Asus Striker Extreme Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Monitore Asus Striker Extreme herunter. Asus Striker Extreme Manuel d'utilisation Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 168
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Carte mère

Carte mèreStrikerExtreme

Seite 2 - Novembre 2006

xConventions utilisées dans ce guidePour être sûr que vous procédiez à certaines tâches correctement, retenez les symboles suivants, utilisés tout au

Seite 3 - Table des matières

4-30Chapitre 4 : Le BIOS4.6 Power menu (menu alimentation)

Seite 4

ASUS Striker Extreme4-314.6.3 APMCongurationRestore on AC Power Loss [Power Off]

Seite 5

4-32Chapitre 4 : Le BIOSRestore on AC Power Loss [Power Off]

Seite 6

ASUS Striker Extreme4-334.6.4 Hardware Monitorqui ont été automatiquemen

Seite 7

4-34Chapitre 4 : Le BIOSTemperature Monitor

Seite 8 - Informations de sécurité

ASUS Striker Extreme4-35Fan Speed Control  [Duty Cycle Mode]Sélectionne le mode de contrôle des ventilateurs.

Seite 9 - A propos de ce guide

4-36Chapitre 4 : Le BIOSCPU Fan Speed warning [600 RPM]

Seite 10 - Typographie

ASUS Striker Extreme4-374.7.1 Boot Device Priority4.7 Boot menu (Menu Boot)

Seite 11 - (Continue à la page suivante)

4-38Chapitre 4 : Le BIOS4.7.2 Removable Drives1. Floppy DisksVous permet d’assigner un périphérique amovible connecté au système.4.7.3 Hard Disk Dri

Seite 12

ASUS Striker Extreme4-394.7.5 BootSettingsCongurationCase Open Warning [Enabled]

Seite 13

xiStriker Extreme : les caractéristiques en bref(Continue à la page suivante)CPU Socket LGA775 pour processeurs Intel®

Seite 14

4-40Chapitre 4 : Le BIOSTypematic Rate (Chars/Sec) [6]

Seite 15 - Introduction

ASUS Striker Extreme4-41 exactement les mêmes caractères, puis pressez

Seite 16

4-42Chapitre 4 : Le BIOSMusic Alarm.4.8 Tools menu (Menu Outils)

Seite 17 - 1.2 Contenu de la boîte

ASUS Striker Extreme4-434.8.2 ASUSO.C.ProleCet élément vous permet de stocker ou charger de multiples paramètres du BIOS.LoadBIOSProleAlarm Tim

Seite 18 - 1.3 Fonctions spéciales

4-44Chapitre 4 : Le BIOSLoadfromProle1/2Permet de charger les paramètres de BIOS précédents sauvegardés dans la 

Seite 19 - ISupport IEEE 1394a

ASUS Striker Extreme4-454.8.3 ASUS EZ Flash 2

Seite 20

4-46Chapitre 4 : Le BIOSExit & Discard Changes

Seite 21 - 1.3.2 Fonctions ASUS Unique

5Support logicielCe chapitre décrit le contenu du DVD de support fourni avec la carte mère.

Seite 22

ASUS Striker ExtremeSommaire du chapitre55.1 Installer un système d’exploitation ... 5-15.2 Informations su

Seite 23 - Fonctions Supreme FX

ASUS Striker Extreme5-15.1 Installer un système d’exploitation®

Seite 24

xiiStriker Extreme : les caractéristiques en bref(Continue à la page suivante)HighDenitionAudio Carte audio SupremeFX   

Seite 25

5-2Chapitre 5 : Support logiciel5.2.2 Menu DriversLe menu Driversdétecte des périphéri

Seite 26

ASUS Striker Extreme5-3ASUS InstAll-Installation Wizard for UtilitiesLance l’assistant d’installation des utilitaires ASUS InstallAll.ASUS PC Probe II

Seite 27 - 2.1 Avant de commencer

5-4Chapitre 5 : Support logicielADOBE Acrobat Reader V7.0Installe l’Adobe® Acrobat® Reader V7.0 permettant de lire les documents Portable Document For

Seite 28 - STRIKER EXTREME

ASUS Striker Extreme5-5Make nVidia 32bit SATA RAID Driver Make nVidia 64bit SATA RAID DriverPermet de créer une disque du pilote RAID Serial ATA NVIDI

Seite 29 - 2.2.3 ASUS Stack Cool 2

5-6Chapitre 5 : Support logiciel5.2.5 Menu ManualsLe menu Manuals contient les manuels des applications et des composants tiers.La plupart des manuel

Seite 30

ASUS Striker Extreme5-7Browse this CD5.2.7 Autres informationsLes icônes en haut à droite de l

Seite 31 - 2.2.5 Contenu du layout

5-8Chapitre 5 : Support logicielTechnical support Formpour toute demande

Seite 32

ASUS Crosshair5-9 Update” pour plus de détails. 

Seite 33

5-10Chapitre 5 : Support logiciel7. Lorsque les images de logo apparaissent dans la fenêtre de droite, sélectionnez-en une à agrandir en cliquant des

Seite 34 - 2.3.1 Installer le CPU

ASUS Crosshair5-115.3.2 Utilitaire SoundMAX®HighDenitionAudiol’utilitair

Seite 35 - Marque en forme

xiiiStriker Extreme : les caractéristiques en brefConnecteurs internes 1 x connecteur pour lecteur de disquettes 1 x connecteur IDE pour deux périphér

Seite 36 - Extrémité étroite

5-12Chapitre 5 : Support logicielSoundMAX®®.A

Seite 37 - CPU F

ASUS Crosshair5-13Jackcongurationports audio de votre ordinateur, en fonction des périphériques audio que vous a

Seite 38

5-14Chapitre 5 : Support logicielDTS interactive ré-encode votre son sté

Seite 39

ASUS Crosshair5-15Fonctions accrues du microphoneEnregistrement vocalActive la fonction Noise Filter. Cette fonction détecte les interférences 

Seite 40

5-16Chapitre 5 : Support logiciel5.3.3 ASUS PC Probe IIPC Probe II est un utilitaire qui contrôle l’activité des composants cruciaux de 

Seite 41 - 2.4 Mémoire système

ASUS Crosshair5-17Bouton Fonction    

Seite 42 - 2.4.2 Congurationsmémoire

5-18Chapitre 5 : Support logicielModifier la position des panneaux de surveillance

Seite 43 - 2.4.4 Retirer une DIMM

ASUS Crosshair5-19Alerte des capteurs de surveillanceUn capteur de surveillance devient rouge quand la valeur d’un composant est inférieur ou supérieu

Seite 44 - 2.5 Slots d’extension

5-20Chapitre 5 : Support logicielNavigateur PCI Cliquez sur navigateur PCI (Peripheral Component Interconnect). Ce navigateur fourni

Seite 45 - 2.5.3 Assignation des IRQ

ASUS Crosshair5-21Utilisation de la mémoireL’onglet Memoryutilisée, et disponible. Le graphique de type camembert au bas de l

Seite 47 - 2.6 Jumpers

5-22Chapitre 5 : Support logiciel5.3.4 ASUS Music AlarmCette carte mère est équipée d’une alarme appellée ASUS Music Alarm. Cette fonction permet de

Seite 48 - panneau E/S EL

ASUS Crosshair5-23Congurationdel’OS®1. Placez le CD de support dans votre lecteur optique. 

Seite 49 - 2.8 Connecteurs

5-24Chapitre 5 : Support logiciel  ) située à côté de l’élément Options dans la section Options. Le menu Options 

Seite 50

ASUS Crosshair5-255.3.5 ASUS Ai Booster® sans avoir à accéder au BIOS.Aprè

Seite 51

5-26Chapitre 5 : Support logiciel5.4 CongurationsRAIDd’ensembles RAID sur de

Seite 52 - 2.8.2 Connecteurs internes

ASUS Striker Extreme5-275.4.2 CongurationsRAIDNVIDIA® La carte mère inclut un contrôleur RAID haute performance intégré au Southbridge NVIDIA®

Seite 53 - (usually zigzag) on the IDE

5-28Chapitre 5 : Support logicielEntrer dans NVIDIA® UtilityPour entrer dans NVIDIA®1. Allumez votre ordinateur.  

Seite 54

ASUS Striker Extreme5-29Clear disk data?[Y] YES [N] NO8K ↑ 16K32K64K128KOptim↓TRUC

Seite 55

5-30Chapitre 5 : Support logicielReconstruire un ensemble RAID 

Seite 56

ASUS Striker Extreme5-31  

Seite 57 - GND 

1Introduction au produitCe chapitre décrit les fonctions de la carte et les nouvelles technologies qu’elle supporte

Seite 58 - Alimentation requise

5-32Chapitre 5 : Support logicielSupprimer un ensemble RAID 

Seite 59

ASUS Striker Extreme5-33Effacer les données d’un disque  

Seite 60 - SPDIFOUT

5-34Chapitre 5 : Support logiciel5.4.3 CongurationsRAIDSiliconImage® Le contrôleur RAID Silicon Image®

Seite 61 - PLED SPEAKER

ASUS Striker Extreme5-35Entrerdansl’utilitairedecongurationRAIDSiliconImageduBIOS

Seite 62

5-36Chapitre 5 : Support logicielManualconguration(congurationmanuelle) a. Sélectionnez Manual conguration et pressez <Entrée>. Le men

Seite 63

ASUS Striker Extreme5-37 puis pressez <Entrée> contre. c. La barre de sélection se 

Seite 64 - 3. Interrupteur Reset

5-38Chapitre 5 : Support logiciel c. Répétez l’étape b pour sélectionner le disque cible. d. Après avoir sélectionné les lecteurs source et cible

Seite 65 - Démarrer

ASUS Striker Extreme5-39 e. Si vous sélectionnez Create with data copy, le menu contextuel ci-contre apparaîtra. La fonction online copy copie au

Seite 66

5-40Chapitre 5 : Support logiciel 

Seite 67

ASUS Striker Extreme5-415.5 CréerunedisquettedupiloteRAIDUne disquette contenant le pilote RAID est nécessaire lors de l’installation de 

Seite 68 - 3.2 Eteindre l’ordinateur

ASUS Striker ExtremeSommaire du chapitre11.1 Bienvenue ! ... 1-11.2

Seite 69

5-42Chapitre 5 : Support logiciel

Seite 70

6 Ce chapitre explique comment installer les cartes graphiques PCI Express compatibles SLI.Support de la technologie NVIDIA® SLI™

Seite 71 - 4.1.1 Utilitaire ASUS Update

ASUS Striker ExtremeSommaire du chapitre6.1 Vue générale ... 6-16.2 Co

Seite 72 -  Chapitre 4 : Le BIOS

ASUS Striker Extreme6-16.1 Vue généraleLa carte mère supporte la technologie NVIDIA® SLI™ (Scalable Link Interface) qui vous permet d’installer deux

Seite 73

6-2Chapitre 6 : Support de la technologie NVIDIA® SLI™Connecteurs dorés6.2 Congurationdedeuxcartesgraphiques6.2.1 Installer des cartes graphiqu

Seite 74 - 

ASUS Striker Extreme6-3 S

Seite 75 - ASUS Striker Extreme 

6-4Chapitre 6 : Support de la technologie NVIDIA® SLI™6. Lorsque vous installez deux cartes graphiques avec un bloc d'alimentation 

Seite 76 - 4.1.4 Mettre à jour le BIOS

ASUS Striker Extreme6-51. Cliquez sur l’icône NVIDIA Settings dans la barre des tâches  

Seite 77 - ASUS Striker Extreme 

6-6Chapitre 6 : Support de la technologie NVIDIA® SLI™5. Depuis la boîte de dialogue onglet Settings puis Advance

Seite 78 -  Chapitre 4 : Le BIOS

ASUS Striker Extreme 1-11.1 Bienvenue !Merci d’avoir acheté une carte mère ASUS® Striker Extreme!La carte mère offre les technologies les plus récent

Seite 79 - 4.2 CongurationduBIOS

1-2 Chapitre 1 : Introduction au produit1.3 Fonctions spéciales1.3.1 Points forts du produitRepublic of Gamers Republic of Gamers n’intègre que l

Seite 80 - 4.2.2 Barre de menu

ASUS Striker Extreme 1-3Support de la mémoire DDR2  

Seite 81 - 4.2.3 Barre de légende

iiF2898Première édition V1 Novembre 2006Copyright © 2006 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés.Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits

Seite 82 - 4.2.8 Aide générale

1-4 Chapitre 1 : Introduction au produitPrêt pour le son numérique S/PDIF 

Seite 83 - 4.3.3 Language [English]

ASUS Striker Extreme 1-51.3.2 Fonctions ASUS Unique 8-phase cap-less Power design 

Seite 84 - UDMA Mode [Auto]

1-6 Chapitre 1 : Introduction au produitASUS LCD Poster cartes de dé

Seite 85

ASUS Striker Extreme 1-7C.P.R. (CPU Parameter Recall) automatique du BIOS à ses

Seite 86 - 4.3.6 SATA1/2/3/4/5/6

1-8 Chapitre 1 : Introduction au produit

Seite 87 - 4.3.9 Usable Memory [XXX MB]

2Le BIOSCe chapitre explique comment changer les paramètres système via les les menus du BIOS. Une description détaillée des paramètres du BIOS est ég

Seite 88 - 4.4 Extreme Tweaker menu

ASUS Extreme StrikerSommaire du chapitre22.1 Avant de commencer ... 2-12.2 Vue génér

Seite 89 - System Clocks

ASUS Striker Extreme2-1LED embarquéescarte mère, vous permettant d’installer

Seite 90 - FSB&MemoryCong

2-2 Chapitre 2 : Informations sur le matériel2.2 Vue générale de la carte mère

Seite 91 - 4.4.2 Overclocking

ASUS Striker Extreme2-32.2.3 ASUS Stack Cool 2

Seite 92 - Spread Spectrum Control

iiiTable des matièresNotes ... viiInformations

Seite 93 - Memory Voltage [Auto]

2-4 Chapitre 2 : Informations sur le matérielASUS Crosshair 2-42.2.4 Layout de la carte mèrePANELSTRIKER EXTREME®CHASSISPRI_IDE24.5cm (9.6in)CPU_FAND

Seite 94 - Enabled

ASUS Striker Extreme2-52.2.5 Contenu du layoutSlots Page    3. Slots PCI Express x 1  

Seite 95 - 4.5.1 AI NET2

2-6 Chapitre 2 : Informations sur le matérielConnecteurs internes Page       

Seite 96 - 4.5.2 PCIPnP

ASUS Striker Extreme2-72.3 Central Processing Unit (CPU)® 

Seite 97 - IDE Function Setup

2-8 Chapitre 2 : Informations sur le matériel3. Soulevez le levier dans la direction Pour éviter d’endommager les broc

Seite 98 - 

ASUS Striker Extreme 2-95. Placez le CPU sur le socket, en vous assurant que la marque en forme de triangle doré est placée en bas à gauche du socket

Seite 99 - USB Legacy Support [Enabled]

2-10 Chapitre 2 : Informations sur le matériel2.3.2 Installer le dissipateur et le ventilateur du CPULes processeurs Intel® au format LGA775 nécessit

Seite 100 - Chapitre 4 : Le BIOS

ASUS Striker Extreme 2-113. Connectez le câble du ventilateur CPU au connecteur de la carte mère étiqueté CPU�FAN. par

Seite 101 - 4.6.3 APMConguration

2-12 Chapitre 2 : Informations sur le matérielPour désinstaller l’ensemble dissipateur-1. Déconnectez le câble du ventilateur du CPU de

Seite 102

ASUS Striker Extreme 2-135. Tournez chaque mécanisme de serrage dans le sens des aiguilles d’une montre pour avoir une bonne orientation lors d’une r

Seite 103 - 4.6.4 Hardware Monitor

ivTable des matières  ... 02.6 Jumpers ...

Seite 104 - Fan Speed Monitor

2-14 Chapitre 2 : Informations sur le matériel2.3.4 Installer le ventilateur optionnelN’installez le ventilateur optionnel que si vous utilisez un re

Seite 105 - Fan Speed Control

ASUS Striker Extreme 2-15Canal Sockets  2.4 Mémoire système2.4.1 Vue générale

Seite 106

2-16 Chapitre 2 : Informations sur le matériel2.4.2 Congurationsmémoire

Seite 107 - 4.7 Boot menu (Menu Boot)

ASUS Striker Extreme 2-172.4.3 Installer une DIMM1. Déverrouillez un socket DIMM en pressant les clips de rétention vers l’e

Seite 108 - 4.7.4 CDROM Drives

2-18 Chapitre 2 : Informations sur le matériel2.5 Slots d’extensionPar la suite, vous pourriez avoir besoin d’installer des cartes d’extension. La se

Seite 109 - Bootup Num-Lock [On]

ASUS Striker Extreme 2-192.5.3 Assignation des IRQAssignation des IRQ pour cette carte mèreA B C D E F G HPCIEx16�1 – – – – partagé – – – –

Seite 110 - 4.7.6 Security

2-20 Chapitre 2 : Informations sur le matériel2.5.4 Slots PCILes slots PCI supportent des cartes telles que les cartes réseau, SCSI, USB et toute aut

Seite 111 - Password Check

ASUS Striker Extreme 2-21 • Assurez-vous d’entrer vos précédents paramètres de BIOS après avoir effacé la CMOS.• Vous n’avez pas besoin d’effacer la

Seite 112 - 4.8 Tools menu (Menu Outils)

2-22 Chapitre 2 : Informations sur le matériel2.7 Installation de la carte audio et du panneau E/S EL2.7.1 Installation de la carte audio2.7.2

Seite 113 - 4.8.2 ASUSO.C.Prole

ASUS Striker Extreme2-231. Port souris PS/2 (vert).2. Port sortie coaxiale S/PDIF Out.Port sortie coaxiale S/PD

Seite 114 - Save to File

vTable des matières  ... 3  ...

Seite 115 - 4.8.3 ASUS EZ Flash 2

2-24Chapitre 2 : Informations sur le matériel6. Port Line In (bleu clair). Ce port est dédié à un lecteur de cassette, de CD, de DVD ou d’autres sour

Seite 116 - 4.9 Exit menu (menu sortie)

ASUS Striker Extreme2-25• Avant de créer un ensemble RAID avec des disques durs Serial ATA, assurez-vous que vous avez connecté le câble Serial ATA e

Seite 117 - Support

2-26Chapitre 2 : Informations sur le matériel2.8.2 Connecteurs internes1. Connecteur pour lecteur de disquettes (34-1 pin FLOPPY)Ce connecteur accue

Seite 118 - Sommaire du chapitre

ASUS Striker Extreme2-27STRIKER EXTREME®STRIKER EXTREME IDE connectorNOTE: Orient the red markings(usually zigzag) on the IDEribbon cable to PIN 1.PRI

Seite 119 - Cliquez sur une

2-28Chapitre 2 : Informations sur le matérielConnectez l'extrémité à angle droit du câ ble SATA au pér iph éri q ue SATA. Vous pouvez au

Seite 120 - 5.2.2 Menu Drivers

ASUS Striker Extreme2-295. Connecteur port IEEE 1394a (10-1 pin IE1394_2)

Seite 121 - 5.2.3 Menu Utilities

2-30Chapitre 2 : Informations sur le matériel6. Connecteurs ventilateurs CPU, châssis, alimentation, et optionnel (4-pin CPU_FAN, 3-pin CHA_FAN1, 3-p

Seite 122 - Anti-Virus Utility

ASUS Striker Extreme2-317. Connecteur Châssis intrusion (4-1 pin CHASSIS)Ce connecteur est dédié à un détecteur d’intrusion intégré au châssis. 

Seite 123 - 5.2.4 Menu Make Disk

2-32Chapitre 2 : Informations sur le matériel• 

Seite 124 - 5.2.6 Contacts ASUS

ASUS Striker Extreme2-33Charge normaleCPU PSC 3.73G 1066DDR800 VGA SATA-HD ESATA-HD 1IDE-HD 1CD-ROM 1USB PCI 1+12V-V2 (4 P

Seite 125 - 5.2.7 Autres informations

viTable des matières  ... 5-  ...

Seite 126 - Filelist

2-34Chapitre 2 : Informations sur le matériel9. Connecteur S/PDIF out (4-1 pin SPDIF_02)

Seite 127 - 5.3.1 ASUS MyLogo3™

ASUS Striker Extreme2-35• LED d’alimentation système (2-pin PLED)

Seite 128 - Chapitre 5 : Support logiciel

2-36Chapitre 2 : Informations sur le matérielASUS Q-Connector (system panel)ASUS Q-Connector vous permet de connecter en toute simplicité les câble du

Seite 129 - HighDenitionAudio

ASUS Striker Extreme2-372.8.3 Interrupteurs embarquésLes interrupteurs embarqués offrent une plus grande précision, et une meilleure 

Seite 130 - Audio Setup Wizard

2-38Chapitre 2 : Informations sur le matériel2. Interrupteur Power-onveil

Seite 131 - Adjust microphone volume

3DémarrerCe chapitre décrit la séquence de démarrage, et les différentes manières d’arrêter le système.

Seite 132 - Preferences

ASUS Striker ExtremeSommaire du chapitre33.1 Démarrer pour la première fois ... 3-13.2 Eteindre l’or

Seite 133 - Microphone

ASUS Striker Extreme3-13.1 Démarrer pour la première fois1. Après avoir effectué tous les branchements, refermez le boîtier. 

Seite 134 - 5.3.3 ASUS PC Probe II

3-2Chapitre 3 : Démarrer3.2 Eteindre l’ordinateur3.2.1 Utiliser la fonction d’arrêt de l’OS®1. Cliquez sur le bouto

Seite 135

4Le BIOSCe chapitre explique comment changer les paramètres système via les menus du BIOS. Une description détaillée des paramètres du BIOS est égalem

Seite 136 - 

viiNotesRapport de la Commission fédérale des communicationsCe dispositif est conforme à l’alinéa 15 des règles établies par la FCC. L'opération

Seite 137 - Navigateur DMI

Sommaire du chapitre4ASUS Striker Extreme4.1 Gérer et mettre à jour votre BIOS ... 4-14.2 Laconguratio

Seite 138 - Navigateur PCI

ASUS Striker Extreme Sauvegardez une copie du BIOS original de la carte mère sur une disquette 

Seite 139 - CongurerPCProbeII

 Chapitre 4 : Le BIOS®utilisant cet utilitaire.Mise à jour du BIOS depuis

Seite 140 - 5.3.4 ASUS Music Alarm

ASUS Striker Extreme  version du BIOS à télécharger puis cliquez sur Next (Suivant).5. Suivez les instructions

Seite 141 - Congurationdel’OS

 Chapitre 4 : Le BIOS4.1.2 Créer une disquette bootable1. Procédez selon l’une des méthodes suivantes pour créer une disquette bootable.Sous DOS

Seite 142 - Désactivez l’alarme

ASUS Striker Extreme  

Seite 143 - 5.3.5 ASUS Ai Booster

 Chapitre 4 : Le BIOS4.1.4 Mettre à jour le BIOS

Seite 144 - 5.4 CongurationsRAID

ASUS Striker Extreme 7. Pressez <N> quand l’utilitaire vous invite à sauvegarder le BIOS actuel. L’écran suivant apparaîtra. 

Seite 145

 Chapitre 4 : Le BIOS4.1.5 Sauvegarder le BIOS existantexistant. Vous p

Seite 146 - Utility

ASUS Striker Extreme 4.2 CongurationduBIOS

Seite 147 - Créer un volume RAID Volume

viiiInformations de sécuritéSécurité électrique• Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d’alimentation de la prise de couran

Seite 148 - Reconstruire un ensemble RAID

 Chapitre 4 : Le BIOS4.2.1 Ecran de menu du BIOS• Les écrans du BIOS de ce chapitre sont présentés uniquement à titre de référence, et peuvent d

Seite 149 - ASUS Striker Extreme

ASUS Striker Extreme 4-114.2.4 Eléments de menumenu. Par exemple, sélect

Seite 150 - Supprimer un ensemble RAID

4-12Chapitre 4 : Le BIOSMenu contextuel4.2.7 Fenêtre contextuelle

Seite 151 - RAID seront perdues !

ASUS Striker Extreme 4-134.3 Main menu (Menu principal)Lorsque vous entrez dans le BIOS, l’écran du menu principal apparaît, vous donnant une vue d’e

Seite 152

4-14Chapitre 4 : Le BIOS4.3.5 Primary IDE Master/SlaveEn entrant dans le Setup, le BIOS détecte la présence des périphériques IDE. Il y a un sous men

Seite 153

ASUS Striker Extreme 4-15CapacityCylinder

Seite 154

4-16Chapitre 4 : Le BIOS4.3.6 SATA1/2/3/4/5/6Lors de l’accès au BIOS, ce dernier détecte automatiquement la présence de périphériques Serial ATA. Il

Seite 155

ASUS Striker Extreme 4-17HeadLanding Zone

Seite 156

4-18Chapitre 4 : Le BIOS4.4 Extreme Tweaker menuoptions relatifs à l’overclockin

Seite 157 - Manual conguration

ASUS Striker Extreme 4-19AI Tuning est réglée sur [Manual].System Clocks

Seite 158

ixCe guide de l’utilisateur contient les informations dont vous aurez besoin pour Comment ce guide est organisé

Seite 159

4-20Chapitre 4 : Le BIOSFSB&MemoryCong

Seite 160

ASUS Striker Extreme 4-214.4.2 Overclocking

Seite 161 - Support de la

4-22Chapitre 4 : Le BIOSSATA Spread Spectrum [Disabled] 

Seite 162

ASUS Striker Extreme 4-234.4.3 Over Voltage

Seite 163 - 6.1 Vue générale

4-24Chapitre 4 : Le BIOSNB Core Voltage [Auto]

Seite 164 - Connecteurs dorés

ASUS Striker Extreme 4-25POST Check LAN Cable [Disabled]POST Check LAN2 Cable [Disabled]

Seite 165

4-26Chapitre 4 : Le BIOS4.5.2 PCIPnPPlug & Play O/S [No]

Seite 166 - Connecteur SLI

ASUS Striker Extreme 4-274.5.3 OnboardDeviceCongurationIDE Function SetupCe sous-menu contient des éléments liés à la fonction IDE. Sélectionnez

Seite 167 - 

4-28Chapitre 4 : Le BIOSSelect MenuItem Specic HelpPhoenix-Award BIOS CMOS Setup Utility AdvancedSerial-ATA Conguration Serial-ATA Con

Seite 168

ASUS Striker Extreme 4-29Onboard 1394 [Enabled]  

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare