Ethernet AdapterWireless-NDual-band®Quick Start GuideEA-N66Ethernet AdapterDual-bandWireless-N
10EnglishMac 10.5.8A. Disable the proxy server, if enabled.1. From the menu bar, click Safari > Preferences... > Advanced tab.2. Click Chan
11FrançaisAperçu rapide1) Port Ethernet2) Prise d’alimentation (CC)3) Voyant lumineux Éteint : aucune alimentation ou connexion physique Allu
12FrançaisOptions de montageL’ASUS EA-N66 a été conçu pour être placé sur une surface plane comme un bureau ou un classeur. Toutefois, l’appareil peut
13FrançaisMise en route1. Connexion à un réseau sans lA. Connexion via le bouton WPSLe bouton WPS (Wi-Fi Protected Setup) vous permet d’établir une
14FrançaisB. Connexion lairea: Reliez une extrémité de l’adaptateur secteur de à la prise d’alimentation de votre EA-N66 et l’autre extrémité à un
15FrançaisREMARQUE : si vous ne parvenez pas à accéder à l’interface de conguration, consultez la section FAQ.Modes de fonctionnementL’ASUS EA-N66 o
16FrançaisFAQQ : �e ne parviens pas à accéder au �e ne parviens pas à accéder au Gestionnaire de conguration Web pour régler les paramètres de mo
17Français3. Cochez l’option Obtenir une adresse IP automatiquement.4. Cliquez sur OK une fois terminé.Mac 10.5.8A. Désactivez le serveur proxy si
18Español123457 6Un vistazo rápido1) Puerto Ethernet2) Puerto de alimentación (entrada de DC)3) Indicador LED Desligado: Sem energia ou conexã
19EspañolOpciones de montajeEl EA-N66 ASUS ha sido diseñado para ser emplazado sobre una supercie plana, como un archivador o una estantería. El equi
20EspañolPrimeros pasos1. Conectarse a una red inalámbrica.A. Conectarse a través del botón WPSEl botón WPS (Wi-Fi Protected Setup, es decir, Congur
21EspañolB. Conectarse a través de un cable de reda: Inserte el adaptador de CA de su EA-N66 en el puerto Entrada de CC y enchúfelo a una toma de
22EspañolNOTA: Si la interfaz gráca del usuario WebSi la interfaz gráca del usuario Web no se inicia, consulte la sección Preguntas más frecuentes.M
23EspañolSolución de problemasP1: No puedo acceder a la interfaz GUI web para congurar los parámetros del router inalámbrico.• Cierre todos los
24Español2. Seleccione Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4) (Protocolo de Internet versión 4 (TCP/IPv4)) y haga clic en Properties (Propiedades).3
25Português do BrasilUma rápida olhada1) Porta Ethernet2) Entrada da Fonte de Alimentação3) Indicador LED Desligado: Sem energia ou conexão fí
26Português do BrasilOpções de montagemPronto para uso, o ASUS EA-N66 é projetado para ser posicionado em uma superfície plana como um chário ou esta
27Português do BrasilComeçando1. Conecte a uma rede sem o.A. Conectando pelo botão WPSO botão WPS (Conguração Wi-Fi Prote-gida) permite que você se
28Português do BrasilB. Conectando por um cabo de redea: Insira seu adaptador AC do EA-N66 AC à porta de entrada DC e plugue-o a uma tomada.b: Us
29Português do BrasilNOTA: Se o GUI web não foi lançado,Se o GUI web não foi lançado, consulte a seção Perguntas Mais Fre-quentes section.Modos de ope
English ... 4Français ... 11Español ...
30Português do BrasilPerguntas Frequentes (FAQs)Q1: Eu não posso acessar o GUI web para congurar os ajustes do roteador sem o.• Feche todos os
31Português do Brasil4. Clique em OK quando terminar.Mac 10.5.8A. Desativar o Proxy, caso esteja ativado.1. No seu navegador Safari, clique Safari
32PortuguêsVisão geral1) Ethernet port2) Porta de alimentação (Entrada DC)3) Indicador LED Desligado: Sem energia ou sem ligação física Est
33PortuguêsOpções de montagemO EA-N66 da ASUS foi concebido para estar numa superfície plana e elevada, como um arquivo de cheiros ou uma estante de
34PortuguêsIntrodução1. Ligar a uma rede sem os.A. Ligar utilizando o botão WPSO botão WPS (Wi-Fi Protected Setup) permite ligar a uma rede segura
35PortuguêsB. Ligar através de um cabo de redea: Ligue o transformador AC do EA-N66 à porta de entrada DC e a uma tomada eléctrica.b: Utilizando
36PortuguêsNOTA: Se a GUI Web não for apresentada, consulte a secção Perguntas frequentes.Modos de funcionamentoO ASUS EA-N66 oferece três modos de f
37PortuguêsResolução de problemasP1: Não consigo aceder à interface Web Não consigo aceder à interface WebNão consigo aceder à interface Web para co
38Português3. Marque a opção Obtain an IP address automatically (Obter um endereço IPObter um endereço IP automaticamente).4. Clique em OK quando te
ManufacturerASUSTeK Computer Inc. Tel: +886-2-2894-3447 Address: No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWANAuthorised representative in EuropeASUS
4EnglishA quick look1) Ethernet port2) DC In port3) LED indicator OFF: No power or physical connection Solid light: Excellent connection Bli
ASUS Recycling/Takeback ServicesASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our environment.
that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harm-ful interference to radio or television reception, wh
Declaration of Conformity for R&TTE directive 1999/5/ECEssential requirements – Article 3 Protection requirements for health and safety – Article
Industry Canada StatementThis device complies with RSS-210 of the industry Canada Rules. Operation is subject to the following two conditions: • Th
5EnglishMounting optionsOut of the box, the ASUS EA-N66 is designed to sit on a raised at surface like a le cabinet or book shelf. The unit may also
6EnglishGetting started1. Connect to a wireless network.A. Connecting via the WPS buttonThe WPS (Wi-Fi Protected Setup) button allows you to connect
7EnglishB. Connecting via a network cablea: Insert your EA-N66’s AC adapter to the DC-In port and plug it to a power outlet.b: Using the bundled
8EnglishNOTE: If the web GUI does not launch, refer to the Frequently Asked Questions section.Operation modesASUS EA-N66 provides three operation mode
9EnglishFrequently Asked QuestionsQ1: I cannot access the web GUI to congure the EA-N66 settings.• Close all running web browsers and launch ag
Kommentare zu diesen Handbüchern