Asus M4A88T-M/USB3 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Motherboard Asus M4A88T-M/USB3 herunter. Asus M4A88T-M/USB3 Manuel d'utilisation Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 68
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Carte mère

Carte mèreM4A88T-M

Seite 2 - Avril 2010

xRésumé des spécications de la M4A88T-MFonctions uniquesASUS Hybrid OS Express Gate Fonctionnalités exclusives MemOK!Core Unlocker Anti-Surge Protect

Seite 3 - Table des matières

xiRésumé des spécications de la M4A88T-M*Les spécications peuvent changer sans avertissement préalable.Connecteurs internes 3 x connecteurs USB 2.0/

Seite 4

1.2 Contenu de la boîteVériez que la boîte de la carte mère contienne bien les éléments suivants.Carte mère ASUS M4A88T-MCâbles 2 x câbles Serial

Seite 5

DDR3 1866(O.C.)Cette carte mère est une plate-forme AMD® supportant la mémoire DDR3 à des fréquences de 1866 (O.C.)/1333/1066 MHz. Elle fournit des dé

Seite 6

Condensateurs en polymère conducteur de haute qualitéCette carte mère utilise des condensateurs en polymère conducteur de haute qualité pour une durée

Seite 7 - À propos de ce manuel

ASUS Express Gate Permettant d’être en ligne seulement quelques secondes après le démarrage, Express Gate est le portail d’accès instantané aux loisir

Seite 8 - Typographie

ASUS MyLogo2™Cette fonction vous permet de convertir vos photos favorites en un logo de boot 256 couleurs pour un écran de démarrage plus animé et ori

Seite 9

1.4 Avant de commencerSuivez les précautions ci-dessous avant d’installer la carte mère ou d’en modier les paramètres.• Débranchez le câble d’alime

Seite 10 - (continue à la page suivante)

1.5.3 Diagramme de la carte mère1.5.4 Contenu du diagrammeM4A88T-MPCIEX16PCIEX1_1PCIEX1_2PCI1PRI_IDEUSB1112USB910USB78AAFPATX12VEATXPWRCPU_FANLithiu

Seite 11

1.6 Central Processing Unit (CPU)La carte mère est livrée avec un socket AM3 conçu pour l’installation d’un processeur AMD® Phenom™ II / Athlon™ II /

Seite 12 - Chapitre 1

iiF5826Première édition V1 Avril 2010Copyright © 2010 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés.Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et

Seite 13 - 1-2 ASUS M4A88T-M

Connecteur du ventilateur du CPU de la M4A88T-M5. Lorsque le CPU est en place, abaissez le levier pour sécurisez le CPU. Un léger cliquetis se fait e

Seite 14

La boîte de votre processeur doit contenir les instructions d’installation du CPU, et de l’ensemble dissipateur-ventilateur. Si les instructions conte

Seite 15

Sockets DIMM DDR3 de la M4A88T-M1.7 Mémoire système1.7.1 Vue généraleLa carte mère est équipée de quatre sockets Dual Inline Memory Modules (DIMM) D

Seite 16 - Green ASUS

Liste des fabricants de mémoire agréés de la M4A88T-M DDR3 1866 (O.C.) MHz• Installez les modules mémoire DDR3 1600MHz ou à fréquence supérieure sur

Seite 17 - 1.4 Avant de commencer

DDR3 1333MHzFabricant N° de pièce TailleSS/DSMarque N° de puce CLSupport DIMMA* B* C*A-Data AD31333001GOU 1024MB SS A-Data AD30908C8D-151C E0906 N/A •

Seite 18 - 1.5.4 Contenu du diagramme

DDR3-1333MHz (suite)Fabricant N° de pièce TailleSS/DSMarque N° de puce CLSupport DIMMA* B* C*GEIL DDR3-1333 CL9-9-9-24 1024MB SS N/A Heat-Sink Package

Seite 19 - 1.6.1 Installer le CPU

DDR3-1066MHzSS - Simple face / DS - Double face Support DIMM : • 1DIMM*: Supporte un module inséré dans le slot A1 en conguration Single-channel

Seite 20 - CPU FAN PWM

1.7.3 Installer un module mémoireDébranchez l’alimentation avant d’ajouter ou de retirer des modules mémoire ou tout autre composant système. Ne pas

Seite 21

1.8 Slots d’extensionPlus tard, vous pourrez avoir besoin d’installer des cartes d’extension. La section suivante décrit les slots et les cartes d’ex

Seite 22 - 1.7 Mémoire système

1.9 Jumper Jumper d’effacement de la mémoire RTC (3-pin CLRTC)Ce jumper vous permet d’effacer la mémoire RTC (Real Time Clock) du CMOS. Vous pouvez

Seite 23 - DDR3 1600 (O.C.) MHz

iiiTable des matièresNotes ... viInformations

Seite 24 - DDR3 1333MHz

Interrupteur MemOK! L'installation de modules mémoire incompatibles avec la carte mère peut causer des erreurs d'amorçage du système. Lors

Seite 25 - DDR3-1333MHz (suite)

1.11 LED embarquées1. LED d’alimentationLa carte mère est livrée avec une LED qui s’allume lorsque le système est sous tension, en veille ou en mode

Seite 26 - DDR3-1066MHz

1.12 Connecteurs1.12.1 Connecteurs arrières1. Port combo clavier + souris PS/2 (mauve). Ce port accueille une souris ou un clavier PS/2.2. Port de

Seite 27 - mémoire

Reportez-vous au tableau de conguration audio ci-dessous pour une description de la fonction des ports audio en conguration 2, 4, 6 ou 8 canaux.11.

Seite 28 - 1.8 Slots d’extension

1.12.2 Connecteurs internes1. Connecteurs de ventilation CPU et châssis (4-pin CPU_FAN, 3-pin CHA_FAN)Connectez les câbles des ventilateurs à ces co

Seite 29 - 1.9 Jumper

2. Connecteurs d’alimentation ATX (24-pin EATXPWR, 4-pin ATX12V)Ces connecteurs sont destinés aux prises d’alimentation ATX. Les prises d’alimentatio

Seite 30 - 1.10 Interrupteur embarqué

M4A88T-MPRI_IDENOTE:Orient the red markingson the IDE ribbon cable to PIN 1.PIN1M4A88T-M IDE connector3. Connecteur IDE (40-1 pin PRI_IDE)Ce connect

Seite 31 - 1.11 LED embarquées

4. Connecteurs Serial ATA (7-pin SATA1-6)Ces connecteurs sont destinés à des câbles Serial ATA 3.0 Gb/s pour la connexion de disques durs et de lecte

Seite 32 - 1.12 Connecteurs

6. Connecteur panneau système (20-8 pin PANEL)Ce connecteur supporte plusieurs fonctions intégrées au châssis.• LED d’alimentation système (2-pin PW

Seite 33

7. Connecteurs USB (10-1 pin USB78, USB910, USB1112)Ces connecteurs sont dédiés à des ports USB2.0. Connectez le câble du module USB à l’un de ces co

Seite 34 - 1.12.2 Connecteurs internes

ivTable des matières1.13 Support logiciel ... 1-301.13.1 Installer un système

Seite 35 - M4A88T-M

9. Connecteur pour port audio en façade (10-1 pin AAFP)Ce connecteur est dédié à un module E/S audio pour panneau avant et supportant les standards A

Seite 36

1.13 Support logiciel1.13.1 Installer un système d’exploitationCette carte mère supporte Windows® XP/Vista/7. Installez toujours la dernière version

Seite 37

Chapitre 1 : Introduction au produit 1-31

Seite 38

Chapitre 2 : Le BIOS 2-1Chapitre 2 Le BIOS2.1 Gérer et mettre à jour votre BIOSSauvegardez une copie du BIOS original de la carte mère sur une disque

Seite 39 - SPDIF_OUT

2-2 ASUS M4A88T-M2.1.2 Utilitaire ASUS EZ Flash 2ASUS EZ Flash 2 vous permet de mettre à jour votre BIOS sans avoir besoin de démarrer à partir d’une

Seite 40

Chapitre 2 : Le BIOS 2-32.1.3 Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 3ASUS CrashFree BIOS 3 est un outil de récupération automatique qui permet de récupérer

Seite 41

2-4 ASUS M4A88T-M2.2 Programme de conguration du BIOSUtilisez le programme de conguration du BIOS lorsque vous installez la carte mère, lorsque vou

Seite 42

Chapitre 2 : Le BIOS 2-52.2.1 Ecran de menu du BIOS2.2.2 Barre de menuEn haut de l’écran se trouve une barre de menu avec les choix suivants :Main

Seite 43 - Chapitre 2

2-6 ASUS M4A88T-M2.2.3 Touches de navigationEn bas à droite d’un écran de menu se trouvent les touches de navigation. Utilisez-les pour naviguer dans

Seite 44 -

Chapitre 2 : Le BIOS 2-72.3.1 System Time [xx:xx:xx]Détermine l’heure du système.2.3.2 System Date [Day xx/xx/xxxx]Détermine la date du système.2.3.

Seite 45 - Récupérer le BIOS

vTable des matières2.5.3 ACPI APIC Support ... 2-162.5.4 APM Conguration ...

Seite 46 - Accéder au BIOS après le POST

2-8 ASUS M4A88T-Mdonnées vers et depuis le périphérique se feront par plusieurs secteurs à la fois, si le périphérique supporte la fonction de transfe

Seite 47 - 2.2.2 Barre de menu

Chapitre 2 : Le BIOS 2-92.4 Menu Advanced (Avancé)Les éléments du menu Advanced vous permettent de modier les paramètres du CPU et d’autres composan

Seite 48 - Fenêtre contextuelle

2-10 ASUS M4A88T-MProcessor Frequency Multiplier [Auto]Détermine le multiplicateur de fréquence du CPU. Options de conguration : [Auto] [x4.0 800MHz]

Seite 49 - 2.3 Menu Main (Principal)

Chapitre 2 : Le BIOS 2-11DRAM Timing Mode [Auto]Déni le mode de timing DRAM. Options de conguration : [Auto] [DCT 0] [DCT-1] [Both]Les sous-éléments

Seite 50 - 2.3.5 System Information

2-12 ASUS M4A88T-M2.4.2 CPU CongurationLes éléments de ce menu afchent les informations CPU auto-détectées par le BIOS.GART Error Reporting [Disabl

Seite 51 - 2.4 Menu Advanced (Avancé)

Chapitre 2 : Le BIOS 2-13DCT Unganged Mode [Always]Options de conguration : [Auto] [Always]Power Down Enable [Disabled]Options de conguration : [Dis

Seite 52 - PCIE Clock [100]

2-14 ASUS M4A88T-M2.4.4 Onboard Devices CongurationSerial Port1 Address [3F8/IRQ4]Sélectionne l’adresse de base du port série 1. Options de congur

Seite 53 - Chipset Over Voltage [Auto]

Chapitre 2 : Le BIOS 2-152.4.6 USB CongurationLes éléments de ce menu vous permettent de modier les fonctions liées à l’USB. Choisissez un élément

Seite 54 - NorthBridge Conguration

2-16 ASUS M4A88T-M2.5.1 Suspend Mode [Auto]Vous permet de sélectionner l’état de l’interface ACPI (Advanced Conguration and Power Interface) à utili

Seite 55 - UMA Frame Buffer Size [Auto]

Chapitre 2 : Le BIOS 2-17VCORE Voltage, 3.3V Voltage, 5V Voltage, 12V Voltage [xx.xxxV] or [Ignored]Le monitoring hardware embarqué détecte automatiqu

Seite 56 - 2.4.5 PCIPnP

viNotesRapport de la Commission Fédérale des CommunicationsCe dispositif est conforme à l’alinéa 15 des règles établies par la FCC. L'opération e

Seite 57 - 2.4.6 USB Conguration

2-18 ASUS M4A88T-M2.6 Menu Boot (Démarrage)Le menu Boot vous permet de modier les options de boot du système. Choisissez un élément et pressez <E

Seite 58 - 2.5.4 APM Conguration

Chapitre 2 : Le BIOS 2-19Bootup Num-Lock [On]Détermine si le pavé numérique est activé ou non au démarrage du PC. Options de conguration : [Off] [On

Seite 59 - Chapitre 2 : Le BIOS 2-17

2-20 ASUS M4A88T-MChange User PasswordChoisissez cet élément pour régler ou changer le mot de passe utilisateur. L’élément User Password en haut de l’

Seite 60 - 2.6 Menu Boot (Démarrage)

Chapitre 2 : Le BIOS 2-21Reset User Data [No]Vous permet d'effacer les données Express Gate de l'utilisateur. Options de conguration : [No]

Seite 61 - 2.6.3 Security

2-22 ASUS M4A88T-M2.7.4 AI NET 2Check Realtek LAN cable [Disabled]Permet d’activer la vérication des câbles réseau lors du POST (Power-On Self-Test)

Seite 62 - 2.7 Menu Tools (Outils)

Chapitre 2 : Le BIOS 2-23Appuyer sur <Echap> ne fait pas immédiatement quitter ce menu. Choisissez l’une des options de ce menu ou <F10> p

Seite 64 - 2.7.4 AI NET 2

Contacts ASUSASUSTeK COMPUTER INC.Adresse 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259Téléphone +886-2-2894-3447Fax +886-2-2890-7798E-mail

Seite 65 - 2.8 Menu Exit (Sortie)

DECLARATION OF CONFORMITYPer FCC Part 2 Section 2. 1077(a) Responsible Party Name: Asus Computer International Address: 800 Corporate Way, Fremo

Seite 66 - 2-24 ASUS M4A88T-M

viiInformations sur la sécuritéSécurité électrique• Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d’alimentation de la prise de cou

Seite 67 - Contacts ASUS

viiiOù trouver plus d’informations ?Reportez-vous aux sources suivantes pour plus d’informations sur les produits.1. Site web ASUS Le site web ASUS

Seite 68 - DECLARATION OF CONFORMITY

ixRésumé des spécications de la M4A88T-M(continue à la page suivante)CPU Socket AM3 pour processeurs AMD Phenom™ II / Athlon™ II / Sempron™ 100 Serie

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare