Asus RT-N12 (VER.D1) Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Drahtlose Headsets Asus RT-N12 (VER.D1) herunter. Asus RT-N12 (VER.D1) User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Serie RT-N12

Manual de usuarioSerie RT-N12Router N inalámbrico superrápido

Seite 2 - Tercera edición

10Panel inferior21Elemento Descripción1Ganchos de montajeUtilice los ganchos de montaje para anclar el router sobre una superficie de cemento o madera

Seite 3 - Contenidos

112 Configuración de su red inalámbricaUbicación del routerPara conseguir la mejor transmisión de señal inalámbrica entre el router inalámbrico y los

Seite 4

12Qué necesitaPara configurar la red, necesita uno o dos equipos con los siguientes requisitos de sistema: • Puerto Ethernet RJ-45 (LAN) (10Base-T/1

Seite 5 - 1 Un vistazo rápido

13Conexión por cable El dispositivo inalámbrico admite un cable directo o cruzado cuando se configura una conexión por cable.Para configurar una red med

Seite 6 - Características hardware

14Asegúrese de que el LED LAN parpadea.3 Mediante otro cable de red, conecte el módem al puerto WAN del router inalámbrico.4. Inserte el adaptador d

Seite 7 - Indicadores de estado

15Conexión inalámbricaPara configurar la red inalámbrica:1. Inserte el adaptador de CA del router alámbrico en el puerto Entrada de CC y enchúfelo a u

Seite 9 - Posterior (RT-N12 HP)

17Antes de continuarA. Deshabilite el servidor proxy si se encuentra habilitado.Windows® 71. Haga clic enHaga clic en Start (Inicio) > Internet

Seite 10 - Panel inferior

183. En la pantalla Local AreaEn la pantalla Local Area Network (LAN) Settings (Configuración de la red de área local (LAN)), desactive la opción Use

Seite 11 - Ubicación del router

193. En la ventana Local Area Connection Network Status (Estado de la red de conexión de área local), haga clic en Properties (Propiedades).4. Selec

Seite 12 - Qué necesita

2S7901Tercera edición De noviembre 2012Copyright © 2012 ASUSTeK Computer Inc. Todos los derechos reservados.Se prohíbe la reproducción, transmisión, t

Seite 13 - Conexión por cable

20MAC OSX1. Haga clic en Apple Menu (Menú Apple) >System Preferences (Preferencias del Sistema) > Network (Red).5. Active la casilla Obtain an

Seite 14 - RT-N12 HP

21C. Deshabilite todas las conexiones de acceso telefónico.Windows® 71. Haga clic en Start (Inicio) > Internet Explorer.2. Haga clic en Tools

Seite 15 - Conexión inalámbrica

223 Configuración a través de la interfaz WebInicio de sesión en la interfaz gráfica del usuario webEl router inalámbrico de ASUS cuenta con una inter

Seite 16

233. La interfaz gráfica de usuario del router inalámbrico permite acceder a varios parámetros de configuración.Configuración de la conexión a InternetC

Seite 17 - Antes de continuar

24Quick Internet Setup (QIS) con detección automáticaLa función QIS le ayuda a configurar rápidamente su conexión a Internet.Para utilizar QIS con dete

Seite 18

253. Introduzca una nueva contraseña de administrador para evitar accesos no autorizados al router. Haga clic en Next (Siguiente).4. Seleccione el m

Seite 19

26Obtenga la información necesaria sobre el tipo de conexión a Internet así como la información de inicio de sesión adicional de su proveedor de servi

Seite 20

276. En la pantalla de configuración inalámbrica, escriba un nombre de red (SSID) y asigne una clave de seguridad para la conexión inalámbrica. Haga c

Seite 21 - telefónico

288. Lea el tutorial de conexión de la red inalámbrica. Cuando haya terminado, haga clic en Finish (Finalizar).

Seite 22

29Para definir la configuración de seguridad inalámbricaPara proteger la red inalámbrica contra accesos no autorizados, es necesario definir la configurac

Seite 23

3Contenidos1 Un vistazo rápido 5Contenido del paquete ...5Características hardware ...

Seite 24

306. Escriba su clave de paso de seguridad.7. Cuando haya terminado, haga clic en Apply (Aplicar).4. En el campo Wireless name (SSID) (Nombre de re

Seite 25

31Ajuste de la potencia de transmisión (solo para el modelo RT-N12 HP)El ajuste de la potencia de transmisión se refiere a los milivatios (mW) necesari

Seite 26

32Creación de una red para invitadosLa red para invitados permite que sus invitados puedan acceder a internet sin vulnerar el acceso a su red privada.

Seite 27

334. Asigne un nombre inalámbrico para la red temporal en el campo Network Name (SSID) (Nombre de red (SSID)).5. Seleccione una opción en Authentica

Seite 28

34Uso del Administrador de tráficoAdministración del ancho de banda de la calidad de servicio (QoS, Quality of Service)La calidad de servicio (QoS) per

Seite 29

354. Si desea dar prioridad a aplicaciones y servicios de red específicos, haga clic en User-defined Priority rules (Prioridad definida por el usuario)

Seite 30 - Mbps IEEE 802.11g

36Superivisión del tráficoHaga clic en la ficha Traffic Monitor (Monitor de tráfico) para ver información sobre el ancho de banda en tiempo real de sus co

Seite 31

37Definición de la configuración avanzadaConfiguración del servidor DHCP El router inalámbrico utiliza DHCP para asignar automáticamente direcciones IP e

Seite 32

386. En el campo Tiempo de arrendamiento, escriba cuándo expirarán las direcciones IP y cuándo el router inalámbrico asigna nuevas direcciones IP a l

Seite 33

39Para actualizar el firmware:1. Haga clic enHaga clic en Administration (Administración) en el menú de navegación situado en el panel izquierdo de su

Seite 34

4ContenidosRestaurar / Guardar / Enviar configuración ...404 Uso de las utilidades 41Detección de dispositivos ...

Seite 35

40Restaurar / Guardar / Enviar configuraciónPara restaurar / guardar / enviar la configuración:1. Haga clic enHaga clic en Administration (Administraci

Seite 36 - Superivisión del tráfico

414 Uso de las utilidadesPuede descargar las utilidades del router inalámbrico de ASUS de http://support.asus.com.Detección de dispositivosDevice Dis

Seite 37

42Cuando establezca el router en el modo de punto de acceso, necesitará utilizar la detección de dispositivos para obtener la dirección IP del router.

Seite 38

432. Mantenga presionado el botón Restablecer situado en el panel posterior mientras vuelve a enchufar el router inalámbrico en la fuente de alimenta

Seite 39 - Actualización del firmware

44Resolución de problemasNo puedo acceder al explorador Web para configurar el router.• Eliminación de las cookies y los archivos del explorador con I

Seite 40

45Autenticación: • Utilice la conexión por cable para conectarse al router. • Consulte la configuración de seguridad inalámbrica. • Presion

Seite 41 - 4 Uso de las utilidades

46Si está ENCENDIDO (no parpadeando) el indicador “Link” del Módem ADSL, significa que es posible acceder a Internet. • Reinicie su equipo. • Comp

Seite 42 - Restauración de firmware

47¿Cómo restaurar el sistema a su configuración predeterminada?• Mantenga pulsado el botón Reset (Restablecer) situado en el panel trasero del route

Seite 43

48Servicio DDNS de ASUSLos routers de la serie RT-N12 sin compatibles con el servicio DDNS de ASUS. Si se ha registrado en el servicio DDNS de ASUS pe

Seite 44 - 5 Resolución de problemas

493. He registrado un nombre de dominio con anterioridad y ha funcionado bien hasta ahora. Sin embargo, mis amigos me han dicho que no pueden acceder

Seite 45

51 Un vistazo rápidoContenido del paquete• La serie RT-N12 de routers inalámbricos incluye los modelos RT-N12 D1 y RT-N12 HP. En este manual se desc

Seite 46

50ApéndicesNotasASUS Recycling/Takeback ServicesASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting

Seite 47

51Prohibition of Co-locationThis device and its antenna(s) must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitterCau

Seite 48 - Servicio DDNS de ASUS

52Safety InformationTo maintain compliance with FCC’s RF exposure guidelines, this equipment should be installed and operated with minimum distance 20

Seite 49

53Canada, Industry Canada (IC) NoticesThis Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003and RSS-210.Operation is subject to the following

Seite 50 - Apéndices

54doit accepter toute interférence, notamment les interférences qui peuvent a ecter son fonctionnement.NCC 警語經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加

Seite 51

55GNU General Public LicenseLicensing informationThis product includes copyrighted third-party software licensed under the terms of the GNU General Pu

Seite 52 - CE Mark Warning

56We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and (2) offer you this license which gives you legal permission to copy, distribu

Seite 53

57Terms & conditions for copying, distribution, & modication0. This License applies to any program or other work which contains a notice pla

Seite 54

58 a) You must cause the modified files to carry prominent notices stating that you changed the files and the date of any change. b) You must cause

Seite 55 - GNU General Public License

59 In addition, mere aggregation of another work not based on the Program with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of a sto

Seite 56

6Vista frontalCaracterísticas hardware

Seite 57

60operating system on which the executable runs, unless that component itself accompanies the executable. If distribution of executable or object cod

Seite 58

61agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License. If you cannot di

Seite 59

62such case, this License incorporates the limitation as if written in the body of this License.9. The Free Software Foundation may publish revised a

Seite 60

63NO WARRANTY11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCE

Seite 61

64Información telefónica internacional acerca de redesArea Hotline NumberSupport LanguagesWorking HourWorking DayAustralia 1300-2787-88 English 8:0

Seite 62

65Para obtener más información, visite el sitio de soporte de ASUS en: http://support.asus.comInformación telefónica internacional acerca de redesArea

Seite 63

66Información de contacto con ASUSASUSTeK COMPUTER INC. (Asia Pacífico)Domicilio de la compañía 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259Dirección w

Seite 64

67EEE Yönetmeliğine Uygundur.Fabricante:ASUSTeK Computer Inc.Teléfono: +886-2-2894-3447Dirección: No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWANRepres

Seite 66 - Asistencia técnica

7Indicadores de estadoLED Estado IndicaciónAlimentaciónDesactivado El dispositivo no recibe alimentación o la señal inalámbrica está deshabilitadaActi

Seite 67 - EEE Yönetmeliğine Uygundur

8Posterior (RT-N12 D1)Elemento DescripciónRestaurarMantenga pulsado este botón durante más de cinco segundos para restaurar el sistema a su configuraci

Seite 68

9Posterior (RT-N12 HP)Elemento DescripciónWPS Presione este botón durante más de cuatro segundos para establecer una conexión inalámbrica segura con u

Verwandte Modelle: RT-N12HP

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare