Asus RT-N65U Bedienungsanleitung Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Drahtlose Headsets Asus RT-N65U herunter. Asus RT-N65U User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 168
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - RT-N65U

Quick Start GuideRT-N65U Dual-band Wireless-N750 Gigabit Router ®WEU7355_RT-N65U_QSG 14-09-18.ind1 1 6/19/12 5:22:40 PM

Seite 2 - EC Declaration of Conformity

10EnglishNOTE: You can assign a network name with up to 32 characters.c: Assign the network name (SSID) and security key for your 2.4GHz and 5GHz

Seite 3

100Ελληνικά1) Λυχνία LED USB6) Power LED 11)Είσοδος τροφοδοσίας ρεύματος (DC-IN)2) Λυχνία LED LAN7)Θύρες WAN (Inter-net)*12) διακόπτης λειτουργίας3) Λ

Seite 4 - Hardware features

101ΕλληνικάNOTES: • Υπάρχουν δύο λυχνίες LED στις θύρες WAN και LAN. Η κίτρινη λυχνία LED σημαίνει σύνδεση Gigabit. Η πράσινη λυχνία LED σημαίνει

Seite 5

102ΕλληνικάΤοποθέτηση του δρομολογητή σαςΓια τη βέλτιστη δυνατή ασύρματη μετάδοση του σήματος μεταξύ του ασύρματου δρομολογητή και των συσκευών του δι

Seite 6

103ΕλληνικάModemabΠριν προχωρήσετε1. Βγάλτε από την πρίζα και αποσυνδέστε τα καλώδια από την υπάρχουσα εγκατάσταση μόντεμ.ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!

Seite 7 - Before you proceed

104Ελληνικάα: Συνδέστε τον προσαρμογέα AC του ασύρματου δρομολογητή στη θύρα εισόδου DC και σε μια πρίζα ρεύματος.β: Χρησιμοποιήστε το καλώδιο δικτ

Seite 8

105Ελληνικά1. Διαμορφώστε τις ασύρματες ρυθμίσεις μέσω της γραφικής διαδικτυακής διεπαφής χρήστη (web GUI).a: Εκκινήστε μια εφαρμογή περιήγησης στο

Seite 9 - Getting started

106ΕλληνικάΣΗΜΕIΩΣΗ: Μπορείτε να εκχωρήσετε ένα όνομα δικτύου με έως 32 χαρακτήρες.c: Εκχωρήστε το όνομα δικτύου (SSID) και το κλειδί ασφαλείας γ

Seite 10

107Ελληνικά3. Από την οθόνη Ρυθμίσεις τοπικού δικτύου (LAN), καταργήστε την επιλογή Use a proxy server for your LAN (Χρήση διακομιστή μεσολάβησης γι

Seite 11

108Ελληνικά3. Από την οθόνη Ρυθμίσεις τοπικού δικτύου (LAN), καταργήστε την επιλογή Use a proxy server for your LAN (Χρήση διακομιστή μεσολάβησης γι

Seite 12

109ΕλληνικάC. Απενεργοποιήστε τη σύνδεση μέσω τηλεφώνου, αν είναι ενεργοποιημένη.D. Κλείστε όλες τις ανοιχτές εφαρμογές περιήγησης στο διαδίκτυο.Σ

Seite 13

11English3. From the Local Area Network (LAN) Settings screen, untick Use a proxy server for your LAN.4. Click OK when done.MAC OS1. From your Sa

Seite 14

110ΕλληνικάΔεν είναι δυνατή η εύρεση του δρομολογητή: • Πατήστε το κουμπί Επαναφοράς στην πίσω πλευρά για περισσότερο από πέντε δευτερόλεπτα. •

Seite 15

111ΕλληνικάΠού μπορώ να βρω περισσότερες πληροφορίες για τον ασύρματο δρομολογητή; • Εγχειρίδιο χρήστη στο CD υποστήριξης• Ιστότοπος για Συχνές ερω

Seite 16 - Nederlands

Italiano1121)LED USB 6) LED alimentaz. 11) Porta aliment. (DC-In) 2) LED LAN7)Porta WAN (Internet)*12) Pulsante di Accensione3) LED WAN8) Pulsante Res

Seite 17

Italiano113NOTE: • *Nella porta LAN e nella porta WAN si trovano due LED. Il LED giallo indica una connessione Gigabit, mentre il LED verde segnala

Seite 18

Italiano114Posizionamento del router wirelessPer una trasmissione ottimale del segnale fra il router wireless e i dispositivi di rete ad esso connessi

Seite 19

Italiano115ModemabProcedura preliminare1. Disinserire i cavi dal modemATTENZIONE! Assicurarsi che il modem via cavo/ADSL sia spento da almeno due m

Seite 20

Italiano116c: Utilizzando un altro cavo di rete, collegare il modem alla porta WAN del router wireless.d: Inserire l’adattatore AC del modem al

Seite 21

Italiano1171. Congurare le impostazioni wireless tramite l’interfaccia graca web del router wireless.a: Avviare il browser web (Internet Explore

Seite 22

Italiano118NOTE: assegnare un nome di rete contenente max. 32 caratteri.c: Assegnare il nome di rete (SSID) e il codice di sicurezza per la conne

Seite 23

Italiano1193. Dalla schermata Impostazioni rete locale (LAN), deselezionare la casella di controllo Use a proxy server for your LAN.4. Al termine,

Seite 24

12English3. To obtain the iPv4 IP settings automatically, tick Ob-tain an IP address automatically. 4. Click OK when done.MAC OS1. Click the Apple

Seite 25

Italiano1203. Per ottenere automaticamente le impostazioni IP iPv4 IP, selezionare Obtain an IP address automatically. 4. A termine, premere OK.MAC

Seite 26

Italiano121C. Disattivare la connessione telefonica, se necessario.D. Chiudere tutti i browser web in esecuzione. NOTA: per disattivare le impost

Seite 27

Italiano122Impssibile rilevare il router:• Premere il pulsante di ripristino,sul pannello posteriore, per oltre cinque secondi.• Controllare le

Seite 28 - Laitteiston ominaisuudet

Italiano123Dove trovare ulteriori informazioni sul router wireless? • Manuale Utente nel CD di supporto • Sito FAQ online: http://support.asus.com/

Seite 29

Português124DCINON/OFFWPSWPS123456789101113121)LED USB 6)LED de Alimen-tação11)Porta de alimentação (Entrada DC)2)LED LAN 7)Porta WAN (In-ternet) *1

Seite 30 - Reitittimen sijoittaminen

Português125NOTAS:• Existem dois LED nas portas WAN e LAN. O LED amarelo indica uma ligação Gigabit. O LED verde indica uma ligação 10/100Mbps.• Di

Seite 31 - Ennen kuin aloitat

Português126Colocação do routerPara garantir a melhor qualidade de transmissão entre o router sem os e os dispositivos de rede a ele ligados: • Col

Seite 32

Português127ModemabDCINON/OFFModemabcda: Ligue o transformador AC do router sem os à porta de entrada DC e a uma tomada eléctrica.b: Utilizando o

Seite 33 - Usein kysyttyä

Português128c: Utilizando outro cabo de rede, ligue o seu modem à porta WAN do router sem os.d: Ligue o transformador AC do modem à porta de en

Seite 34 - Usein kysyttyä (FAQ)

Português129baNOTAS: Se a função QIS não iniciar automaticamente, siga estes passos para iniciar a função QIS manualmente:• No navegador Web, int

Seite 35

13EnglishC. Disable the dial-up connection, if enabled.D. Close all running web browsers.NOTE: Refer to your browser's help feature for deta

Seite 36

Português130NOTA: Pode atribuir um nome de rede com um máximo de 32 caracteres.c: Atribua o nome de rede (SSID) e a chave de segurança para a sua

Seite 37

Português131NOTA: Consulte a ajuda do navegador para obter mais detalhes acerca da desacti-vação do servidor proxy.3. No ecrã Denições de rede l

Seite 38

Português132NOTA: Consulte a ajuda e suporte do sistema operativo para obter mais detalhes acerca da conguração das denições de TCP/IP do seu co

Seite 39

Português133NOTA: Consulte a ajuda do navegador para obter mais detalhes acerca da desacti-vação das denições da ligação de acesso telefónico..O

Seite 40 - Français

Português134Não é possível localizar o router: • Prima o botão Reset (Repor) no painel traseiro durante mais de cinco segundos. • Verique as de

Seite 41

Português135Onde posso encontrar mais informações acerca do router sem os? • Manual do utilizador incluído no CD de suporte • Site de Perguntas Fr

Seite 42

Español1361) USB LED6) LED de alimentación 11)Puerto de alimentación (entrada de DC)2) LAN LED7)Puerto WAN (Inter-net)*12)Conmutador de encen-dido y a

Seite 43

Español137NOTAS: • Hay dos LED en los puertos WAN y LAN. El indicador LED amarillo indica que se ha establecido una conexión Gigabit. El indicador L

Seite 44

Español138Ubicar el Router inalámbricoPara conseguir la mejor transmisión de señal inalámbrica entre el router inalámbrico y los dispositivos de red c

Seite 45 - Dépannage

Español139ModemabAntes de procederDesenchufe y desconecte los cables/conductores de la instalación de módem existente.ADVERTENCIA: Asegúrese de que e

Seite 46

14EnglishCannot nd the router: • Press the Reset button at the rear panel for more than ve seconds. • Check the setting in the wireless adapte

Seite 47

Español140c: Use otro cable de red para conectar el módem al puerto WAN del router inalámbrico.d: Conecte el adaptador de CA del módem al puert

Seite 48

Español1411. Dena la conguración inalámbrica a través de la interfaz gráca de usuario (GUI) Web del router inalámbrico.a. Inicie un explorador w

Seite 49

Español142NOTA: Puede asignar un nombre a la red compuesto por un máximo de 32 carac-teres.c: Asigne el nombre de ver (SSID) y la clave de seguri

Seite 50

Español1433. En la pantalla Local Area Network (LAN) Settings (Conguración de la red de área local (LAN)), des-active la opción Use a proxy server

Seite 51

Español1443. Para obtener la conguración de la dirección IP iPv4 automáticamente, active la opción Obtain an IP address automatically (Obtener una d

Seite 52 - Hardwarefunktionen

Español145C. Deshabilite todas las conexiones de acceso telefónico, si hay alguna habilitada.D. Cierre todos los exploradores Web que se estén eje

Seite 53

Español146No se encuentra el router: • Mantenga pulsado el botón Reset (Restablecer) durante más de cinco segundos. • Consulte la conguración

Seite 54 - Positionierung

Español147SUPPORT HOTLINEArea Hotline Number Support LanguagesAvailabilityUSA/ Canada1-812-282-2787 English Mon. to Fri.8:30-12:00am EST(5:30am-9:00p

Seite 55 - Bevor Sie beginnen

1481) Индикатор USB 6)Индикатор питания11) Разъем питания (DC-In)2) Индикатор LAN 7)Порт WAN (Inter-net)*12) Кнопка питания3)WAN индикатор8) Кнопка сб

Seite 56

149ПРИМЕЧАНИЯ: • *Порты WAN и LAN оснащены двумя индикаторами. Желтый индикатор означает гигабитное подключение. Зеленый индикатор озна

Seite 57 - Häug gestellte Fragen (FAQ)

15EnglishWhere can I nd more information about the wireless router? • User Manual in the support CD • Online FAQ site: http://support.asus.com/faq

Seite 58

150Размещение роутераДля улучшения беспроводной связи между беспроводным роутером и сетевыми устройствами, подключенными к нему, выполните следующее:

Seite 59 - Erkennung

151Подготовка1. Отключите провода/кабели от модема.ВНИМАНИЕ! Убедитесь, что кабельный/ADSL модем был выключен в течение не менее двух минут.a

Seite 60

152c: С помощью другого сетевого кабеля, подключите модем к WAN порту беспроводного роутера.d: Подключите блок питания модема к разъем

Seite 61

1531. Сконфигурируйте настройки беспроводной сети через веб-интерфейс беспроводного роутера.a: Запустите браузер, например Internet Explorer, Firef

Seite 62

154ПРИМЕЧАНИЕ: Вы можете назначить имя сети с длиной до 32 символов.c: Назначьте имя сети (SSID) и ключ безопасности для беспроводных подключений

Seite 63

1553. На экране настройки локальной сети отключите использование прокси-сервера для локальной сети.4. Нажмите OK когда закончите.MAC OS1. В

Seite 64 - Innhold i pakken

1563. Выберите Получить IP адрес автоматически для автоматического получения IP адреса. 4. Нажмите OK когда закончите.MAC OS1. Нажмите иконку App

Seite 65

157С. Отключите подключение удаленного доступа, если оно включено.D. Закройте все работающие браузеры.ПРИМЕЧАНИЕ: Для получения подробной информ

Seite 66 - Plassere ruteren

158Невозможно найти роутер: • Нажмите и удерживайте кнопку сброса на задней панели более пяти секунд. • Проверьте настройки беспровод

Seite 67 - Før du fortsetter

159Где можно найти подробную информацию о беспроводном роутере?• Руководство пользователя на компакт-диске• Часто задаваемые вопросы: http://suppor

Seite 68

16Nederlands1)USB LED 6) Voedings-LED 11)Voedingsaansluiting (DC-In)2) LAN LED7)WAN-poort (in-ternet)*12) Power switch3) WAN LED8) Reset-knop13)WPS-kn

Seite 69 - Komme i gang

160ASUS Recycling/Takeback ServicesASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our environme

Seite 70 - Spørsmål og svar

161WARNING! Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the

Seite 71

162Canada, Industry Canada (IC) NoticesThis Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003 and RSS-210.Operation is subject to the followin

Seite 72

163Ce périphérique a été évalué et démontré conforme aux limites SAR (Speci c Absorption Rate – Taux d’absorption spéci que) d’IC lorsqu’il est instal

Seite 73

164Area Hotline NumberSupport LanguagesAvailabilityAustralia 1300-2787-88 EnglishMon. to Fri.9:00-18:00Austria 0043-820240513 German Mon. to Fri.9

Seite 74

165Area Hotline NumberSupport LanguagesAvailabilityMalaysia+603 2148 0827 (Check Repair De-tail Status Only)+603-6279-5077Bahasa Melayu/English M

Seite 75

166Area Hotline NumberSupport LanguagesAvailabilitySwitzerland0041-848111010 German/FrenchMon. to Fri.9:00-18:000041-848111014 FrenchMon. to Fri.9:00

Seite 76 - Hardwarefunktioner

167EEE Yönetmeliğine Uygundur.Manufacturer ASUSTeK Computer Inc.Tel: +886-2-2894-3447Address: No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWANAuthorised

Seite 77

168WEU7355_RT-N65U_QSG 14-09-18.ind168 168 6/19/12 5:25:44 PM

Seite 78 - Placering af din router

17NederlandsOPMERKINGEN: • *Er zijn twee LED’s in de WAN- en LAN-poorten. De gele LED staat voor een Gigabit-verbinding. De groene LED staat voor ee

Seite 79 - Før du fortsætter

18NederlandsUw draadloze router plaatsenVoor de beste draadloze signaaltransmissie tussen de draadloze router en de netwerkap-paraten die erop zijn aa

Seite 80

19NederlandsModemabWAARSCHUWING! Zorg ervoor dat uw kabel/ADSL-modus minstens twee minuten is uitgeschakeld.DCINON/OFFModemabcda: Stop de wisselstr

Seite 81 - Kom godt i gang

EC Declaration of Conformity We, the undersigned, Manufacturer: ASUSTek COMPUTER INC. Address, City: No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN R.

Seite 82 - Ofte stillede spørgsmål (FAQ)

20NederlandsA. Schakel de proxyserver uit indien deze is ingeschakeld.B. De TCP/IP-instellingen instellen om automatisch een IP-adres te verkrijg

Seite 83

21Nederlandsba OPMERKING: Als QIS niet automatisch wordt gestart, moet u deze stappen volgen om QIS handmatig te starten:• Voer http://192.168.1.

Seite 84

22NederlandsOPMERKING: U kunt een netwerknaam van maximaal 32 tekens toewijzen.c: Wijs de netwerknaam (SSID) en de beveil-igingscode toe voor uw

Seite 85

23NederlandsOPMERKING: Raadpleeg de Help-functie van uw browser voor meer informatie over het uitschakelen van de proxyserver.3. Schakel in het s

Seite 86

24NederlandsOPMERKING: Raadpleeg de help- en ondersteuningsfunctie van uw besturingssys-teem voor details over het congureren van de TCP/IP-inste

Seite 87

25NederlandsOPMERKING: Raadpleeg de Help-functie van uw browser voor meer informatie over het uitschakelen van de instellingen voor de inbelverbin

Seite 88 - Hårdvarufunktioner

26NederlandsKan de router niet vinden:• Houd de Reset-knop op het achterpaneel langer dan vijf seconden ingedrukt.• Controleer de instelling van de

Seite 89

27NederlandsWaar kan ik meer informatie vinden over de draadloze router? • Handleiding op ondersteunings-cd • Online site voor veelgestelde vragen

Seite 90 - Placera din router

28SuomiDCINON/OFFWPSWPS12345678910111312Pakkauksen sisältö RT-N66U Verkkolaite Verkkokaapeli Pikaopas Tuki-CD (käyttöopas, apuo

Seite 91 - Komma igång

29SuomiHUOMAA:• *LAN- ja WAN-porteissa on kaksi LED-merkkivaloa. Keltainen LED tarkoittaa Gigabitin yhteyttä. Vihreä LED tarkoittaa 10/100 Mbps yhte

Seite 92

WEU7355 / First Edition / May 2012English ...

Seite 93

30SuomiReitittimen sijoittaminenVarmistaaksesi parhaan signaalin lähetyksen langattoman reitittimen ja siihen liitettyjen verkkolaitteiden välillä, ta

Seite 94 - Vanliga frågor (FAQs)

31SuomiModemabEnnen kuin aloitat1. Irrota johdot/kaapelit olemassa olevasta modeemiasennuksestaVAROITUS! Varmista, että kaapeli/ADSL-modeemin virta

Seite 95

32Suomic: Liitä modeemi toisella verkkokaapelilla langattoman reitittimen WAN-porttiin.d: Liitä modeemin verkkolaite DC-In-porttiin ja liitä se

Seite 96

33Suomi1. Määritä langattomat asetukset graasella web-käyttöliittymällä (web GUI).a: Käynnistä web-selain, kuten Internet Explorer, Firefox, Googl

Seite 97 - D. Stäng alla webbläsare

34SuomiHUOMAA: Annettava verkkonimi voi olla enintään 32 merkin pituinen..c: Anna langattomalle 2,4GHz- ja 5GHz-yhteydelle verkkonimi (SSID) ja t

Seite 98

35SuomiHUOMAA: Katso lisätiedot koskien välimuistipalvelimen poistamista käytöstä WWW-selaimesi Ohje-toiminnosta..3. Poista Lähiverkkoasetukset (

Seite 99

36SuomiHUOMAA: Katso tietokoneesi TCP/IP-asetuksia koskevat lisätiedot käyttöjärjest-elmän Ohje ja tuki -toiminnosta..3. Saadaksesi iPv4 IP-asetu

Seite 100 - Ελληνικά

37SuomiHUOMAA: Katso lisätiedot koskien dial-up-yhteyden poistamista käytöstä WWW-selaimesi Ohje-toiminnosta.Asiakas ei saa muodostettua langatont

Seite 101

38SuomiReititin ei löydy: • Paina takapaneelissa olevaa Reset-painiketta yli viisi sekuntia. • Tarkasta langattoman sovittimen kuten SSID:n asetu

Seite 102

39SuomiMistä saan lisätietoja langattomasta reitittimestä? • Tuki-CD-levyllä oleva Käyttäjän käsikirja• Online-usein kysyttyä-sivusto: http://suppo

Seite 103

4English1)USB LED 6) Power LED 11) Power (DC-In) port2) LAN LED7)WAN (Internet) port*12) Power switch3) WAN LED8) Reset button13)WPS button4) 5GHz LED

Seite 104

40Français1)LED USB 6) Power LED 11)Port d’alimenta-tion (CC)2) LED réseau local7)Port réseau étendu (Inter-net) *12)Interrupteur d’alimentation3) LED

Seite 105

41FrançaisREMARQUES :• * Les ports de réseau local et étendu possèdent deux voyants lumi-neux. La LED jaune indique une connexion Gigabit et la LED

Seite 106

42FrançaisPositioner le routeur sans lPour optimiser la transmission du signal sans l entre votre routeur et les périphériques réseau y étant connec

Seite 107

43FrançaisModemabAvant de commencer1. Déconnectez tous les câbles de votre conguration modem actuelle et renouvelez l’adresse IP de votre ordinateu

Seite 108

44Françaisc: À l’aide d’un autre câble réseau, connectez votre modem au port réseau étendu (WAN) du routeur sans l.d: Reliez une extrémité de l’ad

Seite 109

45Français1. Congurez les paramètres sans l via le Gestionnaire de conguration Web du routeur.a: Ouvrez votre navigateur Internet (ex : Internet

Seite 110

46FrançaisREMARQUE : Vous pouvez assigner un nom réseau composé d’un maximum de 32 caractères.c: Assignez un nom (SSID) au réseau sans l ainsi qu’un

Seite 111

47Français3. À partir de l’écran Paramètres du réseau local, décochez l’option Utiliser un serveur proxy pour votre réseau local.4. Cliquez sur OK

Seite 112 - Italiano

48Français3. Cochez l’option Obtenir une adresse IP automatique-ment.4. Cliquez sur OK une fois terminé.Sous MAC OS1. Cliquez sur la Pomme localis

Seite 113

49FrançaisC. Désactivez la numérotation de votre connexion à distance (si disponible).D. Fermez tous les navigateurs Internet en cours d’exécution

Seite 114

5EnglishNOTES: • *There are two LEDs in the WAN and LAN ports. Yellow LED means Gigabit connection. Green LED means 10/100Mbps connection.• USB Ext

Seite 115

50FrançaisRouteur introuvable : • Appuyez sur le bouton de réinitialisation situé sur l’arrière du routeur pendant plus de 5 secondes. • Vériez

Seite 116

51FrançaisOù puis-je obtenir plus d’informations sur le routeur sans l ? • Manuel d’utilisation contenu dans le CD de support • FAQ en ligne : htt

Seite 117

52Deutsch1)USB LED 6) Strom-LED 11)Netzanschluss (DC-In) 2) LAN LED7)WAN-Anschluss (Inter-net)*12) Einschalttaste3) WAN LED8) Reset-Taste13)WPS-Taste4

Seite 118

53DeutschHinweise: • *Die WAN- und LAN-Anschlüsse haben zwei LEDs. Gelbe LED zeigt eine Gigabit-Verbindung, grüne LED eine 10/100Mbps-Verbindung an.

Seite 119

54DeutschPositionierungFür beste Funksignalqualität zwischen dem drahtlosen Router und der damit verbundenen Geräte, beachten Sie bitte folgende Hinwe

Seite 120

55DeutschModemaba: Ziehen Sie den AC-Adapter aus der Steckdose und trennen Sie ihn vom Kabel/ADSL-Modem.b: Trennen Sie das Netzwerkkabel vom Kabel/A

Seite 121

56Deutschc: Verwenden Sie ein weiteres Netzwerkkabel, um den Modem mit dem WAN-Anschluss Ihres drahtlosen Routers zu verbinden.d: Verbinden Sie de

Seite 122

57Deutsch1. Kongurieren Sie die Drahtloseinstellungen über die webbasierende grasche Benutzeroberäche (web GUI).a: Starten Sie einen Webbrowser

Seite 123

58Deutschc: Weisen Sie der 2.4GHz- und 5GHz-Verbindung einen Netzwer-knamen (SSID) und einen Sicher-heitsschlüssel zu. Klicken Sie auf Apply (Überneh

Seite 124 - Português

59Deutsch3. Wählen Sie IP-Adresse automatisch beziehen (Obtain an IP address automatically), um die iPv4 IP-Einstellungen automatisch zu beziehen.4.

Seite 125

6EnglishPositioning your wireless routerFor the best wireless signal transmission between the wireless router and the network devices connected to it,

Seite 126

60Deutsch3. Wählen Sie IP-Adresse automatisch beziehen (Obtain an IP address automatically), um die iPv4 IP-Einstellungen automatisch zu beziehen.4.

Seite 127

61DeutschC. Deaktivieren Sie die DFÜ-Verbindung, falls aktiviert.D. Schließen Sie alle geöneten Webbrowser.HINWEIS: Für Details zur Deaktivier

Seite 128

62DeutschDer Router wird nicht erkannt. • Drücken Sie die Reset-Taste an der Rückseite für mindestens fünf Sekunden. • Prüfen Sie die Einstellun

Seite 129

63DeutschWo kann ich weitere Informationen über den drahtlosen Router erhalten?• Benutzerhandbuch auf der Support-CD • Online FAQ: http://support.a

Seite 130

64NorskDCINON/OFFWPSWPS123456789101113121)USB LED 6) Strøm LED 11) Strømport (DC)2)LAN LED 7)WAN (Internett) port*12) strømbryter3)WAN LED 8)Reset (Nu

Seite 131

65NorskMERK:• Det er to LED-lamper i WAN- og LAN-portene. Gul LED betyr Gigabit tilkobling. Grønn LED betyr 10/100 Mbps tilkobling.• USB ekstern HD

Seite 132

66NorskPlassere ruterenFor best mulig trådløs signaloverføring mellom den trådløse ruteren og nettverks-enhetene som er koblet til den, må du sørge fo

Seite 133

67NorskModemabDCINON/OFFModemabcda: Sett inn den trådløse ruterens AC-adapter i DC-inntaksporten og koble til et strømut-tak.b: Med nettverkskabel

Seite 134

68Norskc: Med en annen nettverkskabel, koble modemet til den trådløse ruterens WANport.d: Sett inn modemets AC-adapter i DC-inntaksporten og kob

Seite 135

69Norskba MERK: Hvis QIS ikke starter automatisk, følger du disse trinnene for å manuelt starte QIS:• I nettleseren din, skriv inn http://192.168

Seite 136 - Características de hardware

7EnglishModemabBefore you proceed1. Unplug and disconnect the wires/cables from your existing modem setup.WARNING! Ensure that your cable/ADSL mode

Seite 137

70NorskMERK: Du kan tilordne et nettverksnavn med opptil 32 tegn..Spørsmål og svarEtter at å ha fulgt trinnene, kan jeg fremdeles ikke få tilgang

Seite 138 - Ubicar el Router inalámbrico

71NorskMERK: Henvis til nettleserens hjelpefunksjon for detaljer om deaktivering av proxy-serveren..3. Fra Local Area Network (LAN) Settings (Inn

Seite 139 - Antes de proceder

72NorskMERK: Henvis til nettleserens hjelpefunksjon for detaljer om deaktivering av innstillingene for ekstern tilkobling..3. For å automatisk he

Seite 140

73NorskNOTE: Refer to your browser's help feature for details on disabling the dial-up connection settings.Windows® 71. Click Start > Inter

Seite 141 - Procedimientos iniciales

74NorskKan ikke nne ruteren: • Trykk på Reset-knappen på bakpanelet i mer enn fem sekunder. • Sjekk innstillingen i den trådløse adapteren som

Seite 142

75NorskHvor kan jeg nne mer informasjon om den trådløse ruteren? • Bruksanvisning i support CD-en • Online side med spørsmål og svar: http://suppo

Seite 143

76Dansk1) USB LED6) Strøm LED 11)Strømstik (DC-ind-gang)2) LAN LED7)WAN (Internet) port*12) Afbryder3) WAN LED8) Nulstillingsknap13)WPS knap4) 5GHz LE

Seite 144

77DanskBEMÆRKINGER: • *Der er to lysdioder på WAN og LAN portene. Den gule lysdiode står for en gigabit-forbindelse. Den grønne lysdiode står for en

Seite 145

78DanskPlacering af din routerFor at opnå den bedste trådløse signaloverførsel mellem den trådløse router og netværk-senhederne, som er forbundet til

Seite 146

79DanskModemabFør du fortsætter1. Tag stikkene til ledningerne/kablerne ud af dit nuværende modemADVARSEL! Sørg for, at dit kabel/ADSL modem har v

Seite 147

8Englishc: Using another network cable, connect your modem to your wireless router’s WAN port.d: Insert your modem’s AC adapter to the DC-In por

Seite 148 - Аппаратные функции

80Danskc: Hvis du bruger en anden netværkskabel, skal du forbinde dit modem til WAN porten på din trådløse router.d: Slut den ene ende af el-led

Seite 149

81Dansk1. Kongurer dine trådløse indstillinger via den graske brugergrænseade på internettet (web GUI).a: Start din internetbrowser, såsom Inter

Seite 150 - Размещение роутера

82DanskBEMÆRK: Du kan tildele et netværksnavn på op til 32 tegn.c: Tildel netværksnavnet (SSID), og sik-kerhedsnøglen til din 2,4GHz og 5GHz tråd

Seite 151 - Подготовка

83Dansk3. I LAN Indstillinger-vinduet, skal du fravælge Use a proxy server for your LAN (Brug en proxyserver til LAN).4. Klik på OK når du er færdi

Seite 152

84Dansk3. For at hente iPv4 IP-indstillingerne automatisk, skal du afkrydse Obtain an IP address automatically (Hent automatisk en IP-adresse). 4.

Seite 153 - Начало работы

85DanskC. Deaktiver opkaldsforbindelsen, hvis den er aktiveret.D. Luk alle åbne internetbrowsere.BEMÆRK: Brug hjælp-funktionen i din browser f

Seite 154

86DanskKan ikke nde routeren: • Hold nulstillingsknappen bagpå routeren nede i mere end fem sekunder. • Tjek den trådløse adapters indstilling

Seite 155 - Windows 7

87DanskHvor kan jeg nde yderligere oplysninger om min trådløs router? • I brugervejledningen på support-cd'en. • Ofte stillede spørgsmål på n

Seite 156

88Svenska1)USB LED 6) Strömlampa 11) trömuttag (DC-In)2) LAN LED7)WAN (Internet) portar*12) strömbrytare3) WAN LED8)Återställnings-knapp13)WPS knapp4)

Seite 157

89SvenskaNOTERA: • *Det nns två LED i WAN- och LAN-portarna. Gul LED betyder Gigabit-anslutning. Grön LED betyder 10/100Mbps anslutning.• USB exte

Seite 158

9English1. Congure your wireless settings via the wireless router’s web graphics user inter-face (web GUI).a: Launch your web browser such as Inte

Seite 159

90SvenskaPlacera din routerFör bästa trådlösa signalsändning mellan den trådlösa routern och nätverksenheterna som är anslutna till den, se till att d

Seite 160

91SvenskaModemabVARNING! Se till att ditt kabel-/ADSL-modem har varit avstängt i minst två minuter.DCINON/OFFModemabcda: Sätt in din trådlösa route

Seite 161 - IMPORTANT NOTE:

92Svenskac: Använd en annan nätverkskabel och anslut ditt modem till din trådlösa routers WAN-port.d: Sätt in ditt modems strömadapter i DC-In

Seite 162

93Svenska1. Kongurera din trådlösa inställning via webbgrakens användargränssnitt (web GUI).Komma igångbaOBS: Om QIS inte startas automatiskt s

Seite 163

94SvenskaOBS: Du kan tilldela ett nätverksnamn med upp till 32 tecken.c: Tilldela nätverksnamn (SSID) och säkerhetsnyckel för 2,4GHz och 5GHz trå

Seite 164

95SvenskaOBS: Se hjälpfunktionen för din webbläsare för detaljer om hur du inaktiverar proxyservern.3. Från inställningsskärmen Local Area Networ

Seite 165

96SvenskaOBS: Se hjälpfunktionen till ditt operativsystem för detaljer om hur du kongurerar TCP-/IP-inställningarna på din dator.3. För att hämt

Seite 166

97SvenskaOBS: Se hjälpfunktionen för din webbläsare för detaljer om hur du inaktiverar in-ställningarna för uppringningsanslutningen.C. Avaktive

Seite 167

98SvenskaKan inte hitta routern: • Tryck in knappen Återställ vid bakpanelen i över fem sekunder. • Kontrollera inställningen i den trådlösa ada

Seite 168

99SvenskaVar kan jag hitta ytterligare information om den trådlösa routern? • Bruksanvisning på support-CD-skivan • Online FAQ webbplatsen: http://

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare