RT-N65U Двухдиапазонный беспроводной роутерУльтратонкий и стильный RT-N65U поддерживает частоты 2.4ГГц и 5ГГц, SMB, UPnP AV, FTP сервера для кр
10Подготовка беспроводного роутераПроводное подключениеВАЖНО!• Во избежание возможных помех с беспроводной связью, при настройке беспроводного роут
112. С помощью поставляемого сетевого кабеля подключите компьютер к LAN порту роутера.ВАЖНО! Убедитесь, что индикатор LAN мигает.3 С помощью д
12ПРИМЕЧАНИЯ:• Подробную информацию о подключении к беспроводной сети смотрите в руководстве пользователя для WLAN адаптера.• Для настройки
133. На экране настройки локальной сети отключите использование прокси-сервера для локальной сети.4. Нажмите OK когда закончите.MAC OS1. В браузе
143. Выберите Получить IP адрес автоматически для автоматического получения IP адреса. Выберите Получить IPv6 адрес автоматически для автоматическо
15MAC OS1. Нажмите иконку Apple расположенную в левом верхнем углу экрана.2. Нажмите System Preferences > Network > Configure.3. На вкладке T
163 Конф игура ция чере з ве б-Вход в веб-интерфейсВаш беспроводной роутер имеет интуитивно понятный графический интерфейс пользователя (GUI)
173. Запустится веб-интерфейс роутера. Используйте веб-интерфейс для настройки различных параметров.Настройка подключения к ИнтернетПРИМЕЧАНИЕ: При
182. Роутер автоматически определяет следующие типы подключения: Динамический IP, PPPoE, PPTP, L2TP и Статический IP. Введите необходимую ин
19ПРИМЕЧАНИЯ:• Автоматическое определение типа подключения имеет место при первой настройке роутера или после сброса роутера к настройкам по ум
2R7376Первое издание Апрель 2012Copyright © 2012 ASUSTeK Computer Inc. Все права защищены.Любая часть этого руководства, включая оборудование и
204. Появятся настройки Интернет и беспроводной сети. Нажмите Далее для продолжения.5. Ознакомьтесь с описанием беспроводного сетевого подключения.
21На с т р о й ка па р а м е т ров бе з о п а с нос т и беспроводной сетиДля защиты беспроводной сети от несанкционированного доступа, необходимо на
225ГГц настройки безопасности4. В поле Wireless name (SSID) введите уникальное имя для Вашей беспроводной сети.5. Выберите метод шифрования для
23Управление сетевыми клиентамиДля управления сетевыми клиентами:1. Запустите веб-интерфейс беспроводного роутера.2. На экране карта сети, выберите
24ПРИМЕЧАНИЕ: Для использования этой функции Вам нужно подключить USB-накопитель, например жесткий диск USB или USB флэш-диск к порту USB на задней па
25ПРИМЕЧАНИЯ:• Для получения дополнительной информации смотрите разделы Использование сетевого окружения (Samba) и Использование FTP сервера
26Создание гостевой сетиГостевая сеть предоставляет подключение к сети Интернет для временных посетителей без доступа к локальной сети.Для создания
27Использование Диспетчера трафикаУправление QoS (качество обслуживания)Качество обслуживания (QoS) позволяет Вам установить приоритет и управлят
28Мониторинг трафикаФункция мониторинга трафика позволяет оценить объем трафика, а также скорость подключения к Интернет, проводного и беспроводн
29Использование AiDiskAiDisk разрешает доступ к USB диску через Интернет.ПРИМЕЧАНИЕ: Перед использованием AiDisk убедитесь, что Вы подключили U
3Содержание1 Быстрый обзор 5Комплект поставки ...5Ваш беспроводной роутер ...
303. Выберите права доступа для клиентов.4. Создайте собственное доменное имя через службу ASUS DDNS выберите "I will use the service and accep
315. Нажмите Готово для завершения конфигурации.6. Для доступа к созданному FTP серверу запустите браузер или FTP клиент и введите FTP ссылку (FTP:/
32Использование службы Servers CenterВаш беспроводной роутер позволяет UPnP устройствам (например PS3 и Xbox) подключаться к USB диску, подключ
33Использование сетевого окружения (Samba)Сетевое окружение (Samba) позволяет создать учетные записи и назначить им разрешения.Для использования Samba
34Использование FTP сервераОбщий доступ к файлам через FTP серверБеспроводной роутер ASUS позволяет совместно использовать файлы на USB-накопител
354. В списке файлов/папок выберите права доступа, которые Вы хотите назначить для конкретных файлов и папок: • R/W: Выберите эту опцию для н
36Другие настройкиДругие настройки позволяет настраивать другие параметры для USB диска, включая максимальное количество пользователей, имя устройства
37Настройка дополнительных параметровДополнительные настройки позволяют настроить дополнительные возможности Вашего беспроводного роутера.Настройка DH
383. В поле Enable the DHCP Server? выберите Yes.4. В поле IP Pool Starting Address введите начальный IP адрес.5. В поле IP Pool Ending Address вве
39Для обновления прошивки:1. Нажмите Advanced Setting (Дополнительные настройки) в меню навигации на левой стороне экрана. 2. В меню Administratio
4СодержаниеОбновление прошивки ... 39Восстановление/сохранение/сброс параметров ...
40Восстановление/сохранение/сброс параметровДля восстановления/сохранения/сброса параметров выполните следующее:1. Нажмите Advanced Setting (Дополнит
41Настройка сетевого принтераИспользуйте утилиту настройки сетевого принтера для настройки USB принтера, подключенного к беспроводному роутеру и
424. Следуйте инструкциям на экране для настройки оборудования, затем нажмите Next.3. Разархивируйте скачанный файл и нажмите иконку принтера для з
435. Подождите несколько минут до завершения начальной настройки. Нажмите Далее.6. Нажмите Finish для завершения установки.
448. После завершения установки драйвера для принтера сетевые клиенты могут использовать принтер.7. Следуйте инструкциям ОС Windows для установк
454 Использование утилитПРИМЕЧАНИЯ: • Установите утилиты для роутера с поставляемого компакт-диска. • Если автозапуск отключен, запустите setup.exe
46Восстановление прошивкиFirmware Restoration - утилита, которая используется в случае ошибки при обновлении прошивки роутера. Она загружает
47ПРИМЕЧАНИЕ: Это не утилита обновления прошивки и не может быть использована при рабочем роутере. Обычное обновление прошивки можно выпол
485 Устранение неисправностейПРИМЕЧАНИЕ: Если Вы столкнулись с проблемами, не упомянутыми в этой главе, обратитесь в службу техподдержки ASUS.У
49Невозможно найти роутер: • Нажмите и удерживайте кнопку сброса на задней панели более пяти секунд. • Проверьте настройки беспроводного
51 Быстрый обзорВаш беспроводной роутерКомплект поставкиПРИМЕЧАНИЯ:• Если какие-либо элементы комплекта поставки отсутствуют или повреждены, обратит
50Если индикатор ADSL модема "Link" мигает или выключен, это означает, что Интернет недоступен - роутер не может установить соединен
51Служба ASUS DDNSRT-N65U поддерживает службу ASUS DDNS. Обменивая устройство в сервисном центре, если Вы зарегистрировались в службе ASUS
523. Я зарегистрировал до менное имя прежде и оно функционировало пока мой друг не сказал мне, что не имеет доступа к моему домену. Проверьте
53ПриложениеУведомленияУтилизация и переработкаКомпания ASUS берет на себя обязательства по утилизации старого оборудования, исходя из прин
54РазмещениеУстройство и его антенна не должны располагаться рядом с другими антеннами и передатчикамиПредупреждение : Изменения или дополнени
55Информация безопасностиДля соответствия с руководящими принципами по радиочастоте FCC, это оборудование должно быть установлено и работать на
56Канада, Уведомления Министерства промышленности Канады (IC)Этот цифровой аппарат класса B соответствует требованиям канадских стандартов IC
57Canada, avis d’Industry Canada (IC)Cet appareil numérique de classe B est conforme aux normes canadiennes ICES-003 et RSS-210.Son fonctionn
58to share and change it. By contrast, the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to share and change free software--to make
59We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and (2) offer you this license which gives you legal permission to copy, distribu
62Индикатор LAN Выключен: Нет питания или физического соединения. Включен: Имеется физическое соединение с локальной сетью (LAN).3WAN индикатор
60Program is covered only if its contents constitute a work based on the Program (independent of having been made by running the Prog
61 These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work are not derived from the Program, and ca
62only for noncommercial distribution and only if you received the program in object code or executable form with such an offer, in accord with Subsec
63original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to these terms and conditions. You may not impose any further restrictions
64copyright holder who places the Program under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding those countries,
65MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE PROG
66Контактная информация ASUSASUSTeK COMPUTER INC. (Азия-Океания)Адрес 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259Сайт www.asus.com.twТехническая
67Место Горячая линия ЯзыкРабочее времяРабочие дниАвстралия 1300-2787-88 Английский 8:00-20:00 Пнд. - Птн.Австрия 0043-820240513 Немецкий 9:00-18:00
68Место Горячая линия ЯзыкРабочее времяРабочие дниРоссия+8-800-100-ASUS; +7-495-231-1999Русский/Английский9:00-18:00 Пнд. - Птн.Сингапур+65-6720-3835
69Производитель:ASUSTeK Computer Inc.Тел: +886-2-2894-3447Адрес: No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWANОфициальный представитель в Европе:ASUS
7РазмещениеПРИМЕЧАНИЯ:• Используйте только блок питания, поставляемый с устройством. Использование других блоков питания может повредить устройс
70
82 Создание сетиРазмещение роутераДля улучшения беспроводной связи между беспроводным роутером и сетевыми устройствами, подключенными к нему, в
9Что вам нужноДля настройки сети, необходим один или два компьютера, соответствующие следующим требованиям: • Сетевой порт RJ-45 (10Base-T/1
Kommentare zu diesen Handbüchern