ! PŘI OTEVŘENÍ DOCHÁZÍ K NEVIDITELNÉMU LASEROVÉMU VYZAŘOVÁNÍ. NEDÍVEJTE SE DO PAPRSKU A

Seite 95

94Uživatelská příručka notebookuSchválení CTR 21 (pro notebook s integrovaným modemem)DanishDutchEnglishFinnishFrench

Seite 96

Uživatelská příručka notebooku95GermanGreekItalianPortugueseSpanishSwedish

Seite 97

96Uživatelská příručka notebookuEkologický štítek Evropské UnieTento notebook byl oceněn štítkem s květem EU, což znamená, že tento produkt má následu

Seite 98 - EC Declaration of Conformity

Uživatelská příručka notebooku97Splnění globálních ekologických předpisů a prohlášení Společnost ASUS se řídí principy ekologického návrhu a výroby pr

Seite 99

98Uživatelská příručka notebookuEC Declaration of Conformity We, the undersigned, Manufacturer: ASUSTeK COMPUTER INC. Address, City: 4F, No. 150, LI

Seite 100

Uživatelská příručka notebooku99EC Declaration of Conformity We, the undersigned, Manufacturer: ASUSTeK COMPUTER INC. Address, City: 4F, No. 150, LI

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare