Asus P8P67 (REV 3.1) Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Motherboard Asus P8P67 (REV 3.1) herunter. Asus P8P67 (REV 3.1) Manuel d'utilisation Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Carte mère

Carte mèreP8P67 REV 3.1

Seite 2 - Mars 2011

xInformations sur la sécuritéSécurité électrique• Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d’alimentation de la prise de coura

Seite 3 - Table des matières

3-30 Chapitre 3 : Le BIOSChapitre 33.9 Menu Exit (Sortie)Le menu Exit vous permet de charger les valeurs optimales ou par défaut des éléments du BIOS

Seite 4

ASUS P8P67 REV 3.1 3-31Chapitre 33.10 Mettre à jour le BIOSLe site Web d’ASUS contient les dernières versions de BIOS pour accroître la stabilité, la

Seite 5

3-32 Chapitre 3 : Le BIOSChapitre 33.10.1 Utilitaire ASUS UpdateASUS Update est un utilitaire qui vous permet de gérer, sauvegarder et mettre à jour

Seite 6

ASUS P8P67 REV 3.1 3-33Chapitre 32. Sélectionnez le site FTP ASUS le plus proche pour éviter les problèmes de congestion du réseau, puis cliquez sur

Seite 7 - Label CE

3-34 Chapitre 3 : Le BIOSChapitre 3• Les captures d’écran de cette section sont uniquement données à titre indicatif et peuvent varier en fonction de

Seite 8

ASUS P8P67 REV 3.1 3-35Chapitre 33.10.2 Utilitaire ASUS EZ FlashASUS EZ Flash vous permet de mettre à jour le BIOS sans avoir besoin d’utiliser d’uti

Seite 9

3-36 Chapitre 3 : Le BIOSChapitre 33.10.3 Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 3ASUS CrashFree BIOS 3 est un outil de récupération automatique qui permet

Seite 10 - Informations sur la sécurité

ASUS P8P67 REV 3.1 3-37Chapitre 3Démarrer le système en mode DOS1. Insérez le périphérique de stockage USB contenant la dernière version du BIOS et l

Seite 11 - Sécurité en opération

3-38 Chapitre 3 : Le BIOSChapitre 32. L’écran de sauvegarde de BIOS Updater apparaît pour indiquer que le processus de sauvegarde est en cours. Une f

Seite 12 - À propos de ce manuel

ASUS P8P67 REV 3.1 3-39Chapitre 34. Sélectionnez Yes (Oui) et appuyez sur <Entrée>. Une fois la mise à jour du BIOS terminée, appuyez sur <E

Seite 13 - Typographie

xiSécurité en opération• Avant d’installer la carte mère et d’y ajouter des périphériques, prenez le temps de bien lire tous les manuels livrés dans

Seite 14

3-40 Chapitre 3 : Le BIOSChapitre 3

Seite 15

ASUS P8P67 REV 3.1 4-1Chapitre 4 : Support logicielChapitre 44.1 Installer un système d’exploitationCette carte mère supporte Windows® XP / XP 64-bi

Seite 16

4-2 Chapitre 4 : Support logicielChapitre 44.2.2 Obtenir les manuels des logicielsLes manuels d’utilisation des logiciels sont inclus dans le DVD de

Seite 17 - Chapitre 1

ASUS P8P67 REV 3.1 4-3Chapitre 44.3 Informations sur les logicielsLa plupart des applications du DVD de support intègrent un assistant qui vous guide

Seite 18 - 1.3 Fonctions spéciales

4-4 Chapitre 4 : Support logicielChapitre 44.3.2 DIGI+ VRMASUS DIGI+ VRM vous permet d’ajuster le voltage et la fréquence de modulation du régulateur

Seite 19

ASUS P8P67 REV 3.1 4-5Chapitre 44.3.3 BT GO!BT GO! permet de connecter un périphérique Bluetooth (BT) à la carte mère via une connexion sans l Bluet

Seite 20

4-6 Chapitre 4 : Support logicielChapitre 44.3.4 TurboV EVOASUS TurboV EVO introduit TurboV un outil puissant permettant d’ajuster manuellement la fr

Seite 21

ASUS P8P67 REV 3.1 4-7Chapitre 4Advanced Mode (Mode avancé)Cliquez d’abord sur More Settings (Plus d’options) puis sur l’onglet Advanced Mode (Mode av

Seite 22

4-8 Chapitre 4 : Support logicielChapitre 4Auto Tuning (Overclocking automatique)ASUS TurboV EVO intègre deux modes d’overclocking automatique pour ga

Seite 23 - Chapitre 2

ASUS P8P67 REV 3.1 4-9Chapitre 43. TurboV lance le processus d’overclocking automatique du CPU et de la mémoire et redémarre le système. À la prochai

Seite 24 - SATA 6Gb/s

xiiOù trouver plus d’informations ?Reportez-vous aux sources suivantes pour plus d’informations sur les produits.1. Site web ASUS Le site web ASUS o

Seite 25

4-10 Chapitre 4 : Support logicielChapitre 44.3.5 EPUEPU est un outil de gestion de l’alimentation efcace répondant à différent besoins. Cet utilita

Seite 26

ASUS P8P67 REV 3.1 4-11Chapitre 4Consultez les guides des logiciels contenus dans le DVD de support ou disponibles sur le site Web d’ASUS (www.asus.co

Seite 27

4-12 Chapitre 4 : Support logicielChapitre 44.3.7 Probe IIProbe II est un utilitaire qui contrôle l’activité des composants cruciaux de l’ordinateur

Seite 28

ASUS P8P67 REV 3.1 4-13Chapitre 44.3.8 Sensor RecorderSensor Recorder vous permet de surveiller les changements intervenus dans votre système tels qu

Seite 29

4-14 Chapitre 4 : Support logicielChapitre 44.3.9 Monitor (Surveillance)La fonction Monitor permet de visionner la liste des sondes de surveillance e

Seite 30

ASUS P8P67 REV 3.1 4-15Chapitre 44.3.10 System Information (Infos système)La section System Information afche des informations concernant la carte m

Seite 31

4-16 Chapitre 4 : Support logicielChapitre 44.3.11 Ai Charger+Battery Charging Version 1.1 (BC 1.1), une fonction de chargement via port USB certiée

Seite 32

ASUS P8P67 REV 3.1 4-17Chapitre 44.3.12 Congurations audioLe CODEC audio Realtek® offre des capacités audio sur 8-canaux pour offrir des sensations

Seite 33

4-18 Chapitre 4 : Support logicielChapitre 44.4 CongurationsRAIDCette carte mère supporte la solution RAID suivante :• Intel® Rapid Storage Technol

Seite 34

ASUS P8P67 REV 3.1 4-19Chapitre 44.4.4 Utilitaire Intel® Rapid Storage Technology Option ROM Pour accéder à l’utilitaire Intel® Rapid Storage Technol

Seite 35

xiiiTypographieTexte en gras Indique un menu ou un élément à sélectionner.Italique Met l’accent sur une phrase ou un mot.<touche> Une tou

Seite 36

4-20 Chapitre 4 : Support logicielChapitre 4 Les touches de navigation au bas de l’écran vous permettent de vous déplacer entre les menus et de sélec

Seite 37

ASUS P8P67 REV 3.1 4-21Chapitre 45. Utilisez les èches haut-bas pour mettre un disque en surbrillance, puis appuyez sur <Espace> pour le sélec

Seite 38

4-22 Chapitre 4 : Support logicielChapitre 4Supprimer un volume RAIDVous ne pourrez pas restaurer les données après avoir supprimer un volume RAID. As

Seite 39

ASUS P8P67 REV 3.1 4-23Chapitre 44.5 Créer un disque du pilote RAIDUne disquette contenant le pilote RAID est nécessaire lors de l’installation de Wi

Seite 40

4-24 Chapitre 4 : Support logicielChapitre 44.5.3 Installer le pilote RAID lors de l’installation de Windows®Pour installer le pilote RAID sous Windo

Seite 41

ASUS P8P67 REV 3.1 4-25Chapitre 44.5.4 Utiliser un lecteur de disquettes USBEn raison de certaines limitations du système d’exploitation, Windows® XP

Seite 42

4-26 Chapitre 4 : Support logicielChapitre 47. Sélectionnez Bloc-notes.8. Localisez les sections [HardwareIds.scsi.iaAHCI_DesktopWorkstationServer]

Seite 43

ASUS P8P67 REV 3.1 4-27Chapitre 4

Seite 44

ASUS P8P67 REV 3.1 5-1Chapitre 5Chapitre 5 : Support de technologie multi-GPU5.1 Technologie ATI® CrossFireX™La carte mère supporte la technologie A

Seite 45

5-2 Chapitre 5 : Support de technologie multi-GPUChapitre 54. Alignez et insérez fermement le connecteur pont CrossFireX™ sur les connecteurs dorés d

Seite 46

xivRésumé des spécications de la P8P67 REV 3.1(continue à la page suivante)CPU Socket LGA1155 pour processeurs Intel® Core™ i7 / Core™ i5 / Core™ i3

Seite 47

ASUS P8P67 REV 3.1 5-3Chapitre 55.1.4 Installer les pilotesReportez-vous à la documentation fournie dans la boîte de votre carte graphique pour insta

Seite 48

5-4 Chapitre 5 : Support de technologie multi-GPUChapitre 5

Seite 49

Contacts ASUSASUSTeK COMPUTER INC.Adresse 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259Téléphone +886-2-2894-3447Fax +886-2-2890-7798E-mail

Seite 50

EC Declaration of Conformity We, the undersigned, Manufacturer: ASUSTek COMPUTER INC. Address, City: No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN R.

Seite 51

xvRéseau Contrôleur réseau Gigabit Realtek® 8111E Bluetooth Bluetooth v2.1 + EDR Utilitaire ASUS BT GO! IEEE 1394 Contrôleur VIA® VT6308P supportant

Seite 52

xviUSB 2 x contrôleurs USB 3.0 ASMedia® : - 2 x ports USB 3.0 sur le panneau arrière (bleus) - 2 x ports USB 3.0 à mi-carte pour connnecteurs en faç

Seite 53

ASUS P8P67 REV 3.1 1-11.1 Bienvenue !Merci d’avoir acheté une carte mère ASUS® P8P67 REV 3.1 !La carte mère offre les technologies les plus récentes

Seite 54 - 2.3 Monter votre ordinateur

1-2 Chapitre 1 : Introduction au produitChapitre 11.3 Fonctions spéciales1.3.1 Points forts du produitCompatible avec les processeurs de seconde gén

Seite 55

ASUS P8P67 REV 3.1 1-3Chapitre 11.3.2 Dual Intelligent Processors 2 avec DIGI+ VRMLa première génération de la technologie Dual Intelligent Processor

Seite 56

iiF6531Première édition V1 Mars 2011Copyright © 2011 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés.Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et l

Seite 57

1-4 Chapitre 1 : Introduction au produitChapitre 1MemOK!Plus d’inquiétudes à avoir ! MemOK! est la solution d’amorçage mémoire la plus rapide du momen

Seite 58

ASUS P8P67 REV 3.1 1-5Chapitre 1ASUS Q-DesignASUS Q-Design permet d’atteindre de nouveaux horizons en termes de tuning. Les fonctionnalités Q-LED, Q-S

Seite 59

1-6 Chapitre 1 : Introduction au produitChapitre 1

Seite 60

ASUS P8P67 REV 3.1 2-12.1 Avant de commencerSuivez les précautions ci-dessous avant d’installer la carte mère ou d’en modier les paramètres.• Débra

Seite 61

2-2 Chapitre 2 : Informations sur le matérielChapitre 22.2.1 Diagramme de la carte mèreReportez-vous à la section 2.2.8 Connecteurs internes et 2.3.1

Seite 62

ASUS P8P67 REV 3.1 2-3Chapitre 22.2.2 Contenu du diagrammeConnecteurs/Jumpers/Slots/LED Page1. Connecteurs de ventilation (4-pin CPU_FAN, 4-pin CH

Seite 63

2-4 Chapitre 2 : Informations sur le matérielChapitre 22.2.2 Central Processing Unit (CPU)La carte mère est livrée avec un socket LGA1155 conçu pour

Seite 64

ASUS P8P67 REV 3.1 2-5Chapitre 22.2.3 Mémoire systèmeLa carte mère est livrée avec quatre sockets pour l’installation de modules mémoire Double Data

Seite 65

2-6 Chapitre 2 : Informations sur le matérielChapitre 2Congurations mémoireVous pouvez installer des modules mémoire DDR3 non taponnée et non ECC de

Seite 66

ASUS P8P67 REV 3.1 2-7Chapitre 2Vendors Part No. SizeS S /DSC h i p BrandC h i p NO.Timing VoltageDIMM socket support (Optional)1 DIMM 2 DIMM 4 DIMMG.

Seite 67

iiiTable des matièresNotes ... viInformations

Seite 68

2-8 Chapitre 2 : Informations sur le matérielChapitre 2Vendors Part No. Size SS/DSC h i p BrandC h i p NO.Timing VoltageDIMM socket support (Optional)

Seite 69

ASUS P8P67 REV 3.1 2-9Chapitre 2Liste des fabricants de modules mémoire agréés de la P8P67 REV 3.1 DDR3 1600 MHz (suite) Vendors Part No. SizeSS/DSC h

Seite 70 - 2.5 Eteindre l’ordinateur

2-10 Chapitre 2 : Informations sur le matérielChapitre 2Liste des fabricants de modules mémoire agréés de la P8P67 REV 3.1 DDR3 1600 MHz (suite)Vendor

Seite 71

ASUS P8P67 REV 3.1 2-11Chapitre 2Vendors Part No. SizeS S /DSChip Brand Chip NO. Timing VoltageDIMM socket support (Optional)1 DIMM 2 DIMM 4 DIMMG.SKI

Seite 72

2-12 Chapitre 2 : Informations sur le matérielChapitre 2Liste des fabricants de modules mémoire agréés de la P8P67 REV 3.1 DDR3-1066 MHzVendors Part

Seite 73

ASUS P8P67 REV 3.1 2-13Chapitre 2Face(s) : SS - Simple face DS - Double face Support DIMM : • A* : Supporte un (1) module inséré dans un slot quel

Seite 74

2-14 Chapitre 2 : Informations sur le matérielChapitre 22.2.4 Slots d’extensionAssurez-vous d’avoir bien débranché le câble d’alimentation avant d’aj

Seite 75 - 3.3 Menu Main (Principal)

ASUS P8P67 REV 3.1 2-15Chapitre 2• Lors de l’utilisation d’une seule carte graphique, utilisez le slot PCIe 2.0 x16_1 (bleu) pour obtenir de meilleur

Seite 76

2-16 Chapitre 2 : Informations sur le matérielChapitre 21. Interrupteur MemOK! L'installation de modules mémoire incompatibles avec la carte mèr

Seite 77

ASUS P8P67 REV 3.1 2-17Chapitre 22. Interrupteur TPU Placez cet intterupteur sur Enable permet d'optimiser le système et obtenir des fréquences

Seite 78 - Offset Mode Sign +

ivTable des matières2.3.6 Connexion des prises d'alimentation ATX ... 2-402.3.7 Connexion de périphériques SATA ...

Seite 79

2-18 Chapitre 2 : Informations sur le matérielChapitre 25. Interrupteur EPU Placez cet intterupteur sur Enable permet une détection automatique de la

Seite 80

ASUS P8P67 REV 3.1 2-19Chapitre 22.2.6 LED embarquées1. LED DRAMCette LED (voyant lumineux) indique le statut des modules mémoire lors du processus

Seite 81

2-20Chapitre 2 : Informations sur le matérielChapitre 23. LED TPULa LED TPU s’allume lorsque l’interrupteur TPU est sur la position Enable.4. LED EP

Seite 82

ASUS P8P67 REV 3.1 2-21Chapitre 22.2.7 Jumper Jumper d’effacement de la mémoire RTC (3-pin CLRTC)Ce jumper vous permet d’effacer la mémoire RTC (Rea

Seite 83

2-22Chapitre 2 : Informations sur le matérielChapitre 22.2.8 Connecteurs internes1. Connecteurs SATA 6.0 Gb/s Intel® P67 (7-pin SATA6G_1/2 [gris])Ce

Seite 84 - 3.5 Menu Advanced (Avancé)

ASUS P8P67 REV 3.1 2-23Chapitre 22. Connecteurs Serial ATA 3.0Gb/s Intel® P67 (7-pin SATA3G_3–6 [bleus])Ces connecteurs sont destinés à des câbles Se

Seite 85

2-24Chapitre 2 : Informations sur le matérielChapitre 23. Connecteur Serial ATA 6.0Gb/s Marvell® (7-pin SATA6G_E1/E2 [bleus foncé])Ce connecteur est

Seite 86

ASUS P8P67 REV 3.1 2-25Chapitre 25. Connecteur USB 3.0 (20-1 pin USB3_34)Ce connecteur est dédié à la connexion de ports USB3.0 additionnels et est c

Seite 87

2-26Chapitre 2 : Informations sur le matérielChapitre 26. Connecteur pour port audio en façade (10-1 pin AAFP)Ce connecteur est dédié au module E/S a

Seite 88

ASUS P8P67 REV 3.1 2-27Chapitre 28. Connecteur port IEEE 1394a (10-1 pin IE1394_2)Ce connecteur est dédié à un module IEEE 1394a. Connectez le câble

Seite 89

vTable des matièresChapitre 4 : Support logiciel4.1 Installer un système d’exploitation ... 4-14.2 Informa

Seite 90

2-28Chapitre 2 : Informations sur le matérielChapitre 2• Pour un système totalement conguré, nous vous recommandons d’utiliser une alimentation conf

Seite 91

ASUS P8P67 REV 3.1 2-29Chapitre 210. Connecteurs de ventilation (4-pin CPU_FAN; 4-pin CHA_FAN1; 3-pin CHA_FAN2; 3-pin PWR_FAN1)Connectez les câbles

Seite 92

2-30 Chapitre 2 : Informations sur le matérielChapitre 211. Connecteur COM (10-1 pin COM1)Ce connecteur est réservé à un port série (COM). Connectez

Seite 93

ASUS P8P67 REV 3.1 2-31Chapitre 2• LED d’alimentation système (2-pin PLED)Ce connecteur 2 broches est dédié à la LED d’alimentation système. La LED d

Seite 94

2-32Chapitre 2 : Informations sur le matérielChapitre 22.3 Monter votre ordinateur2.3.1 Outils et composants additionnels pour monter un ordinateur

Seite 95

ASUS P8P67 REV 3.1 2-33Chapitre 2AB1232.3.2 Installation du CPU Les processeurs au format LGA1156 ne sont pas compatibles avec le socket LGA1155. NE

Seite 96

2-34Chapitre 2 : Informations sur le matérielChapitre 2CBA564

Seite 97 - 3.7 Menu Boot (Démarrage)

ASUS P8P67 REV 3.1 2-35Chapitre 22.3.3 Installation du ventilateur/dissipateur de CPUAppliquez le matériau d’interface thermique sur la surface du CP

Seite 98 - 3.8 Menu Tools (Outils)

2-36Chapitre 2 : Informations sur le matérielChapitre 2Pour désinstaller le ventilateur/dissipateur de CPU2ABBA1

Seite 99

ASUS P8P67 REV 3.1 2-37Chapitre 2123Pour retirer un module mémoire2.3.4 Installation d’un module mémoireBA

Seite 100 - 3.9 Menu Exit (Sortie)

viNotesRapport de la Commission Fédérale des CommunicationsCe dispositif est conforme à l’alinéa 15 des règles établies par la FCC. L'opération e

Seite 101 - 3.10 Mettre à jour le BIOS

2-38Chapitre 2 : Informations sur le matérielChapitre 22.3.5 Installation de la carte mère21Les illustrations de cette section sont uniquement donnée

Seite 102

ASUS P8P67 REV 3.1 2-39Chapitre 2Ne vissez pas trop fort ! Vous risqueriez d’endommager la carte mère.3

Seite 103

2-40Chapitre 2 : Informations sur le matérielChapitre 22.3.6 Connexion des prises d'alimentation ATX12OU OU

Seite 104

ASUS P8P67 REV 3.1 2-41Chapitre 22.3.7 Connexion de périphériques SATAOU2OU1

Seite 105 - Drive Folder Info

2-42 Chapitre 2 : Informations sur le matérielChapitre 22.3.8 Connecteur d'E/S frontalIDE_LEDPOWER SWRESET SWIDE_LED-IDE_LED+PWRResetGroundGroun

Seite 106

ASUS P8P67 REV 3.1 2-43Chapitre 22.3.9 Installation d'une carte d'extensionPour installer une carte PCIe x16Pour installer une carte PCIe x

Seite 107

2-44 Chapitre 2 : Informations sur le matérielChapitre 22.3.10 Connecteurs arrières• En raison de certaines limitations du contrôleur USB 3.0, les p

Seite 108

ASUS P8P67 REV 3.1 2-45Chapitre 22.3.11 Connexions audioConnexions audioConnexion à un casque ou un microphone*** Congurations audio 2, 4, 6 et 8 ca

Seite 109

2-46 Chapitre 2 : Informations sur le matérielChapitre 2Connexion à des haut-parleurs stéréoConnexion à un système de haut-parleurs 2.1Connexion à un

Seite 110

ASUS P8P67 REV 3.1 2-47Chapitre 2Connexion à un système de haut-parleurs 5.1Connexion à un système de haut-parleurs 7.1Lorsque la fonction DTS Surroun

Seite 111 - Chapitre 4

viiAvertissement sur l’exposition aux ondes radioCet équipement doit être installé et opéré en accord avec les instructions fournies. La distance ent

Seite 112

2-48 Chapitre 2 : Informations sur le matérielChapitre 22.4 Démarrer pour la première fois1. Après avoir effectué tous les branchements, refermez le

Seite 113

ASUS P8P67 REV 3.1 3-1Chapitre 3 : Le BIOSChapitre 33.1 Présentation du BIOSLe BIOS (Basic Input and Output System) stocke divers paramètres matérie

Seite 114 - 4.3.2 DIGI+ VRM

3-2 Chapitre 3 : Le BIOSChapitre 33.2.1 EZ ModePar défaut, l’écran EZ Mode est le premier à apparaître lors de l’accès au BIOS. L’interface EZ Mode o

Seite 115

ASUS P8P67 REV 3.1 3-3Chapitre 33.2.2 Advanced Mode (Mode avancé)L’interface Advanced Mode (Mode avancé) offre des options avancées pour les utilisat

Seite 116

3-4 Chapitre 3 : Le BIOSChapitre 3Élements de menuL’élément sélectionné dans la barre de menu afche les éléments de conguration spéciques à ce menu

Seite 117

ASUS P8P67 REV 3.1 3-5Chapitre 33.3 Menu Main (Principal)L’écran du menu Main apparaît lors de l’utilisation de l’interface Advanced Mode du BIOS. Ce

Seite 118 - Utiliser Fast Tuning

3-6 Chapitre 3 : Le BIOSChapitre 3Administrator Password (Mot de passe administrateur)Si vous avez déni un mot de passe administrateur, il est fortem

Seite 119 - Utiliser Extreme Tuning

ASUS P8P67 REV 3.1 3-7Chapitre 3Pour modier un mot de passe utilisateur :1. Sélectionnez l’élément User Password (Mot de passe utilisateur) et appuy

Seite 120

3-8 Chapitre 3 : Le BIOSChapitre 33.4 Menu Ai TweakerLe menu Ai Tweaker permet de congurer les éléments liés à l’overclocking.Prenez garde lors de l

Seite 121

ASUS P8P67 REV 3.1 3-9Chapitre 3Ai Overclock Tuner [Auto]Permet de sélectionner les options d’overclocking du CPU pour d’obetnir la fréquence interne

Seite 122

viiiCanaux d’opération sans l régionauxAmérique du Nord 2.412-2.462 GHz C.01 à C.11Japon 2.412-2.484 GHz C.01 à C.14Europe ETSI 2.41

Seite 123

3-10 Chapitre 3 : Le BIOSChapitre 3La modication des valeurs de ce menu peut rendre le système instable ! Si cela se produit, restaurez les valeurs p

Seite 124

ASUS P8P67 REV 3.1 3-11Chapitre 3Long Duration Power Limit [Auto]Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur.L

Seite 125

3-12 Chapitre 3 : Le BIOSChapitre 3[Standard] Contrôle des phases en fonction de la charge du CPU.[Optimized] Charge le prol d’optimisation des ph

Seite 126

ASUS P8P67 REV 3.1 3-13Chapitre 3DRAM Voltage (Voltage DRAM) [Auto]Permet de dénir le voltage DRAM. La fourchette de valeur est comprise entre 1.20V

Seite 127

3-14 Chapitre 3 : Le BIOSChapitre 3Prenez garde lors de la modication des paramètres du menu Advanced. Des valeurs incorrectes risquent d’entraîner u

Seite 128 - 4.4 CongurationsRAID

ASUS P8P67 REV 3.1 3-15Chapitre 33.5.1 CPU Conguration (Conguration du CPU)Les éléments de ce menu afchent les informations CPU auto-détectées par

Seite 129

3-16 Chapitre 3 : Le BIOSChapitre 3Hyper-threading [Enabled]La technologie Intel Hyper-Threading permet à un processeur d’être détecté comme deux proc

Seite 130

ASUS P8P67 REV 3.1 3-17Chapitre 33.5.2 System Agent Conguration (Agent de conguration système)3.5.3 PCH CongurationInitiate Graphic Adapter (Adap

Seite 131

3-18 Chapitre 3 : Le BIOSChapitre 3SATA Mode (Mode SATA) [AHCI Mode]Détermine le mode de conguration SATA.[Disabled] Désactive cette fonction SATA.

Seite 132

ASUS P8P67 REV 3.1 3-19Chapitre 33.5.5 USB Conguration (Conguration USB)Les éléments de ce menu vous permettent de modier les fonctions liées à l’

Seite 133

ixRapport du Département Canadien des CommunicationsCet appareil numérique ne dépasse pas les limites de classe B en terme d'émissions de nuisanc

Seite 134

3-20 Chapitre 3 : Le BIOSChapitre 33.5.6 Onboard Devices Conguration (Conguration des périphériques embarqués)HD Audio Controller (Contrôleur au

Seite 135

ASUS P8P67 REV 3.1 3-21Chapitre 3PCI Express X16_2 slot (noir) bandwidth (Bande passante du slot PCI Express X16_2) [Auto] Permet de sélectionner la

Seite 136

3-22 Chapitre 3 : Le BIOSChapitre 3Restore AC Power Loss (Restauration sur perte de courant CA) ([Power Off][Power On] Le système est allumé après un

Seite 137

ASUS P8P67 REV 3.1 3-23Chapitre 3Power On By PCI (Reprise via périphérique PCI) [Disabled][Disabled] Désactive la sortie du système du mode veille S5

Seite 138 - Chapitre 5

3-24 Chapitre 3 : Le BIOSChapitre 33.6 Menu Monitor (Surveillance)Le menu Monitor afche l’état de la température et de l’alimentation du système, ma

Seite 139

ASUS P8P67 REV 3.1 3-25Chapitre 3CPU Q-Fan Control (Contrôle Q-Fan du CPU) [Enabled][Disabled] Désactive le contrôleur Q-Fan du CPU.[Enabled] Active

Seite 140

3-26 Chapitre 3 : Le BIOSChapitre 3Chassis Fan Profile (Profil du ventilateur de châssis) [Standard]Cet élément n’apparaît que si l’option Chassis Q-F

Seite 141

ASUS P8P67 REV 3.1 3-27Chapitre 33.7 Menu Boot (Démarrage)Le menu Boot vous permet de modier les options de démarrage du système. Bootup NumLock Sta

Seite 142 - Contacts ASUS

3-28 Chapitre 3 : Le BIOSChapitre 33.8 Menu Tools (Outils)Le menu Tools vous permet de congurer les options de fonctions spéciales.MainAi TweakerAd

Seite 143 - DECLARATION OF CONFORMITY

ASUS P8P67 REV 3.1 3-29Chapitre 33.8.2 ASUS O.C. ProleCet élément vous permet de sauvegarder ou de charger les paramètres du BIOS.MainAi TweakerAdv

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare