Asus M4N68T-M V2 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Motherboard Asus M4N68T-M V2 herunter. Asus M4N68T-M V2 Manuel d'utilisation Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 63
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Carte mère
M4N68T-M V2/
M4N68T-M LE V2
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 62 63

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Carte mère

Carte mèreM4N68T-M V2/ M4N68T-M LE V2

Seite 2 - Juillet 2010

xRésumé des spécications de la M4N68T-M V2 / M4N68T-M LE V2Connecteurs internes 3 x connecteurs USB 2.0/1.1 supportant 6 ports USB 2.0/1.1 supplément

Seite 3 - Table des matières

1.2 Contenu de la boîteVériez que la boîte de la carte mère contienne bien les éléments suivants.Carte mère ASUS Séries M4N68T-MCâbles 2 x câbles

Seite 4

Technologie AMD Cool ‘n’ QuietLa carte mère supporte la technologie AMD® Cool ‘n’ Quiet™ permettant de changer de manière dynamique vitesse, voltage,

Seite 5

1.3.2 Fonctionnalités innovantesASUS EPU ASUS EPU (Energy Processing Unit) permet de réaliser des économies d’énergie sur tout le système en détectan

Seite 6

Green ASUS Cette carte mère et son emballage sont conformes à la norme Européenne RoHS (Restriction on the use of Hazardous Substances). Ceci est en a

Seite 7 - Informations sur la sécurité

1.4 Avant de commencerSuivez les précautions ci-dessous avant d’installer la carte mère ou d’en modier les paramètres.• Débranchez le câble d’alime

Seite 8 - À propos de ce manuel

1.5 Vue générale de la carte mère1.5.1 Orientation de montageLorsque vous installez la carte mère, vériez que vous la montez dans le châssis dans l

Seite 9 - (continue à la page suivante)

1.5.3 Diagramme de la carte mère1.5.4 Contenu du diagrammeM4N68T-M V2PCIEX16PCIEX1_1PCI1PCI2PRI_IDEUSB910USB78USB56AAFPSPDIF_OUTSPEAKERATX12VEATXPWR

Seite 10

1.6 Central Processing Unit (CPU)La carte mère est livrée avec un socket conçu pour l’installation d’un processeur AMD® Phenom™ II / Athlon™ II / Sem

Seite 11 - Chapitre 1

CPU_FANCPU FAN PWMCPU FAN INCPU FAN PWRGNDM4N68T-M Series CPU fan connectorM4N68T-M V25. Lorsque le CPU est en place, abaissez le levier pour sécuris

Seite 12 - 1-2 ASUS Séries M4N68T-M

iiF5971Première édition V1 Juillet 2010Copyright © 2009 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés.Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits e

Seite 13

La boîte de votre processeur doit contenir les instructions d’installation du CPU, et de l’ensemble dissipateur-ventilateur. Si les instructions conte

Seite 14 - CPU Parameter Recall (C.P.R)

M4N68T-M Series 240-pin DDR3 DIMM socketsDIMM_A1DIMM_B1M4N68T-M V21.7 Mémoire système1.7.1 Vue généraleLa carte mère est équipée de deux sockets Dua

Seite 15 - 1.4 Avant de commencer

Liste des fabricants de mémoire agréés des séries M4N68T-MDDR3-1800(O.C)MHz(continue à la page suivante)DDR3-1600 MHzFabricant N° de pièce Taille SS/D

Seite 16 - 1.5.2 Pas de vis

DDR3-1600MHz (suite)(continue à la page suivante)DDR3-1333MHzFabricant N° de pièce TailleSS/DSMarqueN° de puce / ComposantsTiming VoltageSupport DIMMA

Seite 17 - 1.5.4 Contenu du diagramme

DDR3-1333MHz (suite)Fabricant N° de pièce TailleSS/DSMarque N° de puce / Composants Timing VoltageSupport DIMMA* B*G.SKILL F3-10600CL8D-2GBHK 1024MB S

Seite 18 - 1.6.1 Installer le CPU

Visitez le site web ASUS (www.asus.com) pour la dernière liste des fabricants agréés de mémoire DDR3.SS - Simple face / DS - Double face Support DIMM

Seite 19 - CPU FAN PWR

1121211.7.3 Installer un module mémoireDébranchez l’alimentation avant d’ajouter ou de retirer des modules mémoire ou tout autre composant système. N

Seite 20

Encoche du module mémoire 1.8 Slots d’extensionPlus tard, vous pourrez avoir besoin d’installer des cartes d’extension. La section suivante décrit le

Seite 21 - 1.7 Mémoire système

1.9 Jumpers1. Jumper d’effacement de la mémoire RTC (3-pin CLRTC)Ce jumper vous permet d’effacer la mémoire RTC (Real Time Clock) du CMOS. Vous pouv

Seite 22 - DDR3-1600 MHz

2. Jumper de mise sous tension via USB (3-pin USBPW1-4, USBPW5-10)Passez ce jumper sur +5V pour sortir l’ordinateur du mode S1 (CPU stoppé, DRAM rafr

Seite 23 - DDR3-1333MHz

iiiTable des matièresNotes ... viInformations

Seite 24 - DDR3-1333MHz (suite)

1.10 Connecteurs1.10.1 Connecteurs arrières1. Port souris PS/2 (vert).Ce port accueille une souris PS/2.2. Port parallèle. Ce port 25 broches est

Seite 25 - DDR3-1066MHz

7. Ports USB 2.0 1 et 2. Ces ports à quatre broches “Universal Serial Bus” (USB) sont à disposition pour connecter des périphériques USB 2.0.8. Port

Seite 26 - mémoire

2. Connecteurs d’alimentation ATX (24-pin EATXPWR, 4-pin ATX12V)Ces connecteurs sont destinés aux prises d’alimentation ATX. Les prises d’alimentatio

Seite 27 - 1.8 Slots d’extension

PRI_IDENOTE:Orient the red markingson the IDE ribbon cable to PIN 1.PIN1M4N68T-M Series IDE connectorM4N68T-M V23. Connecteur IDE (40-1 pin PRI_IDE)C

Seite 28 - 1.9 Jumpers

4. Connecteurs Serial ATA (7-pin SATA1, SATA2, SATA3, SATA4)Ces connecteurs sont destinés à des câbles Serial ATA pour la connexion de disques durs e

Seite 29 - USBPW1-4

5. Connecteur panneau système (10-1 pin F_PANEL)Ce connecteur supporte plusieurs fonctions intégrées au châssis.• LED d’alimentation système (2-pin

Seite 30 - 1.10 Connecteurs

6. Connecteurs USB (10-1 pin USB78, USB910, USB1112)Ces connecteurs sont dédiés à des ports USB2.0. Connectez le câble du module USB à l’un de ces co

Seite 31 - 1.10.2 Connecteurs internes

7. Connecteur audio numérique (4-1 pin SPDIF_OUT)Ce connecteur est destiné à un/des port/s additionnel Sony/Philips Digital Interface (S/PDIF).Le mod

Seite 32 - M4N68T-M V2

9. Connecteur pour port audio en façade (10-1 pin AAFP)Ce connecteur est dédié à un module E/S audio pour panneau avant et supportant les standards A

Seite 33 - M4N68T-M Series IDE connector

1.11 Support logiciel1.11.1 Installer un système d’exploitationCette carte mère supporte Windows® XP/Vista/7. Installez toujours la dernière version

Seite 34

ivTable des matières1.11 Support logiciel ... 1-291.11.1 Installer un système

Seite 35 - HD_LED RESET

Chapitre 2 : Le BIOS 2-1Chapitre 2 Le BIOS2.1 Gérer et mettre à jour votre BIOSSauvegardez une copie du BIOS original de la carte mère sur une disque

Seite 36 - USB910USB78

2-2 ASUS Séries M4N68T-M2.1.2 Utilitaire ASUS EZ Flash 2ASUS EZ Flash 2 vous permet de mettre à jour votre BIOS sans avoir besoin de démarrer à parti

Seite 37 - SPDIF_OUT

Chapitre 2 : Le BIOS 2-32.1.3 Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 3ASUS CrashFree BIOS 3 est un outil de récupération automatique qui permet de récupérer

Seite 38

2-4 ASUS Séries M4N68T-M2.2 Programme de conguration du BIOSUtilisez le programme de conguration du BIOS lorsque vous installez la carte mère, lors

Seite 39 - 1.11 Support logiciel

Chapitre 2 : Le BIOS 2-52.2.1 Ecran de menu du BIOS2.2.2 Barre de menuEn haut de l’écran se trouve une barre de menu avec les choix suivants :Main

Seite 40 - Chapitre 2

2-6 ASUS Séries M4N68T-M2.2.3 Touches de navigationEn bas à droite d’un écran de menu se trouvent les touches de navigation. Utilisez-les pour navigu

Seite 41 -

Chapitre 2 : Le BIOS 2-72.3.1 System Time [xx:xx:xx]Détermine l’heure du système.2.3.2 System Date [Day xx/xx/xxxx]Détermine la date du système.2.3.

Seite 42 - Récupérer le BIOS

2-8 ASUS Séries M4N68T-MType [Auto]Sélectionne le type de disque. Sur [Auto], cet élément permet une sélection automatique du périphérique IDE appropr

Seite 43 - Accéder au BIOS après le POST

Chapitre 2 : Le BIOS 2-92.4 Menu Advanced (Avancé)Les éléments du menu Advanced vous permettent de modier les paramètres du CPU et d’autres composan

Seite 44 - 2.2.2 Barre de menu

2-10 ASUS Séries M4N68T-MProcessor Frequency Multiplier [Auto]Détermine le multiplicateur de fréquence du CPU. Options de conguration : [Auto] [Min.

Seite 45 - Fenêtre contextuelle

vTable des matières2.5.3 ACPI APIC Support ... 2-152.5.4 APM Conguration ...

Seite 46 - 2.3 Menu Main (Principal)

Chapitre 2 : Le BIOS 2-11Memory Clock Mode [Auto]Options de conguration : [Auto] [Manual]L’élément suivant apparaît uniquement quand Memory Clock Mod

Seite 47 - 2.3.5 System Information

2-12 ASUS Séries M4N68T-M2.4.2 CPU CongurationLes éléments de ce menu afchent les informations CPU auto-détectées par le BIOS.GART Error Reporting

Seite 48 - 2.4 Menu Advanced (Avancé)

Chapitre 2 : Le BIOS 2-13SouthBridge CongurationPrimary Graphics Adapter [PCIE -> PCI -> IGP]Déni le contrôleur vidéo primaire. Options de con

Seite 49 - GPU Frequency [300]

2-14 ASUS Séries M4N68T-MUSB Functions [Enable]Active/désactive les fonctions USB. Options de conguration : [Enabled] [Disabled]USB 2.0 Controller [

Seite 50 - Chipset Over Voltage [Auto]

Chapitre 2 : Le BIOS 2-152.5.1 Suspend Mode [Auto]Vous permet de sélectionner l’état de l’interface ACPI (Advanced Conguration and Power Interface)

Seite 51 - NorthBridge Conguration

2-16 ASUS Séries M4N68T-M2.5.5 HW Monitor CongurationCPU Temperature [xxxºC/xxxºF] or [Ignored] MB Temperature [xxxºC/xxxºF] or [Ignored]Permet de d

Seite 52 - 2.4.6 USB Conguration

Chapitre 2 : Le BIOS 2-172.6 Menu Boot (Démarrage)Le menu Boot vous permet de modier les options de boot du système. Choisissez un élément et presse

Seite 53

2-18 ASUS Séries M4N68T-MBootup Num-Lock [On]Détermine si le pavé numérique est activé ou non au démarrage du PC. Options de conguration : [Off] [On

Seite 54 - 2.5.4 APM Conguration

Chapitre 2 : Le BIOS 2-19Change User PasswordChoisissez cet élément pour régler ou changer le mot de passe utilisateur. L’élément User Password en hau

Seite 55 - 2-16 ASUS Séries M4N68T-M

2-20 ASUS Séries M4N68T-M2.7.3 ASUS O.C. ProleCet élément vous permet de stocker ou charger de multiples paramètres du BIOS.Add Your CMOS ProlePerm

Seite 56 - 2.6 Menu Boot (Démarrage)

viNotesRapport de la Commission Fédérale des CommunicationsCe dispositif est conforme à l’alinéa 15 des règles établies par la FCC. L'opération e

Seite 57 - 2.6.3 Security

Chapitre 2 : Le BIOS 2-21Appuyer sur <Echap> ne fait pas immédiatement quitter ce menu. Choisissez l’une des options de ce menu ou <F10> p

Seite 58 - 2.7 Menu Tools (Outils)

Contacts ASUSASUSTeK COMPUTER INC.Adresse 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259Téléphone +886-2-2894-3447Fax +886-2-2890-7798E-mail

Seite 59 - 2.7.3 ASUS O.C. Prole

EC Declaration of Conformity We, the undersigned, Manufacturer: ASUSTek COMPUTER INC. Address, City: No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN R.

Seite 60 - 2.8 Menu Exit (Sortie)

EC Declaration of Conformity We, the undersigned, Manufacturer: ASUSTek COMPUTER INC. Address, City: No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN R.

Seite 61 - Contacts ASUS

viiInformations sur la sécuritéSécurité électrique• Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d’alimentation de la prise de cou

Seite 62 - DECLARATION OF CONFORMITY

viiiOù trouver plus d’informations ?Reportez-vous aux sources suivantes pour plus d’informations sur les produits.1. Site web ASUS Le site web ASUS

Seite 63

ixRésumé des spécications de la M4N68T-M V2 / M4N68T-M LE V2(continue à la page suivante)CPU Socket AM3 pour processeurs AMD Phenom™ II / Athlon™ II

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare