Asus Fonepad Note 6 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Computers Asus Fonepad Note 6 herunter. Asus Fonepad Note 6 Manuel d'utilisation Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 101
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - ASUS Fonepad

MANUEL DE L’UTILISATEURF8810ASUS Fonepad

Seite 2

Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad10

Seite 3 - Table des matières

Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad100support.asus.com

Seite 4

K00G101support.asus.com

Seite 5 - Appendice

K00G11Chapitre 1 :Présentation du matériel

Seite 6 - À propos de ce manuel

Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad12Écran tactileL’écran tactile vous permet de contrôler l’ASUS Fonepad avec vos doigts.Haut-parleursVotre ASU

Seite 7 - Typographie

K00G13Caméra intégrée frontaleUtilisez cette caméra intégrée pour prendre des photos et enregistrer des vidéos avec votre ASUS Fonepad.Capteur de prox

Seite 8 - Utiliser l’ASUS Fonepad

Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad14Vue arrièreStyletLe stylet permet de saisir des commandes sur l’écran tactile. Grâce au stylet, vous pouvez

Seite 9 - Contenu de la boîte

K00G15Bouton de contrôle du volumeAppuyez sur ce bouton pour augmenter ou diminuer le son de votre ASUS Fonepad.Le bouton dédié au volume peut égaleme

Seite 10

Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad16Prise casque / haut-parleursCette prise est utilisée pour connecter la sortie audio de l’ASUS Fonepad à des

Seite 11 - Présentation du matériel

K00G17Intérieur du compartiment latéralFente pour carte micro SIML’ASUS Fonepad possède une fente destinée aux cartes micro SIM et compatible avec les

Seite 12 - Vue avant

Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad18

Seite 13

K00G19Chapitre 2 : Utilisation de l’ASUS FonepadChapitre 2 :Utilisation de l’ASUS Fonepad

Seite 14 - Vue arrière

Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad2F8810Deuxième édition / Novembre 2013INFORMATIONS SUR LES DROITS D’AUTEURAucune partie du présent manuel, y

Seite 15

Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad20Prise en main de l’ASUS FonepadInstaller une carte micro SIMAvant de pouvoir émettre des appels, envoyer de

Seite 16

K00G21Installer une carte micro SD Pour installer une carte micro SD :1. Ouvrez le compartiment latéral de votre Fonepad.3. Replacez le compartiment

Seite 17

Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad22Charger l’ASUS FonepadChargez votre ASUS Fonepad pendant huit (8) heures avant de l’utiliser pour la premiè

Seite 18

K00G23REMARQUES :• L’ASUSFonepadpeutêtrerechargéparlebiaisduportUSBd’unordinateurquelorsqu’il est en mode veille (écran éteint) ou étei

Seite 19 - Utilisation de l’ASUS Fonepad

Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad24Allumer votre ASUS FonepadAppuyez environ deux (2) secondes sur le bouton Marche/Arrêt de l’ ASUS Fonepad p

Seite 20 - Installer une carte micro SIM

K00G25Fonctionnalités multi-gestes de l’ASUS FonepadLes fonctionnalités tactiles multi-gestes vous permettent d’exécuter des programmes et d’accéder a

Seite 21 - Installer une carte micro SD

Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad26Appuyé/Touchéq Appuyez sur une application pour l’ouvrir.q Dans le Gestionnaire de chiers, appuyez sur un

Seite 22 - Charger l’ASUS Fonepad

K00G27Zoom arrièreRapprochez deux doigts sur l’écran tactile pour eectuer une zoom arrière.

Seite 23

Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad28Zoom avantÉloignez deux doigts sur l’écran tactile pour eectuer un zoom avant.

Seite 24 - Allumer votre ASUS Fonepad

K00G29Navigation Faites glisser votre doigt vers la droite ou la gauche sur l’écran tactile pour passer d’un écran à l’autre ou pour naviguer entre le

Seite 25 - Settings

K00G3Table des matièresÀ propos de ce manuel ... 6Conve

Seite 26

Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad30

Seite 27 - Zoom arrière

K00G31Chapitre 3 : Android™Chapitre 3 :Android™

Seite 28 - Zoom avant

Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad32Démarrer pour la première foisLors du premier démarrage de votre ASUS Fonepad, une série d’écrans apparaît

Seite 29 - Navigation

K00G33Écran de verrouillage Android™Icône de verrouillageIcône Google NowDate, heure et météo

Seite 30

Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad34Déverrouiller votre appareilPour déverrouiller l’appareil, faites glisser le verrou en dehors du cercle en

Seite 31 - Android™

K00G35Dénir un fond d’écran pour l’écran de verrouillageÀ partir de l’écran de verrouillage, faites glisser le panneau dédié à l’heure, à la date et

Seite 32

Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad36Accès rapide à Google NowAppuyez puis faites glisser dans la direction de l’icône Google.

Seite 33 - Écran de verrouillage Android

K00G37Google NowGoogle Now est l'assistant personnel de votre ASUS Fonepad, vous orant des notications instantanées sur les conditions météorol

Seite 34 - Déverrouiller votre appareil

Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad38Écran d’accueilOuvre le menu des applicationsAppuyez pour dénir votre emplacement, la date et l’heure et r

Seite 35

K00G39Orientation de l’écranLe capteur de gravité et le gyroscope intégrés à l’ASUS Fonepad permet de changer automatiquement la rotation de l’écran e

Seite 36 - Accès rapide à Google Now

Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad4Écran d’accueil ...

Seite 37 - Google Now

Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad40Verrouiller l’orientation de l’écranPar défaut, l’écran de votre ASUS Fonepad ajuste automatiquement l’orie

Seite 38 - Écran d’accueil

K00G41Utiliser les fonctionnalités d’appelAppelerPour émettre un appel :1. À partir de l’écran d’accueil, appuyez sur Phone. 2. Entrez le numéro à c

Seite 39 - Orientation de l’écran

Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad42Connexions réseauSe connecter à un réseau cellulaireAprès avoir installer la carte micro SIM, vous pouvez u

Seite 40

K00G43Pour activer la fonctionnalité Wi-Fi et se connecter à un réseau Wi-Fi :1. Appuyez sur pour accéder à la liste des applications, puis appuyez

Seite 41 - Contacts

Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad44Jumeler l’ASUS Fonepad avec un appareil BluetoothAvant de tenter d’établir une connexion à un appareil doté

Seite 42 - Connexions réseau

K00G45Dissocier et congurer un appareil BluetoothPour dissocier ou congurer un appareil Bluetooth :1. Appuyez sur pour accéder à la liste des app

Seite 43

Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad46Gérer les applicationsRaccourcisVous pouvez placer des raccourcis de vos applications favorites sur l’écran

Seite 44

K00G47Visualiser les informations d’une applicationVous pouvez visualiser les informations d’une application lors de la création d’un raccourci. Lorsq

Seite 45

Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad48Créer un dossier d’applicationsOrganisez les applications et les raccourcis de l’écran d’accueil de votre A

Seite 46 - Gérer les applications

K00G49Applications récentesL’écran des applications récentes liste les applications récemment ouvertes. À partir de cet écran; vous pouvez aisément ba

Seite 47

K00G5AppendiceConformité de marque CE ...94Bruit et prévention

Seite 48 - REMARQUES :

Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad50Gestionnaire des tâchesCe composant graphique ASUS ache la liste des utilitaires et applications en cours

Seite 49 - Applications récentes

K00G513. Faites déler la liste pour visualiser toutes les applications en cours d’exécution.4. Appuyez sur l’icône située sur la droite pour mett

Seite 50 - Gestionnaire des tâches

Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad52Gestionnaire de chiersLe Gestionnaire de chiers vous permet de localiser et de gérer les données contenue

Seite 51

K00G53Gérer vos chiersDans le Gestionnaire de chiers, vous pouvez copier, coller, partager et supprimer des chiers contenus sur votre appareil et u

Seite 52 - Gestionnaire de chiers

Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad54ParamètresL’écran Paramètres vous permet de congurer certains réglages du système de votre ASUS Fonepad, c

Seite 53 - Gérer vos chiers

K00G55Appuyez sur une icône pour activer ou désactiver cette fonction.NoticationsCertaines notications apparaissent sous le panneau de conguration

Seite 54 - Paramètres

Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad56Éteindre l’ASUS FonepadVous pouvez éteindre votre ASUS Fonepad par le biais de l’une des méthodes suivantes

Seite 55 - Notications

K00G57Chapitre 4 : Applications pré-installéesChapitre 4 :Applications pré-installées

Seite 56 - Éteindre l’ASUS Fonepad

Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad58Présentation des applicationsPlay MusiqueL’application Play Musique est une interface intégrée dédiée à vot

Seite 57 - Applications pré-installées

K00G59Formats audio et vidéo compatibles avec l’ASUS Fonepad :DécodeurCodecs audioAAC LC/LTP, HE-AACv1(AAC+), HE-AACv2(enhanced AAC+), AMR-NB, AMR-WB,

Seite 58 - Présentation des applications

Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad6À propos de ce manuelCe manuel fournit des informations détaillées sur les fonctionnalités matérielle et log

Seite 59

Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad60Prise de photosAppuyez sur pour prendre des photos.RéglagesSélection de caméraEetsRéglage du zoomAperçu

Seite 60 - Appareil photo

K00G61Enregistrement vidéoAppuyez sur pour enregistrer un clip vidéo.Vous pouvez également utiliser le zoom lors de l’enregistrement d’un clip vidéo

Seite 61 - Enregistrement vidéo

Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad62Congurer les divers réglages et eetsL’application Appareil photo vous permet de modier une variété de ré

Seite 62 - Autres réglages

K00G63EetsPour congurer les eets de l’appareil photo : À partir de l’écran principal de l’appareil photo, appuyez sur .IMPORTANT ! Sélectionnez un

Seite 63 - Appuyez pour

Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad64GalerieVous pouvez accéder et visualiser les photos et vidéo stockées sur votre appareil par le biais de l’

Seite 64 - Menu principal

K00G65Partager et supprimer des albumsMaintenez votre doigt enfoncé sur un album de la galerie jusqu’à ce que la barre d’outils située apparaisse. Vou

Seite 65 - Barre d’outils

Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad66Partager, éditer et supprimer des imagesAppuyez sur une image de la galerie et utilisez la barre d’outils s

Seite 66 - Partager une image

K00G67Pour partager plusieurs images :1. À partir du menu principal de l’application Galerie, ouvrez l’album contenant les images à partager.2. Séle

Seite 67

Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad68Éditer une imagePour éditer une image :1. À partir du menu principal de l’application Galerie, ouvrez l’al

Seite 68 - Éditer une image

K00G69Supprimer des imagesPour supprimer une image :1. À partir du menu principal de l’application Galerie, ouvrez l’album contenant l’image à suppri

Seite 69 - Supprimer des images

K00G7Conventions utilisées dans ce manuelPour mettre en valeur les informations essentielles oertes par ce guide, les messages sont présentés de la m

Seite 70 - Congurer un compte email

Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad704. Congurez les Options de compte et appuyez sur Suivant.E-mailL’application E-mail vous permet d’ajouter

Seite 71 - Ajouter un compte email

K00G715. Spéciez le nom du compte à acher pour le courrier sortant, puis appuyez sur Suivant pour ouvrir votre boîte de réception.Ajouter un compte

Seite 72 - Congurer un compte Gmail®

Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad72REMARQUES :• Appuyez sur Nouveau si vous ne possédez pas de Compte Google.• Patientezletempsquevotre

Seite 73 - Play Store

K00G73Play StoreAccédez à une grande variété de jeux et d’applications à partir du Google Play Store.IMPORTANT! Utilisez ou créez votre compte Google

Seite 74 - Utiliser Google Maps

Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad74MapsGoogle Maps vous permet de visualiser et de localiser des endroits, des magasins et d’obtenir des itiné

Seite 75 - MyLibrary

K00G75MyLibraryMyLibrary est une interface de lecture de livres au format électronique. Vous pouvez aussi créer diérentes bibliothèques en fonction d

Seite 76 - Lire un ebook

Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad76Lire un ebookLors de la lecture d’un ebook, faites glisser votre doigt vers la gauche pour atteindre la pag

Seite 77 - Tourner une page

K00G77Tourner une pageFaites glisser votre doigt vers la gauche pour atteindre la page suivante, ou faites-le glisser vers la droite pour retourner à

Seite 78 - Placer un marque-page

Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad78Placer un marque-pageVous pouvez placer un marque-page virtuel pour retourner rapidement à la dernière page

Seite 79 - Options d’édition

K00G79Options d’éditionLes options d’édition vous permettent d’obtenir la dénition d’un mot, de copier, de partager et d’énoncer un mot ou un passage

Seite 80 - SuperNote

Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad8Précautions relatives à la sécuritéCharger la batterieRechargez complètement la batterie si vous prévoyez d’

Seite 81 - Créer un nouveau bloc-notes

Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad80SuperNoteSuperNote est une application intuitive vous permettant de prendre des notes, dessiner, capturer e

Seite 82

K00G81Créer un nouveau bloc-notesPour créer un nouveau bloc-notes :1. Appuyez sur Ajout nv.2. Spéciez un nom de chier puis sélectionnez Pour table

Seite 83 - Personnaliser un bloc-notes

Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad82Interface de nouveau bloc-notesREMARQUE : les paramètres des modes , et varient en fonction du mode de

Seite 84 - Renommer un bloc-notes

K00G83Personnaliser un bloc-notesSuperNote ore de nombreuses options destinées à satisfaire votre créativité. Faites glisser votre doigt à partir de

Seite 85 - Supprimer un bloc-notes

Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad84Lecture seulePour activer ce mode, appuyez sur > Lecture seule. Appuyez pour passer en mode de lectur

Seite 86 - AudioWizard

K00G85Masquer un bloc-notesPour masquer un bloc-notes :1. À partir de l’écran principal de SuperNote, maintenez votre doigt sur le bloc-notes à renom

Seite 87 - App Locker

Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad86AudioWizardAudioWizard permet de personnaliser les modes sonores de votre ASUS Fonepad an de proter d’un

Seite 88 - App locker

K00G87App LockerApp Locker vous permet de protéger vos application contre les utilisations non autorisées. Lorsque vous souhaitez accéder à une applic

Seite 89 - Protection de chiers

Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad88REMARQUES :• Un verrou apparaîtra à coté de chaque application verrouillée sur l’écran d’accueil. • Un m

Seite 90 - Supprime le widget de

K00G89Utiliser la fonctionnalité de protection de chiersPour utiliser la protection de chiers :1. Appuyez sur Protection des chiers > pour ou

Seite 91 - ASUS Battery

K00G9Contenu de la boîteREMARQUES :• Contactez votre revendeur si l’un des éléments ci-dessus est manquant ou endommagé.• Le contenu de la boîte pe

Seite 92

Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad90WidgetsLes Widgets sont des applications graphiques dotant l’écran d’accueil de votre ASUS Fonepad d’inform

Seite 93

K00G91ASUS BatteryCe widget ache l’état de la batterie de l’ASUS Fonepad et de ses accessoires connectés sous forme de pourcentages et de couleurs. P

Seite 94 - Conformité de marque CE

Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad92

Seite 95

K00G93AppendiceAppendice

Seite 96

Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad94Bruit et prévention de perte auditivePour éviter d’éventuels troubles auditifs, ne pas utiliser cet apparei

Seite 97

K00G95Classe d’équipementMode / Bande Position de testValeur DAS-10g (W/Kg)DTSNIIWLAN 2.4GHzTête 0,905Corps (distance de séparation de 1,5 cm)0,085WLA

Seite 98 - Mise au rebut

Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad96Conformité aux exigences européennes en matière d’exposition aux ondes radioélectriquesCet appareil est con

Seite 99 - EC Declaration of Conformity

K00G97Notice relative au revêtement de l’appareilIMPORTANT ! Pour maintenir le niveau de sécurité électrique et fournir une meilleure isolation, un re

Seite 100

Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad98Mise au rebutRisque d’explosion si la batterie est remplacée par une batterie de type incorrect. Mettre les

Seite 101

K00G99EC Declaration of Conformity We, the undersigned, Manufacturer: ASUSTeK COMPUTER INC. Address, City: 4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112,

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare