Asus Maximus IV Extreme Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Motherboard Asus Maximus IV Extreme herunter. Asus Maximus IV Extreme Manuel d'utilisation Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 139
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Carte mère

Carte mèreMaximus IV Extreme

Seite 2 - Décembre 2010

xRapport du Département Canadien des CommunicationsCet appareil numérique ne dépasse pas les limites de classe B en terme d'émissions de nuisance

Seite 3 - Table des matières

ASUS Maximus IV Extreme 3-13NF200 Voltage (Voltage NF200) [Auto]Permet de dénir le voltage NF200. La fourchette de valeur est comprise entre 1.19250V

Seite 4

3-14 Chapter 3: BIOS setup3.4 Menu Main (Principal)L’écran du menu Main apparaît lors de l’utilisation de l’interface Advanced Mode du BIOS. Ce menu

Seite 5

ASUS Maximus IV Extreme 3-153.4.4 Security (Sécurité)Ce menu permet de modier les paramètres de sécurité du système.• Si vous avez oublié votre mot

Seite 6

3-16 Chapter 3: BIOS setupPour modier le mot de passe administrateur :1. Sélectionnez l’élément Administrator Password (Mot de passe administrateur)

Seite 7

ASUS Maximus IV Extreme 3-17Prenez garde lors de la modication des paramètres du menu Advanced. Des valeurs incorrectes risquent d’entraîner un mauva

Seite 8 - Label CE

3-18 Chapter 3: BIOS setup3.5.1 CPU Conguration (Conguration du CPU)Les éléments de ce menu afchent les informations CPU auto-détectées par le BIO

Seite 9

ASUS Maximus IV Extreme 3-19Active Processor Cores (Coeurs de processeur actifs) [All]Permet de déterminer le nombre de coeurs de processeur actifs. O

Seite 10

3-20 Chapter 3: BIOS setup3.5.2 PCH Conguration (Conguration PCH)High Precision Timer (Minuteur de haute précision) [Enabled]Permet d’activer ou dé

Seite 11 - Informations sur la sécurité

ASUS Maximus IV Extreme 3-213.5.3 SATA Conguration (Conguration SATA)Lors de l’accès au BIOS, celui-ci détecte automatiquement la présence des péri

Seite 12 - Sécurité en opération

3-22 Chapter 3: BIOS setup3.5.4 USB Conguration (Conguration USB)Les éléments de ce menu vous permettent de modier les fonctions liées à l’interfa

Seite 13 - À propos de ce manuel

xiInformations sur la sécuritéSécurité électrique• Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d’alimentation de la prise de cour

Seite 14 - Typographie

ASUS Maximus IV Extreme 3-23Legacy USB3.0 Support (Support USB 3.0 hérité) [Enabled][Enabled] Active le support des périphériques USB 3.0 pour les sy

Seite 15 - NF200 / ATI CrossFire™X

3-24 Chapter 3: BIOS setup3.5.5 Onboard Devices Conguration (Conguration des périphériques embarqués)HD Audio Controller (Contrôleur audio HD) [

Seite 16

ASUS Maximus IV Extreme 3-25Renesas USB 3.0 Controller (Contrôleur USB 3.0 Renesas) [Enabled][Enabled] Active le contrôleur USB 3.0.[Disabled] Désac

Seite 17

3-26 Chapter 3: BIOS setupEuP Ready [Disabled][Disabled] Désactive la fonction EuP (Energy Using Products) Ready.[Enabled] Permet au BIOS d’interrom

Seite 18

ASUS Maximus IV Extreme 3-27Restore AC Power Loss (Restauration sur perte de courant CA) ([Power Off][Power On] Le système est allumé après une perte

Seite 19 - Introduction

3-28 Chapter 3: BIOS setup3.5.7 iROG Conguration (Conguration iROG)iROG Timer Keeper [Last State]Permet de sélectionner le mode d’opération iROG Ti

Seite 20 - 1.2 Contenu de la boîte

ASUS Maximus IV Extreme 3-293.5.8 ROG ConnectROG Connect [Enabled]Active ou désactive la fonction ROG Connect. Options de conguration : [Enabled]

Seite 21 - 1.3 Fonctions spéciales

3-30 Chapter 3: BIOS setupLes éléments suivants n’apparaissent que si l’option All LED Control est réglée sur [Enabled].ROG Logo (Logo ROG) [Enabled]C

Seite 22 - ROG Maximus IV Extreme 1-3

ASUS Maximus IV Extreme 3-313.6 Menu Monitor (Surveillance)Le menu Monitor afche l’état de la température et de l’alimentation du système, mais perm

Seite 23 - ProbeIt

3-32 Chapter 3: BIOS setupPCH OPT TEMP1/2/3 Overheat Protection [90ºC]Vous permet de sélectionner la température au delà de la quelle le système se fe

Seite 24 - BIOS Print

xiiSécurité en opération• Avant d’installer la carte mère et d’y ajouter des périphériques, prenez le temps de bien lire tous les manuels livrés dans

Seite 25 - Q-Fan Plus

ASUS Maximus IV Extreme 3-33CPU Fan Profile (profil du ventilateur de CPU) [Standard]Permet de dénir le niveau de performance du ventilateur de CPU.[

Seite 26 - Support SATA 6Gb/s

3-34 Chapter 3: BIOS setupChassis Fan Profile (Profil du ventilateur de châssis) [Standard]Cet élément n’apparaît que si l’option Chassis Q-Fan Contro

Seite 27

ASUS Maximus IV Extreme 3-35OPTFAN 1/2/3 Control (Contrôle des ventilateurs optionnels 1/2/3) [Disabled]Vous permet de sélectionner le mode de contrô

Seite 28 - Chapitre 2 : Informations

3-36 Chapter 3: BIOS setup3.7 Menu Boot (Démarrage)Le menu Boot vous permet de modier les options de démarrage du système. Bootup NumLock State (Éta

Seite 29 - 2.1 Avant de commencer

ASUS Maximus IV Extreme 3-373.8 Menu Tools (Outils)Le menu Tools vous permet de congurer les options de fonctions spéciales.3.8.1 ASUS EZ Flash Uti

Seite 30

3-38 Chapter 3: BIOS setup3.8.2 ASUS O.C. ProleCet élément vous permet de sauvegarder ou de charger les paramètres du BIOS.L’élément Setup Prole St

Seite 31 - 2.2.2 Contenu du diagramme

ASUS Maximus IV Extreme 3-393.8.3 GO Button FileCe menu vous permet de congurer les chiers GO_Button, et de charger le chier BCLK/PEG Frequency; C

Seite 32

3-40 Chapter 3: BIOS setup3.8.4 BIOS FlashBackBIOS Boot Selection [1]Entrez une valeur numérique (1 ou 2) pour sélectionner la ROM BIOS de démarrage.

Seite 33 - 2.2.4 Mémoire système

ASUS Maximus IV Extreme 3-413.9 Menu Exit (Sortie)Le menu Exit vous permet de charger les valeurs optimales ou par défaut des éléments du BIOS, ainsi

Seite 34 - Congurations mémoire

3-42 Chapter 3: BIOS setup3.10 Mettre à jour le BIOSLe site Web d’ASUS contient les dernières versions de BIOS pour accroître la stabilité, la compat

Seite 35 - ROG Maximus IV Extreme 2-7

xiiiOù trouver plus d’informations ?Reportez-vous aux sources suivantes pour plus d’informations sur les produits.1. Site web ASUS Le site web ASUS

Seite 36 - DDR3-1866MHz

ASUS Maximus IV Extreme 3-433.10.1 Utilitaire ASUS UpdateASUS Update est un utilitaire qui vous permet de gérer, sauvegarder et mettre à jour le BIOS

Seite 37 - DDR3-1600MHz

3-44 Chapter 3: BIOS setup2. Sélectionnez le site FTP ASUS le plus proche pour éviter les problèmes de congestion du réseau, puis cliquez sur Next (S

Seite 38 - DDR3-1600MHz (suite)

ASUS Maximus IV Extreme 3-45• Les captures d’écran de cette section sont uniquement données à titre indicatif et peuvent varier en fonction des modèl

Seite 39 - DDR3-1333MHz

3-46 Chapter 3: BIOS setup3.10.2 Utilitaire ASUS EZ FlashASUS EZ Flash vous permet de mettre à jour le BIOS sans avoir besoin d’utiliser d’utilitaire

Seite 40

ASUS Maximus IV Extreme 3-473.10.3 Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 3ASUS CrashFree BIOS 3 est un outil de récupération automatique qui permet de rest

Seite 41

3-48 Chapter 3: BIOS setupDémarrer le système en mode DOS1. Insérez le périphérique de stockage USB contenant la dernière version du BIOS et l’utilit

Seite 42 - 2.2.5 Slots d’extension

ASUS Maximus IV Extreme 3-492. L’écran de sauvegarde de BIOS Updater apparaît pour indiquer que le processus de sauvegarde est en cours. Une fois ter

Seite 43

3-50 Chapter 3: BIOS setup4. Sélectionnez Yes (Oui) et appuyez sur <Entrée>. Une fois la mise à jour du BIOS terminée, appuyez sur <Echap>

Seite 44

Contacts ASUSASUSTeK COMPUTER INC.Adresse 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259Téléphone +886-2-2894-3447Fax +886-2-2890-7798E-mail

Seite 45 - ROG Maximus IV Extreme 2-17

EC Declaration of Conformity We, the undersigned, Manufacturer: ASUSTek COMPUTER INC. Address, City: No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN R.

Seite 46

xivTypographieTexte en gras Indique un menu ou un élément à sélectionner.Italique Met l’accent sur une phrase ou un mot.<touche> Une touc

Seite 47 - 7. Bouton Q reset

xvRésumé des spécications de la Maximus IV Extreme(continue à la page suivante)CPU Socket LGA1155 pour processeurs Intel® Core™ i7 / Core™ i5 / Core

Seite 48 - 2.2.7 LED embarquées

xviRéseau 2 x contrôleurs réseau Gigabit Intel®USB Contrôleur USB 3.0 NEC + 2 contrôleurs hub USB Via SuperSpeed : - 6 x ports USB 3.0 sur le panneau

Seite 49 - 4. LED disque dur

xviiGérabilité de réseau WOL by PME, WOR by PME, PXEConnecteurs arrières 1 x port clavier PS/2 (mauve) 8 x ports USB 3.0/2.0 (bleus) 1 x port USB 2.0

Seite 51 - ROG Maximus IV Extreme 2-23

1Chapitre 1: Introductionau produitCe chapitre décrit les caractéristiques de la carte mère ainsi que les nouvelles technologies supportées.

Seite 52 - Tableau de debogage

iiF6292Première édition Décembre 2010Copyright © 2010 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés.Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et

Seite 53 - Tableau de debogage (suite)

ROG Maximus IV Extreme 1-11.1 Bienvenue !Merci d’avoir acheté une carte mère ROG Maximus IV Extreme !La carte mère offre les technologies les plus ré

Seite 54

1-2 Chapitre 1 : Introduction au produit1.3 Fonctions spéciales1.3.1 Points forts du produitRepublic of Gamers Republic of Gamers est la crême de l

Seite 55 - * Tableau des codes ASL

ROG Maximus IV Extreme 1-3PCIe 2.0 Deux fois plus rapide ; bande passante deux fois plus largeLa carte mère supporte les derniers périphériques PCIe

Seite 56

1-4 Chapitre 1 : Introduction au produitUSB BIOS Flashback L’actualisation du BIOS n’aura jamais été aussi simple !USB BIOS Flashback doit être le mo

Seite 57 - 2.2.8 Jumper

ROG Maximus IV Extreme 1-5Extreme Tweaker L’outil incontournable de tuning des performancesExtreme Tweakers est l’outil indispensable pour ajuster

Seite 58 - Extrémité à

1-6 Chapitre 1 : Introduction au produitGPU.DIMM Post Solution de dépannage simpliée de vos composants dans le BIOS ! Vous ne savez plus quoi faire

Seite 59

ROG Maximus IV Extreme 1-7CPU Level Up Une mise à niveau d’un simple clic !Vous avez toujours souhaité avoir un CPU plus puissant ? Mettez à niveau

Seite 60

1-8 Chapitre 1 : Introduction au produitSATA on the Go La carte mère supporte la nouvelle génération de disques durs basés sur la spécication de sto

Seite 61

2Chapitre 2 : Informations sur le matérielCe chapitre liste les procédures de paramétrage matériel que vous devrez accomplir en installant les composa

Seite 62

2.1 Avant de commencerRespectez les précautions suivantes avant d’installer la carte mère ou d’en modier les paramètres.• Débranchez le câble d’ali

Seite 63

iiiTable des matièresNotes ... viiDirectives FC

Seite 64

2.2 Vue générale de la carte mère2.2.1 Diagramme de la carte mèreNF200Référez-vous à la section 2.2.8 Connecteurs pour plus d’informations sur les c

Seite 65

2.2.2 Contenu du diagrammeConnecteurs/Jumpers/Switches/Slots Page1. Interrupteur Q-Reset 2-192. Connecteurs de ventilation (4-pin CPU_FAN, 4-pin C

Seite 66

2.2.3 Central Processing Unit (CPU)La carte mère est livrée avec un socket LGA1155 conçu pour l’installation d’un processeur de seconde génération In

Seite 67 - ROG Maximus IV Extreme 2-39

2.2.4 Mémoire systèmeLa carte mère est livrée avec quatre sockets pour l’installation de modules mémoire Double Data Rate 3 (DDR3).Un module DDR3 pos

Seite 68 - 2.3 Monter votre ordinateur

Congurations mémoireVous pouvez installer des modules mémoire DDR3 non taponnée et non ECC de 1 Go, 2 Go et 4 Go sur les sockets DDR3.• Vous pouvez

Seite 69 - 2.3.2 Installation du CPU

Liste des fabricants de mémoire agréés pour la Maximus IV Extreme DDR3-2333MHzVendors Part No. Size SS/DSVoltage DIMM socket support (Optional)1 DIMM

Seite 70

Liste des fabricants de mémoire agréés pour la Maximus IV Extreme DDR3-2000MHzVendors Part No. Size SS/DSChip BrandChip NO. Timing Voltage DIMM socket

Seite 71

Liste des fabricants de mémoire agréés pour la Maximus IV Extreme DDR3-1800MHzVendors Part No. Size SS/DS Timing Voltage DIMM socket support (Optional

Seite 72

Liste des fabricants de mémoire agréés pour la Maximus IV Extreme DDR3-1600MHz (suite)GEIL GE34GB1600C9DC(XMP) 4GB ( 2x 2GB ) DS - - 9-9-9-28 1.6 • •

Seite 73 - ROG Maximus IV Extreme 2-45

Liste des fabricants de mémoire agréés pour la Maximus IV Extreme DDR3-1333MHzVendors Part No. Size SS/DSChip Brand Chip NO. Timing Voltage DIMM socke

Seite 74

ivTable des matières2.5.3 Assignation des IRQ ... 2-262.5.4 Slot PCI ...

Seite 75 - ROG Maximus IV Extreme 2-47

OCZ OCZ3G1333LV3GK 3GB(3 x 1GB) SS - - 9-9-9 1.65 •OCZ OCZ3P1333LV3GK 3GB(3 x 1GB) SS - - 7-7-7 1.65 • • •OCZ OCZ3G1333ULV4GK 4GB ( 2x 2GB ) DS - - 8-

Seite 76

Silicon PowerSP001GBLTU1333S01 1GB SS NANYA NT5CB128M8AN-CG - - • • •Silicon PowerSP002GBLTU133S02 2GB DS S-POWER I0YT3E0 9 - • • •Slicon PowerSP001GB

Seite 77 - ROG Maximus IV Extreme 2-49

2.2.5 Slots d’extensionAssurez-vous d’avoir bien débranché le câble d’alimentation avant d’ajouter ou de retirer des cartes d’extension. Manquer à ce

Seite 78 - Connecteur audio frontal

Assignation des IRQ pour cette carte mèreA B C D E F G HPCIEx16/8_1 partagé – – – – – – –PCIEx16_2 – partagé – – – – – –PCIEx8_3 – partagé – – – – – –

Seite 79 - ROG Maximus IV Extreme 2-51

2.2.6 Interrupteurs embarquésLes interrupteurs embarqués vous permettent de booster les performances lorsque vous travaillez à système ouvert. Idéal

Seite 80 - 2.3.10 Connecteurs arrières

3. Bouton GO Appuyez sur le bouton GO avant le POST pour activer MemOK! ou appuyez dessus pour charger rapidement le prol préconguré (chier GO_Bu

Seite 81 - 2.3.11 Connexions audio

6. Interrupteur de mode LN2 Lorsque le mode LN2 est activé, la carte mère ROG est optimisée pour remédier au bug de démarrage à froid au moment du P

Seite 82

7. Bouton Q reset Si le jumper LN2_Mode ne fonctionne pas et que votre processeur ne se relance pas, appuyez sur le bouton Q reset pour couper momen

Seite 83 - ROG Maximus IV Extreme 2-55

2.2.7 LED embarquéesLa carte mère est livrée avec des LED indiquant le voltage du CPU, de la mémoire, du northbridge et du southbridge. Vous pouvez a

Seite 84

4. LED disque dur La LED du disque dur est conçue pour indiquer l'activité du disque dur. Elle clignote lors de l'écriture ou de la lectur

Seite 85 - 2.5 Éteindre l’ordinateur

vTable des matières3.3.4 CPU Bus Frequency ... 3-103.3.5 PCIE Frequency ...

Seite 86

6. LED GO Clignotant : Indique que MemOK! a été activé avant le POST. Allumé : Indique que le système charge le prol pré-conguré (chier GO_Butto

Seite 87

8. LED d’alimentation La carte mère est fournie avec un interrupteur d’alimentation qui s’allume pour indiquer que le système est soit allumé, en

Seite 88 - 3.1 Présentation du BIOS

9. LED de debogageCes voyants offrent un système d'afchage à code symbolisé par deux valeurs numériques pour vous informer de l'état du sy

Seite 89 - 3.2.1 EZ Mode

Code Description1D – 2AOEM pre-memory initialization codes2B – 2FMemory initialization30Reserved for ASL (see ASL Status Codes section below)31Memory

Seite 90

Tableau de debogage (suite)Code DescriptionF2Recovery process startedF3Recovery rmware image is foundF4Recovery rmware image is loadedF5-F7Reserved

Seite 91 - 3-4 Chapter 3: BIOS setup

Tableau de debogage (suite)Code Description97Console Output devices connect98Console input devices connect99Super IO Initialization9AUSB initializatio

Seite 92 - 3.3 Menu Extreme Tweaker

Code DescriptionACReserved for ASL (voir tableau ASL de la page précédente)ADReady To Boot eventAELegacy Boot eventAFExit Boot Services eventB0Runtim

Seite 93 - Turbo Ratio [Auto]

2.2.8 Jumper Jumper d’effacement de la mémoire RTC (3-pin CLRTC_SW)Ce jumper vous permet d’effacer la mémoire Real Time Clock (RTC) du CMOS. Vous po

Seite 94

2.2.9 Connecteurs internes1. Connecteurs SATA 6.0 Gb/s Intel® P67 (7-pin SATA6G_1/2 [red])Ces connecteurs sont destinés à des câbles Serial ATA pour

Seite 95 - Digi+ VRM/POWER Control

2. Connecteurs Serial ATA 3.0Gb/s Intel® P67 (7-pin SATA3G_1~4 [blue])Ces connecteurs sont destinés à des câbles Serial ATA 3Gb/s pour la connexion d

Seite 96 - ASUS Maximus IV Extreme 3-9

viTable des matières3.5.5 PCI PnP ... 3-283.5.6 LED Control ...

Seite 97 - 3-10 Chapter 3: BIOS setup

3. Connecteur Serial ATA 6.0Gb/s Marvell® (7-pin SATA6G_E1 [navy blue])Ce connecteur est destiné à un câble Serial ATA pour la connexion de disques d

Seite 98 - Extreme OV [Disable]

4. Connecteurs USB (10-1 pin USB12; USB34; USB56; USB78)Ces connecteurs sont dédiés à des ports USB2.0. Connectez le câble du module USB à ce connect

Seite 99

5. Connecteur USB 3.0 (20-1 pin USB3_910)Ce connecteur est dédié à la connexion de ports USB3.0 additionnels et est conforme au standard USB 3.0 qui

Seite 100

6. Connecteurs de ventilation (4-pin CPU_FAN; 4-pin CHA_FAN1/2/3; 4-pin PWR_FAN; 4-pin OPT_FAN1/2/3)Connectez les câbles du ventilateur aux connecteu

Seite 101 - 3.4 Menu Main (Principal)

7. Connecteurs de câbles de détection thermique (2-pin OPT_TEMP1/2/3)Ces connecteurs sont destinés à la gestion de la température. Connectez une extr

Seite 102 - 3.4.4 Security (Sécurité)

• Nous vous recommandons de connecter un module audio haute-dénition en façade pour activer les capacités haute-dénition de la carte mère.• Si vou

Seite 103 - 3-16 Chapter 3: BIOS setup

10. Connecteurs d’alimentation ATX (24-pin EATXPWR, 8-pin EATX12V, 4-pin EZ_PLUG)Ces connecteurs sont destinés aux prises d’alimentation ATX. Les pri

Seite 104 - 3.5 Menu Advanced (Avancé)

• LED d’alimentation système (2-pin PLED)Ce connecteur 2 broches est dédié à la LED d’alimentation système. Connectez le câble “power LED” du boîtier

Seite 105 - CPU Ratio [Auto]

2.3 Monter votre ordinateur2.3.1 Outils et composants additionnels pour monter un ordinateur de bureau 1 set de vis Tournevis Philips (cross)Châssi

Seite 106

AB1232.3.2 Installation du CPU ROG Maximus IV Extreme 2-41

Seite 107 - CPU C6 Report [Enabled]

viiNotesRapport de la Commission Fédérale des CommunicationsCe dispositif est conforme à l’alinéa 15 des règles établies par la FCC. L'opération

Seite 108 - ASUS Maximus IV Extreme 3-21

CBA5642-42 Chapitre 2 : informations sur le matériel

Seite 109

2.3.3 Installation du ventilateur/dissipateur de CPUAppliquez le matériau d’interface thermique sur la surface du CPU et du dissipateur avant toute i

Seite 110 - EHCI Hand-off [Disabled]

Pour désinstaller le ventilateur/dissipateur de CPU2ABBA12-44 Chapitre 2 : informations sur le matériel

Seite 111 - 3-24 Chapter 3: BIOS setup

123Pour retirer un module mémoire2.3.4 Installation d’un module mémoireBAROG Maximus IV Extreme 2-45

Seite 112 - ASUS Maximus IV Extreme 3-25

2.3.5 Installation de la carte mère21Les illustrations de cette section sont uniquement données à titre indicatif. La topologie de la carte mè

Seite 113 - 3-26 Chapter 3: BIOS setup

Ne vissez pas trop fort ! Vous risqueriez d’endommager la carte mère.3ROG Maximus IV Extreme 2-47

Seite 114 - ([Power Off]

2.3.6 Connexion des prises d'alimentation ATX12OU OU2-48 Chapitre 2 : informations sur le matériel

Seite 115 - 3-28 Chapter 3: BIOS setup

2.3.7 Connexion de périphériques SATAOU2OU1ROG Maximus IV Extreme 2-49

Seite 116 - 3.5.8 ROG Connect

2.3.8 Connecteur d'E/S frontalIDE_LEDPOWER SWRESET SWIDE_LED-IDE_LED+PWRResetGroundGround1 2USBAAFPPour installer ASUS Q-ConnectorConnecteur USB

Seite 117 - PCH LED Selection [CPU]

2.3.9 Installation d'une carte d'extensionPour installer une carte PCIe x16Pour installer une carte PCIe x1 Pour installer une carte PCIROG

Seite 118 - ASUS Maximus IV Extreme 3-31

viiiAvertissement sur l’exposition aux ondes radioCet équipement doit être installé et opéré en accord avec les instructions fournies. La distance en

Seite 119 - 3-32 Chapter 3: BIOS setup

2.3.10 Connecteurs arrièresConnecteurs arrières1. Port clavier / souris PS/2 8. Ports eSATA 1 et 22. Ports USB 3.0 - 5 et 6 9. Port de sortie S/PD

Seite 120 - Chassis Fan Speed Low Limit

2.3.11 Connexions audioConnexion à un casque ou un microphone**Congurations audio 2, 4, 6 ou 8 canauxPortHeadset 2 canaux4 canaux 6 canaux 8 canauxB

Seite 121 - PWRFAN Control

Connexion à un système de haut-parleurs 4.1Connexion à un système de haut-parleurs stéréo ou 2.1Connexion à un système de haut-parleurs 5.12-54 Chapit

Seite 122 - OPTFAN 1/2/3 Control

Connexion à un système de haut-parleurs 7.1ROG Maximus IV Extreme 2-55

Seite 123 - 3.7 Menu Boot (Démarrage)

2.4 Démarrer pour la première fois1. Après avoir effectué tous les branchements, refermez le boîtier. 2. Assurez-vous que tous les interrupteur

Seite 124 - 3.8 Menu Tools (Outils)

2.5 Éteindre l’ordinateurLorsque le système fonctionne, presser l’interrupteur d’alimentation pendant moins de 4 secondes passe le système en mode &q

Seite 125 - 3.8.2 ASUS O.C. Prole

2-58 Chapitre 2 : informations sur le matériel

Seite 126 - 3.8.3 GO Button File

3Le BIOSCe chapitre vous explique comment changer les paramètres du système via les menus du programme de conguration du BIOS. Ce chapitre décrit aus

Seite 127 - 3.8.4 BIOS FlashBack

ASUS Maximus IV Extreme 3-13.1 Présentation du BIOSLe BIOS (Basic Input and Output System) stocke divers paramètres matériels du système tels que la

Seite 128 - 3.9 Menu Exit (Sortie)

3-2 Chapter 3: BIOS setup3.2.1 EZ ModePar défaut, l’écran EZ Mode est le premier à apparaître lors de l’accès au BIOS. L’interface EZ Mode offre une

Seite 129 - 3.10 Mettre à jour le BIOS

ixCanaux d’opération sans l régionauxAmérique du Nord 2.412-2.462 GHz C.01 à C.11Japon 2.412-2.484 GHz C.01 à C.14Europe ETSI 2.412-

Seite 130 - Lancer ASUS Update

ASUS Maximus IV Extreme 3-33.2.2 Advanced Mode (Mode avancé)L’interface Advanced Mode (Mode avancé) offre des options avancées pour les utilisateurs

Seite 131 - 3-44 Chapter 3: BIOS setup

3-4 Chapter 3: BIOS setupÉlements de menuL’élément sélectionné dans la barre de menu afche les éléments de conguration spéciques à ce menu. Par exe

Seite 132

ASUS Maximus IV Extreme 3-53.3 Menu Extreme TweakerLe menu Extreme Tweaker permet de congurer les éléments liés à l’overclocking.Prenez garde lors d

Seite 133 - 3-46 Chapter 3: BIOS setup

3-6 Chapter 3: BIOS setupFaites déler la page pour afcher les éléments-ci-dessous.Load Extreme OC ProleAppuyez sur la touche <Entrée> de votr

Seite 134 - Restaurer le BIOS

ASUS Maximus IV Extreme 3-7Maximum Turbo Ratio setting (Adjustable in OS) Ratio Turbo maximum sous le système d’exploitation) [Auto]Cet élément n’appa

Seite 135

3-8 Chapter 3: BIOS setupCPU Ratio [Auto]Permet une conguration manuelle du ratio non-turbo du CPU. Utilisez les touches <+> et <-> ou le

Seite 136 - ASUS Maximus IV Extreme 3-49

ASUS Maximus IV Extreme 3-9Vcore MOS volt. Control (Contrôle du voltage MOS Vcore) [Auto]Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier

Seite 137 - Mise à jour du BIOS

3-10 Chapter 3: BIOS setupManual Adjustment (Ajustement manuel) [Medium]Cet élément n’apparaît que si Phase Control est réglé sur [Manual Adjustment].

Seite 138 - Support technique

ASUS Maximus IV Extreme 3-11VCCIOThe sub-items in this menu allow you to set the VCCIO settings.VCC I/O Switching Freq (Permutation de fréquence VCC I

Seite 139 - DECLARATION OF CONFORMITY

3-12 Chapter 3: BIOS setupCertains des éléments suivants sont réglés via la saisie de la valeur désirée à l’aide du pavé numérique du clavier et de la

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare