Asus RT-N65U Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Drahtlose Headsets Asus RT-N65U herunter. Инструкция по эксплуатации Asus RT-N65U Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 70
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
RT-N65U
Двухдиапазонный беспроводной роутер
Ультратонкий и стильный RT-N65U поддерживает частоты 2.4ГГц и 5ГГц,
SMB, UPnP AV, FTP сервера для круглосуточного доступа к файлам,
одновременную работу до 300,000 сессий; а также технологию ASUS Green
Network, обеспечивающую энергосбережение до 70%.
Руководство
пользователя
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 69 70

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Руководство

RT-N65U Двухдиапазонный беспроводной роутерУльтратонкий и стильный RT-N65U поддерживает частоты 2.4ГГц и 5ГГц, SMB, UPnP AV, FTP сервера для кр

Seite 2

10Подготовка беспроводного роутераПроводное подключениеВАЖНО!• Во избежание возможных помех с беспроводной связью, при настройке беспроводного роут

Seite 3 - Содержание

112. С помощью поставляемого сетевого кабеля подключите компьютер к LAN порту роутера.ВАЖНО! Убедитесь, что индикатор LAN мигает.3 С помощью д

Seite 4

12ПРИМЕЧАНИЯ:• Подробную информацию о подключении к беспроводной сети смотрите в руководстве пользователя для WLAN адаптера.• Для настройки

Seite 5 - 1 Быстрый обзор

133. На экране настройки локальной сети отключите использование прокси-сервера для локальной сети.4. Нажмите OK когда закончите.MAC OS1. В браузе

Seite 6

143. Выберите Получить IP адрес автоматически для автоматического получения IP адреса. Выберите Получить IPv6 адрес автоматически для автоматическо

Seite 7 - Размещение

15MAC OS1. Нажмите иконку Apple расположенную в левом верхнем углу экрана.2. Нажмите System Preferences > Network > Configure.3. На вкладке T

Seite 8 - 2 Создание сети

163 Конф игура ция чере з ве б-Вход в веб-интерфейсВаш беспроводной роутер имеет интуитивно понятный графический интерфейс пользователя (GUI)

Seite 9 - Что вам нужно

173. Запустится веб-интерфейс роутера. Используйте веб-интерфейс для настройки различных параметров.Настройка подключения к ИнтернетПРИМЕЧАНИЕ: При

Seite 10 - Проводное подключение

182. Роутер автоматически определяет следующие типы подключения: Динамический IP, PPPoE, PPTP, L2TP и Статический IP. Введите необходимую ин

Seite 11 - Беспроводное подключение

19ПРИМЕЧАНИЯ:• Автоматическое определение типа подключения имеет место при первой настройке роутера или после сброса роутера к настройкам по ум

Seite 12 - Подготовка

2R7376Первое издание Апрель 2012Copyright © 2012 ASUSTeK Computer Inc. Все права защищены.Любая часть этого руководства, включая оборудование и

Seite 13

204. Появятся настройки Интернет и беспроводной сети. Нажмите Далее для продолжения.5. Ознакомьтесь с описанием беспроводного сетевого подключения.

Seite 14 - IP адреса

21На с т р о й ка па р а м е т ров бе з о п а с нос т и беспроводной сетиДля защиты беспроводной сети от несанкционированного доступа, необходимо на

Seite 15

225ГГц настройки безопасности4. В поле Wireless name (SSID) введите уникальное имя для Вашей беспроводной сети.5. Выберите метод шифрования для

Seite 16 - Вход в веб-интерфейс

23Управление сетевыми клиентамиДля управления сетевыми клиентами:1. Запустите веб-интерфейс беспроводного роутера.2. На экране карта сети, выберите

Seite 17

24ПРИМЕЧАНИЕ: Для использования этой функции Вам нужно подключить USB-накопитель, например жесткий диск USB или USB флэш-диск к порту USB на задней па

Seite 18

25ПРИМЕЧАНИЯ:• Для получения дополнительной информации смотрите разделы Использование сетевого окружения (Samba) и Использование FTP сервера

Seite 19

26Создание гостевой сетиГостевая сеть предоставляет подключение к сети Интернет для временных посетителей без доступа к локальной сети.Для создания

Seite 20 - Далее для продолжения

27Использование Диспетчера трафикаУправление QoS (качество обслуживания)Качество обслуживания (QoS) позволяет Вам установить приоритет и управлят

Seite 21

28Мониторинг трафикаФункция мониторинга трафика позволяет оценить объем трафика, а также скорость подключения к Интернет, проводного и беспроводн

Seite 22

29Использование AiDiskAiDisk разрешает доступ к USB диску через Интернет.ПРИМЕЧАНИЕ: Перед использованием AiDisk убедитесь, что Вы подключили U

Seite 23 - Управление сетевыми клиентами

3Содержание1 Быстрый обзор 5Комплект поставки ...5Ваш беспроводной роутер ...

Seite 24 - Мониторинг USB-устройства

303. Выберите права доступа для клиентов.4. Создайте собственное доменное имя через службу ASUS DDNS выберите "I will use the service and accep

Seite 25

315. Нажмите Готово для завершения конфигурации.6. Для доступа к созданному FTP серверу запустите браузер или FTP клиент и введите FTP ссылку (FTP:/

Seite 26 - Создание гостевой сети

32Использование службы Servers CenterВаш беспроводной роутер позволяет UPnP устройствам (например PS3 и Xbox) подключаться к USB диску, подключ

Seite 27

33Использование сетевого окружения (Samba)Сетевое окружение (Samba) позволяет создать учетные записи и назначить им разрешения.Для использования Samba

Seite 28 - Использование USB Extension

34Использование FTP сервераОбщий доступ к файлам через FTP серверБеспроводной роутер ASUS позволяет совместно использовать файлы на USB-накопител

Seite 29 - Использование AiDisk

354. В списке файлов/папок выберите права доступа, которые Вы хотите назначить для конкретных файлов и папок: • R/W: Выберите эту опцию для н

Seite 30

36Другие настройкиДругие настройки позволяет настраивать другие параметры для USB диска, включая максимальное количество пользователей, имя устройства

Seite 31 - Вы создали

37Настройка дополнительных параметровДополнительные настройки позволяют настроить дополнительные возможности Вашего беспроводного роутера.Настройка DH

Seite 32

383. В поле Enable the DHCP Server? выберите Yes.4. В поле IP Pool Starting Address введите начальный IP адрес.5. В поле IP Pool Ending Address вве

Seite 33

39Для обновления прошивки:1. Нажмите Advanced Setting (Дополнительные настройки) в меню навигации на левой стороне экрана. 2. В меню Administratio

Seite 34 - Использование FTP сервера

4СодержаниеОбновление прошивки ... 39Восстановление/сохранение/сброс параметров ...

Seite 35

40Восстановление/сохранение/сброс параметровДля восстановления/сохранения/сброса параметров выполните следующее:1. Нажмите Advanced Setting (Дополнит

Seite 36 - Другие настройки

41Настройка сетевого принтераИспользуйте утилиту настройки сетевого принтера для настройки USB принтера, подключенного к беспроводному роутеру и

Seite 37 - Настройка DHCP сервера

424. Следуйте инструкциям на экране для настройки оборудования, затем нажмите Next.3. Разархивируйте скачанный файл и нажмите иконку принтера для з

Seite 38

435. Подождите несколько минут до завершения начальной настройки. Нажмите Далее.6. Нажмите Finish для завершения установки.

Seite 39 - Обновление прошивки

448. После завершения установки драйвера для принтера сетевые клиенты могут использовать принтер.7. Следуйте инструкциям ОС Windows для установк

Seite 40

454 Использование утилитПРИМЕЧАНИЯ: • Установите утилиты для роутера с поставляемого компакт-диска. • Если автозапуск отключен, запустите setup.exe

Seite 41 - Настройка сетевого принтера

46Восстановление прошивкиFirmware Restoration - утилита, которая используется в случае ошибки при обновлении прошивки роутера. Она загружает

Seite 42

47ПРИМЕЧАНИЕ: Это не утилита обновления прошивки и не может быть использована при рабочем роутере. Обычное обновление прошивки можно выпол

Seite 43

485 Устранение неисправностейПРИМЕЧАНИЕ: Если Вы столкнулись с проблемами, не упомянутыми в этой главе, обратитесь в службу техподдержки ASUS.У

Seite 44

49Невозможно найти роутер: • Нажмите и удерживайте кнопку сброса на задней панели более пяти секунд. • Проверьте настройки беспроводного

Seite 45 - 4 Использование утилит

51 Быстрый обзорВаш беспроводной роутерКомплект поставкиПРИМЕЧАНИЯ:• Если какие-либо элементы комплекта поставки отсутствуют или повреждены, обратит

Seite 46 - Восстановление прошивки

50Если индикатор ADSL модема "Link" мигает или выключен, это означает, что Интернет недоступен - роутер не может установить соединен

Seite 47

51Служба ASUS DDNSRT-N65U поддерживает службу ASUS DDNS. Обменивая устройство в сервисном центре, если Вы зарегистрировались в службе ASUS

Seite 48 - 5 Устранение неисправностей

523. Я зарегистрировал до менное имя прежде и оно функционировало пока мой друг не сказал мне, что не имеет доступа к моему домену. Проверьте

Seite 49

53ПриложениеУведомленияУтилизация и переработкаКомпания ASUS берет на себя обязательства по утилизации старого оборудования, исходя из прин

Seite 50

54РазмещениеУстройство и его антенна не должны располагаться рядом с другими антеннами и передатчикамиПредупреждение : Изменения или дополнени

Seite 51 - Служба ASUS DDNS

55Информация безопасностиДля соответствия с руководящими принципами по радиочастоте FCC, это оборудование должно быть установлено и работать на

Seite 52

56Канада, Уведомления Министерства промышленности Канады (IC)Этот цифровой аппарат класса B соответствует требованиям канадских стандартов IC

Seite 53 - Приложение

57Canada, avis d’Industry Canada (IC)Cet appareil numérique de classe B est conforme aux normes canadiennes ICES-003 et RSS-210.Son fonctionn

Seite 54

58to share and change it. By contrast, the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to share and change free software--to make

Seite 55 - CE Предупреждение

59We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and (2) offer you this license which gives you legal permission to copy, distribu

Seite 56 - Канады (IC)

62Индикатор LAN Выключен: Нет питания или физического соединения. Включен: Имеется физическое соединение с локальной сетью (LAN).3WAN индикатор

Seite 57 - GNU General Public License

60Program is covered only if its contents constitute a work based on the Program (independent of having been made by running the Prog

Seite 58

61 These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work are not derived from the Program, and ca

Seite 59

62only for noncommercial distribution and only if you received the program in object code or executable form with such an offer, in accord with Subsec

Seite 60

63original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to these terms and conditions. You may not impose any further restrictions

Seite 61

64copyright holder who places the Program under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding those countries,

Seite 62

65MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE PROG

Seite 63

66Контактная информация ASUSASUSTeK COMPUTER INC. (Азия-Океания)Адрес 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259Сайт www.asus.com.twТехническая

Seite 64

67Место Горячая линия ЯзыкРабочее времяРабочие дниАвстралия 1300-2787-88 Английский 8:00-20:00 Пнд. - Птн.Австрия 0043-820240513 Немецкий 9:00-18:00

Seite 65

68Место Горячая линия ЯзыкРабочее времяРабочие дниРоссия+8-800-100-ASUS; +7-495-231-1999Русский/Английский9:00-18:00 Пнд. - Птн.Сингапур+65-6720-3835

Seite 66 - Контактная информация ASUS

69Производитель:ASUSTeK Computer Inc.Тел: +886-2-2894-3447Адрес: No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWANОфициальный представитель в Европе:ASUS

Seite 67 - Информация о горячих линиях

7РазмещениеПРИМЕЧАНИЯ:• Используйте только блок питания, поставляемый с устройством. Использование других блоков питания может повредить устройс

Seite 69

82 Создание сетиРазмещение роутераДля улучшения беспроводной связи между беспроводным роутером и сетевыми устройствами, подключенными к нему, в

Seite 70

9Что вам нужноДля настройки сети, необходим один или два компьютера, соответствующие следующим требованиям: • Сетевой порт RJ-45 (10Base-T/1

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare